שמואל א 27

<< שמואל א 27 >>
1 Samuel 27 Interlinear Bible

Saul, hearing David to be in Gath, seeks no more for him
559   1
וַיֹּ֤אמֶר   1
vai·yo·mer   1
said   1
1732
דָּוִד֙
da·vid
David
413
אֶל־
el-
to himself
3820
לִבֹּ֔ו
lib·bov,
himself
6258
עַתָּ֛ה
at·tah
Now
5595
אֶסָּפֶ֥ה
es·sa·feh
will perish
3117
יֹום־
yo·vm-
day
259
אֶחָ֖ד
e·chad
one
3027
בְּיַד־
be·yad-
the hand
7586
שָׁא֑וּל
sha·'ul;
of Saul
369
אֵֽין־
ein-
There
 
לִ֨י
li
 
2896
טֹ֜וב
to·vv
better
3588
כִּ֣י
ki
than
4422
הִמָּלֵ֥ט
him·ma·let
to escape
4422
אִמָּלֵ֣ט
im·ma·let
will escape
413
אֶל־
el-
into
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
the land
6430
פְּלִשְׁתִּ֗ים
pe·lish·tim
of the Philistines
2976
וְנֹואַ֨שׁ
ve·no·v·'ash
will despair
4480
מִמֶּ֤נִּי
mim·men·ni
at
7586
שָׁאוּל֙
sha·'ul
Saul
1245
לְבַקְשֵׁ֤נִי
le·vak·she·ni
of searching
5750
עֹוד֙
o·vd
anymore
3605
בְּכָל־
be·chol-
all
1366
גְּב֣וּל
ge·vul
the territory
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
4422
וְנִמְלַטְתִּ֖י
ve·nim·lat·ti
to escape
3027
מִיָּדֹֽו׃
mi·ya·dov.
his hand
6965   2
וַיָּ֣קָם   2
vai·ya·kam   2
arose   2
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
David
5674
וַיַּעֲבֹ֣ר
vai·ya·'a·vor
and crossed
1931
ה֔וּא
hu,
he
8337
וְשֵׁשׁ־
ve·shesh-
and the six
3967
מֵאֹ֥ות
me·'o·vt
hundred
376
אִ֖ישׁ
ish
men
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
5973
עִמֹּ֑ו
im·mov;
with
413
אֶל־
el-
about
397
אָכִ֥ישׁ
a·chish
Achish
1121
בֶּן־
ben-
the son
4582
מָעֹ֖וךְ
ma·'o·vch
of Maoch
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
king
1661
גַּֽת׃
gat.
of Gath
3427   3
וַיֵּשֶׁב֩   3
vai·ye·shev   3
lived   3
1732
דָּוִ֨ד
da·vid
and David
5973
עִם־
im-
with
397
אָכִ֥ישׁ
a·chish
Achish
1661
בְּגַ֛ת
be·gat
Gath
1931
ה֥וּא
hu
he
376
וַאֲנָשָׁ֖יו
va·'a·na·shav
and his men
376
אִ֣ישׁ
ish
each
1004
וּבֵיתֹ֑ו
u·vei·tov;
his household
1732
דָּוִד֙
da·vid
David
8147
וּשְׁתֵּ֣י
u·she·tei
his two
802
נָשָׁ֔יו
na·shav,
wives
293
אֲחִינֹ֙עַם֙
a·chi·no·'am
Ahinoam
3159
הַיִּזְרְעֵאלִ֔ית
hai·yiz·re·'e·lit,
the Jezreelitess
26
וַאֲבִיגַ֥יִל
va·'a·vi·ga·yil
and Abigail
802
אֵֽשֶׁת־
e·shet-
widow
5037
נָבָ֖ל
na·val
Nabal's
3762
הַֽכַּרְמְלִֽית׃
hak·kar·me·lit.
the Carmelitess
5046   4
וַיֻּגַּ֣ד   4
vai·yug·gad   4
told   4
7586
לְשָׁא֔וּל
le·sha·'ul,
Saul
3588
כִּֽי־
ki-
for
1272
בָרַ֥ח
va·rach
had fled
1732
דָּוִ֖ד
da·vid
David
1661
גַּ֑ת
gat;
to Gath
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
no
 
[יֹוסַף
yo·v·saf
 
 
כ]
ch
 
3254
(יָסַ֥ף
ya·saf
add
 
ק)
k
 
5750
עֹ֖וד
o·vd
again
1245
לְבַקְשֹֽׁו׃
le·vak·shov.
searched
 
ס
s
 
David begs Ziklag of Achish
559   5
וַיֹּ֨אמֶר   5
vai·yo·mer   5
said   5
1732
דָּוִ֜ד
da·vid
David
413
אֶל־
el-
to
397
אָכִ֗ישׁ
a·chish
Achish
518
אִם־
im-
If
4994
נָא֩
na
now
4672
מָצָ֨אתִי
ma·tza·ti
have found
2580
חֵ֤ן
chen
favor
5869
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
be·'ei·nei·cha
your sight
5414
יִתְּנוּ־
yit·te·nu-
give
 
לִ֣י
li
 
4725
מָקֹ֗ום
ma·ko·vm
A place
259
בְּאַחַ֛ת
be·'a·chat
one
5892
עָרֵ֥י
a·rei
of the cities
7704
הַשָּׂדֶ֖ה
has·sa·deh
the country
3427
וְאֵ֣שְׁבָה
ve·'e·she·vah
may live
8033
שָּׁ֑ם
sham;
there
4100
וְלָ֨מָּה
ve·lam·mah
why
3427
יֵשֵׁ֧ב
ye·shev
live
5650
עַבְדְּךָ֛
av·de·cha
your servant
5892
בְּעִ֥יר
be·'ir
city
4467
הַמַּמְלָכָ֖ה
ham·mam·la·chah
the royal
5973
עִמָּֽךְ׃
im·mach.
with
5414   6
וַיִּתֶּן־   6
vai·yit·ten-   6
gave   6
 
לֹ֥ו
lov
 
397
אָכִ֛ישׁ
a·chish
Achish
3117
בַּיֹּ֥ום
bai·yo·vm
day
1931
הַה֖וּא
ha·hu
he
853
אֶת־
et-
 
6860
צִֽקְלָ֑ג
tzik·lag;
Ziklag
3651
לָכֵ֞ן
la·chen
therefore
1961
הָיְתָ֤ה
ha·ye·tah
has
6860
צִֽקְלַג֙
tzik·lag
Ziklag
4428
לְמַלְכֵ֣י
le·mal·chei
to the kings
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
5704
עַ֖ד
ad
against
3117
הַיֹּ֥ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
to this
 
פ
f
 
1961   7
וַֽיְהִי֙   7
vay·hi   7
become   7
4557
מִסְפַּ֣ר
mis·par
the number
3117
הַיָּמִ֔ים
hai·ya·mim,
of days
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
3427
יָשַׁ֥ב
ya·shav
lived
1732
דָּוִ֖ד
da·vid
David
7704
בִּשְׂדֵ֣ה
bis·deh
the country
6430
פְלִשְׁתִּ֑ים
fe·lish·tim;
of the Philistines
3117
יָמִ֖ים
ya·mim
was a year
702
וְאַרְבָּעָ֥ה
ve·'ar·ba·'ah
and four
2320
חֳדָשִֽׁים׃
cho·da·shim.
months
He, invading other countries, persuades Achish he fought against Judah.
5927   8
וַיַּ֤עַל   8
vai·ya·'al   8
went   8
1732
דָּוִד֙
da·vid
now David
582
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
va·'a·na·shav,
and his men
6584
וַֽיִּפְשְׁט֛וּ
vai·yif·she·tu
and raided
413
אֶל־
el-
about
1651
הַגְּשׁוּרִ֥י
hag·ge·shu·ri
the Geshurites
 
[וְהַגִּרְזִי
ve·hag·gir·zi
 
 
כ]
ch
 
1511
(וְהַגִּזְרִ֖י
ve·hag·giz·ri
Gezrites
 
ק)
k
 
6003
וְהָעֲמָלֵקִ֑י
ve·ha·'a·ma·le·ki;
and the Amalekites
3588
כִּ֣י
ki
for
2007
הֵ֜נָּה
hen·nah
those
3427
יֹשְׁבֹ֤ות
yo·she·vo·vt
were the inhabitants
776
הָאָ֙רֶץ֙
ha·'a·retz
of the land
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
from
5769
מֵֽעֹולָ֔ם
me·'o·v·lam,
ancient
935
בֹּואֲךָ֥
bo·v·'a·cha
come
7793
שׁ֖וּרָה
shu·rah
to Shur
5704
וְעַד־
ve·'ad-
far
776
אֶ֥רֶץ
e·retz
as the land
4714
מִצְרָֽיִם׃
mitz·ra·yim.
of Egypt
5221   9
וְהִכָּ֤ה   9
ve·hik·kah   9
attacked   9
1732
דָוִד֙
da·vid
David
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
the land
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
and did not
2421
יְחַיֶּ֖ה
ye·chai·yeh
leave
376
אִ֣ישׁ
ish
A man
802
וְאִשָּׁ֑ה
ve·'i·shah;
A woman
3947
וְלָקַח֩
ve·la·kach
took
6629
צֹ֨אן
tzon
the sheep
1241
וּבָקָ֜ר
u·va·kar
the cattle
2543
וַחֲמֹרִ֤ים
va·cha·mo·rim
the donkeys
1581
וּגְמַלִּים֙
u·ge·mal·lim
the camels
899
וּבְגָדִ֔ים
u·ve·ga·dim,
and the clothing
7725
וַיָּ֖שָׁב
vai·ya·shav
returned
935
וַיָּבֹ֥א
vai·ya·vo
and came
413
אֶל־
el-
to
397
אָכִֽישׁ׃
a·chish.
Achish
559   10
וַיֹּ֣אמֶר   10
vai·yo·mer   10
said   10
397
אָכִ֔ישׁ
a·chish,
now Achish
408
אַל־
al-
Whither
6584
פְּשַׁטְתֶּ֖ם
pe·shat·tem
made
3117
הַיֹּ֑ום
hai·yo·vm;
age
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
said
1732
דָּוִ֗ד
da·vid
David
5921
עַל־
al-
Against
5045
נֶ֤גֶב
ne·gev
the Negev
3063
יְהוּדָה֙
ye·hu·dah
of Judah
5921
וְעַל־
ve·'al-
and against
5045
נֶ֣גֶב
ne·gev
the Negev
3397
הַיַּרְחְמְאֵלִ֔י
hai·yar·che·me·'e·li,
of the Jerahmeelites
413
וְאֶל־
ve·'el-
and against
5045
נֶ֖גֶב
ne·gev
the Negev
7017
הַקֵּינִֽי׃
hak·kei·ni.
of the Kenites
376   11
וְאִ֨ישׁ   11
ve·'ish   11
A man   11
802
וְאִשָּׁ֜ה
ve·'i·shah
A woman
3808
לֹֽא־
lo-
did not
2421
יְחַיֶּ֣ה
ye·chai·yeh
leave
1732
דָוִ֗ד
da·vid
David
935
לְהָבִ֥יא
le·ha·vi
to bring
1661
גַת֙
gat
to Gath
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
6435
פֶּן־
pen-
Otherwise
5046
יַגִּ֥דוּ
yag·gi·du
will tell
5921
עָלֵ֖ינוּ
a·lei·nu
about
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
3541
כֹּֽה־
koh-
So
6213
עָשָׂ֤ה
a·sah
done
1732
דָוִד֙
da·vid
has David
3541
וְכֹ֣ה
ve·choh
and so
4941
מִשְׁפָּטֹ֔ו
mish·pa·tov,
his practice
3605
כָּל־
kol-
all
3117
הַ֨יָּמִ֔ים
hai·ya·mim,
the time
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
he
3427
יָשַׁ֖ב
ya·shav
lived
7704
בִּשְׂדֵ֥ה
bis·deh
the country
6430
פְלִשְׁתִּֽים׃
fe·lish·tim.
of the Philistines
539   12
וַיַּאֲמֵ֥ן   12
vai·ya·'a·men   12
believed   12
397
אָכִ֖ישׁ
a·chish
Achish
1732
בְּדָוִ֣ד
be·da·vid
David
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
887
הַבְאֵ֤שׁ
hav·'esh
has surely
887
הִבְאִישׁ֙
hiv·'ish
made
5971
בְּעַמֹּ֣ו
be·'am·mov
his people
3478
בְיִשְׂרָאֵ֔ל
ve·yis·ra·'el,
Israel
1961
וְהָ֥יָה
ve·ha·yah
will become
 
לִ֖י
li
 
5650
לְעֶ֥בֶד
le·'e·ved
my servant
5769
עֹולָֽם׃
o·v·lam.
forever
 
פ
f