<< שמואל א 28 >> 1 Samuel 28 Interlinear Bible | |
Achish puts confidence in David |
1961 1
וַֽיְהִי֙ | 1 | vay·hi 1 | came 1 |
|
3117 בַּיָּמִ֣ים bai·ya·mim days |
6908 וַיִּקְבְּצ֨וּ vai·yik·be·tzu gathered |
6430 פְלִשְׁתִּ֤ים fe·lish·tim the Philistines |
4264 מַֽחֲנֵיהֶם֙ ma·cha·nei·hem camps |
6635 לַצָּבָ֔א la·tza·va, warfare |
3898 לְהִלָּחֵ֖ם le·hil·la·chem to fight |
3478 בְּיִשְׂרָאֵ֑ל be·yis·ra·'el; Israel |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
397 אָכִישׁ֙ a·chish and Achish |
3045 תֵּדַ֗ע te·da assuredly |
3318 תֵּצֵ֣א te·tze you will go |
4264 בַֽמַּחֲנֶ֔ה vam·ma·cha·neh, the camp |
376 וַאֲנָשֶֽׁיךָ׃ va·'a·na·shei·cha. and your men |
559 2
וַיֹּ֤אמֶר | 2 | vai·yo·mer 2 | said 2 |
|
397 אָכִ֔ישׁ a·chish, Achish |
3045 תֵדַ֔ע te·da, shall know |
5650 עַבְדֶּ֑ךָ av·de·cha; your servant |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
7218 לְרֹאשִׁ֛י le·ro·shi head |
7760 אֲשִֽׂימְךָ֖ a·si·me·cha will make |
3117 הַיָּמִֽים׃ hai·ya·mim. ever |
|
Saul having destroyed the witches |
8050 3
וּשְׁמוּאֵ֣ל | 3 | u·she·mu·'el 3 | now Samuel 3 |
|
5594 וַיִּסְפְּדוּ־ vai·yis·pe·du- had lamented |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, Israel |
6912 וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ vai·yik·be·ru·hu and buried |
7414 בָרָמָ֖ה va·ra·mah Ramah |
5892 וּבְעִירֹ֑ו u·ve·'i·rov; city |
7586 וְשָׁא֗וּל ve·sha·'ul and Saul |
5493 הֵסִ֛יר he·sir had removed |
178 הָאֹבֹ֥ות ha·'o·vo·vt were mediums |
3049 הַיִּדְּעֹנִ֖ים hai·yid·de·'o·nim and spiritists |
776 מֵהָאָֽרֶץ׃ me·ha·'a·retz. the land |
|
and now in his fear forsaken of God |
6908 4
וַיִּקָּבְצ֣וּ | 4 | vai·yik·ka·ve·tzu 4 | gathered 4 |
|
6430 פְלִשְׁתִּ֔ים fe·lish·tim, the Philistines |
935 וַיָּבֹ֖אוּ vai·ya·vo·'u and came |
2583 וַיַּחֲנ֣וּ vai·ya·cha·nu and camped |
7766 בְשׁוּנֵ֑ם ve·shu·nem; Shunem |
6908 וַיִּקְבֹּ֤ץ vai·yik·botz gathered |
7586 שָׁאוּל֙ sha·'ul and Saul |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, Israel |
2583 וַֽיַּחֲנ֖וּ vai·ya·cha·nu camped |
1533 בַּגִּלְבֹּֽעַ׃ bag·gil·bo·a'. Gilboa |
7200 5
וַיַּ֥רְא | 5 | vai·yar· 5 | saw 5 |
|
4264 מַחֲנֵ֣ה ma·cha·neh the camp |
6430 פְלִשְׁתִּ֑ים fe·lish·tim; of the Philistines |
3372 וַיִּרָ֕א vai·yi·ra was afraid |
2729 וַיֶּחֱרַ֥ד vai·ye·che·rad trembled |
3820 לִבֹּ֖ו lib·bov and his heart |
3966 מְאֹֽד׃ me·'od. greatly |
7592 6
וַיִּשְׁאַ֤ל | 6 | vai·yish·'al 6 | inquired 6 |
|
3068 בַּֽיהוָ֔ה ba·shem, of the LORD |
6030 עָנָ֖הוּ a·na·hu answer |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; the LORD |
2472 בַּחֲלֹמֹ֛ות ba·cha·lo·mo·vt dreams |
224 בָּאוּרִ֖ים ba·'u·rim Urim |
5030 בַּנְּבִיאִֽם׃ ban·ne·vi·'im. prophets |
|
559 7
וַיֹּ֨אמֶר | 7 | vai·yo·mer 7 | said 7 |
|
5650 לַעֲבָדָ֗יו la·'a·va·dav to his servants |
1245 בַּקְּשׁוּ־ bak·ke·shu- Seek |
1172 בַּעֲלַת־ ba·'a·lat- hath |
1980 וְאֵלְכָ֥ה ve·'e·le·chah may go |
1875 וְאֶדְרְשָׁה־ ve·'ed·re·shah- Seek |
559 וַיֹּאמְר֤וּ vai·yo·me·ru said |
5650 עֲבָדָיו֙ a·va·dav of her and his servants |
1172 בַּֽעֲלַת־ ba·'a·lat- hath |
|
who, encouraged by Saul, raises up Samuel |
2664 8
וַיִּתְחַפֵּ֣שׂ | 8 | vai·yit·chap·pes 8 | disguised 8 |
|
3847 וַיִּלְבַּשׁ֙ vai·yil·bash putting |
899 בְּגָדִ֣ים be·ga·dim clothes |
312 אֲחֵרִ֔ים a·che·rim, other |
1980 וַיֵּ֣לֶךְ vai·ye·lech and went |
8147 וּשְׁנֵ֤י u·she·nei and two |
582 אֲנָשִׁים֙ a·na·shim men |
5973 עִמֹּ֔ו im·mov, and they |
935 וַיָּבֹ֥אוּ vai·ya·vo·'u came |
802 הָאִשָּׁ֖ה ha·'i·shah the woman |
3915 לָ֑יְלָה la·ye·lah; night |
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer said |
7080 (קָֽסֳמִי־ ka·so·mi- Conjure |
178 בָּאֹ֔וב ba·'o·vv, spirit |
5927 וְהַ֣עֲלִי ve·ha·'a·li and bring |
413 אֵלָֽיִךְ׃ e·la·yich. about |
559 9
וַתֹּ֨אמֶר | 9 | vat·to·mer 9 | said 9 |
|
802 הָֽאִשָּׁ֜ה ha·'i·shah the woman |
3045 יָדַ֙עְתָּ֙ ya·da'·ta know |
3772 הִכְרִ֛ית hich·rit has cut |
178 הָאֹבֹ֥ות ha·'o·vo·vt are mediums |
3049 הַיִּדְּעֹנִ֖י hai·yid·de·'o·ni and spiritists |
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; the land |
5367 מִתְנַקֵּ֥שׁ mit·nak·kesh laying |
5315 בְּנַפְשִׁ֖י be·naf·shi my life |
4191 לַהֲמִיתֵֽנִי׃ la·ha·mi·te·ni. to bring |
7650 10
וַיִּשָּׁ֤בַֽע | 10 | vai·yi·sha·va 10 | vowed 10 |
|
3068 בַּֽיהוָ֖ה ba·shem the LORD |
3068 יְהוָ֕ה ha·shem as the LORD |
7136 יִקְּרֵ֥ךְ yik·ke·rech shall come |
5771 עָוֹ֖ן a·von punishment |
1697 בַּדָּבָ֥ר bad·da·var thing |
559 11
וַתֹּ֙אמֶר֙ | 11 | vat·to·mer 11 | said 11 |
|
802 הָֽאִשָּׁ֔ה ha·'i·shah, the woman |
5927 אַֽעֲלֶה־ a·'a·leh- bring |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer said |
8050 שְׁמוּאֵ֖ל she·mu·'el Samuel |
5927 הַֽעֲלִי־ ha·'a·li- Bring |
7200 12
וַתֵּ֤רֶא | 12 | vat·te·re 12 | saw 12 |
|
802 הָֽאִשָּׁה֙ ha·'i·shah the woman |
8050 שְׁמוּאֵ֔ל she·mu·'el, Samuel |
2199 וַתִּזְעַ֖ק vat·tiz·'ak cried |
6963 בְּקֹ֣ול be·ko·vl voice |
1419 גָּדֹ֑ול ga·do·vl; A loud |
559 וַתֹּאמֶר֩ vat·to·mer spoke |
802 הָאִשָּׁ֨ה ha·'i·shah and the woman |
7411 רִמִּיתָ֖נִי rim·mi·ta·ni deceived |
859 וְאַתָּ֥ה ve·'at·tah you |
7586 שָׁאֽוּל׃ sha·'ul. are Saul |
559 13
וַיֹּ֨אמֶר | 13 | vai·yo·mer 13 | said 13 |
|
4428 הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·lech the king |
3372 תִּֽירְאִ֖י ti·re·'i be afraid |
559 וַתֹּ֤אמֶר vat·to·mer said |
802 הָֽאִשָּׁה֙ ha·'i·shah and the woman |
430 אֱלֹהִ֥ים e·lo·him A divine |
776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz. of the earth |
559 14
וַיֹּ֤אמֶר | 14 | vai·yo·mer 14 | said 14 |
|
8389 תָּאֳרֹ֔ו ta·'o·rov, form |
559 וַתֹּ֗אמֶר vat·to·mer said |
5927 עֹלֶ֔ה o·leh, is coming |
5844 עֹטֶ֖ה o·teh is wrapped |
3045 וַיֵּ֤דַע vai·ye·da knew |
7586 שָׁאוּל֙ sha·'ul and Saul |
8050 שְׁמוּאֵ֣ל she·mu·'el Samuel |
6915 וַיִּקֹּ֥ד vai·yik·kod bowed |
639 אַפַּ֛יִם ap·pa·yim his face |
776 אַ֖רְצָה ar·tzah to the ground |
7812 וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ vai·yish·ta·chu. homage |
|
Saul hearing his ruin, faints |
559 15
וַיֹּ֤אמֶר | 15 | vai·yo·mer 15 | said 15 |
|
8050 שְׁמוּאֵל֙ she·mu·'el Samuel |
7264 הִרְגַּזְתַּ֖נִי hir·gaz·ta·ni disturbed |
5927 לְהַעֲלֹ֣ות le·ha·'a·lo·vt bringing |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
3966 מְאֹ֜ד me·'od I am greatly |
6430 וּפְלִשְׁתִּ֣ים u·fe·lish·tim the Philistines |
3898 נִלְחָמִ֣ים nil·cha·mim are waging |
430 וֵֽאלֹהִ֞ים ve·lo·him and God |
5921 מֵֽעָלַי֙ me·'a·lai and |
6030 עָנָ֣נִי a·na·ni answered |
3027 בְּיַֽד־ be·yad- through |
5030 הַנְּבִיאִם֙ han·ne·vi·'im prophets |
2472 בַּ֣חֲלֹמֹ֔ות ba·cha·lo·mo·vt, dreams |
7121 וָאֶקְרָאֶ֣ה va·'ek·ra·'eh have called |
3045 לְהֹודִיעֵ֖נִי le·ho·v·di·'e·ni you may make |
6213 אֶעֱשֶֽׂה׃ e·'e·seh. do |
559 16
וַיֹּ֣אמֶר | 16 | vai·yo·mer 16 | said 16 |
|
8050 שְׁמוּאֵ֔ל she·mu·'el, Samuel |
4100 וְלָ֖מָּה ve·lam·mah Why |
7592 תִּשְׁאָלֵ֑נִי tish·'a·le·ni; ask |
3068 וַיהוָ֛ה va·shem the LORD |
5921 מֵעָלֶ֖יךָ me·'a·lei·cha and has |
6145 עָרֶֽךָ׃ a·re·cha. enemy |
6213 17
וַיַּ֤עַשׂ | 17 | vai·ya·'as 17 | has done 17 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
834 כַּאֲשֶׁ֖ר ka·'a·sher he |
3027 בְּיָדִ֑י be·ya·di; through |
7167 וַיִּקְרַ֨ע vai·yik·ra has torn |
3068 יְהוָ֤ה ha·shem the LORD |
4467 הַמַּמְלָכָה֙ ham·mam·la·chah the kingdom |
3027 מִיָּדֶ֔ךָ mi·ya·de·cha, of your hand |
5414 וַֽיִּתְּנָ֖הּ vai·yit·te·nah and given |
7453 לְרֵעֲךָ֥ le·re·'a·cha to your neighbor |
1732 לְדָוִֽד׃ le·da·vid. to David |
834 18
כַּאֲשֶׁ֤ר | 18 | ka·'a·sher 18 | Because 18 |
|
8085 שָׁמַ֙עְתָּ֙ sha·ma'·ta obeyedst |
6963 בְּקֹ֣ול be·ko·vl the voice |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
3808 וְלֹֽא־ ve·lo- and did not |
6213 עָשִׂ֥יתָ a·si·ta execute |
2740 חֲרֹון־ cha·ro·vn- his fierce |
6002 בַּעֲמָלֵ֑ק ba·'a·ma·lek; Amalek |
1697 הַדָּבָ֣ר had·da·var thing |
6213 עָשָֽׂה־ a·sah- has done |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
5414 19
וְיִתֵּ֣ן | 19 | ve·yit·ten 19 | give 19 |
|
3068 יְ֠הוָה ha·shem the LORD |
3478 יִשְׂרָאֵ֤ל yis·ra·'el Israel |
5973 עִמְּךָ֙ im·me·cha along |
3027 בְּיַד־ be·yad- the hands |
6430 פְּלִשְׁתִּ֔ים pe·lish·tim, of the Philistines |
4279 וּמָחָ֕ר u·ma·char tomorrow |
1121 וּבָנֶ֖יךָ u·va·nei·cha and your sons |
4264 מַחֲנֵ֣ה ma·cha·neh the army |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
5414 יִתֵּ֥ן yit·ten will give |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
3027 בְּיַד־ be·yad- the hands |
6430 פְּלִשְׁתִּֽים׃ pe·lish·tim. of the Philistines |
4116 20
וַיְמַהֵ֣ר | 20 | vay·ma·her 20 | immediately 20 |
|
5307 וַיִּפֹּ֤ל vai·yip·pol fell |
6967 קֹֽומָתֹו֙ ko·v·ma·tov length |
776 אַ֔רְצָה ar·tzah, the ground |
3372 וַיִּרָ֥א vai·yi·ra afraid |
1697 מִדִּבְרֵ֣י mid·div·rei of the words |
8050 שְׁמוּאֵ֑ל she·mu·'el; of Samuel |
3581 כֹּ֙חַ֙ ko·ach strength |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
3915 הַלָּֽיְלָה׃ hal·la·ye·lah. night |
|
The woman and his servants refresh him with meat |
935 21
וַתָּבֹ֤וא | 21 | vat·ta·vo·v 21 | came 21 |
|
802 הָֽאִשָּׁה֙ ha·'i·shah the woman |
7200 וַתֵּ֖רֶא vat·te·re and saw |
926 נִבְהַ֣ל niv·hal was terrified |
3966 מְאֹ֑ד me·'od; was sore |
559 וַתֹּ֣אמֶר vat·to·mer and said |
8085 שָׁמְעָ֤ה sha·me·'ah listened |
8198 שִׁפְחָֽתְךָ֙ shif·cha·te·cha your maidservant |
6963 בְּקֹולֶ֔ךָ be·ko·v·le·cha, voice |
7760 וָאָשִׂ֤ים va·'a·sim have taken |
5315 נַפְשִׁי֙ naf·shi my life |
3709 בְּכַפִּ֔י be·chap·pi, my hand |
8085 וָֽאֶשְׁמַע֙ va·'esh·ma listened |
1697 דְּבָרֶ֔יךָ de·va·rei·cha, to your words |
1696 דִּבַּ֖רְתָּ dib·bar·ta spoke |
6258 22
וְעַתָּ֗ה | 22 | ve·'at·tah 22 | now 22 |
|
8085 שְׁמַֽע־ she·ma- listen |
6963 בְּקֹ֣ול be·ko·vl to the voice |
8198 שִׁפְחָתֶ֔ךָ shif·cha·te·cha, of your maidservant |
7760 וְאָשִׂ֧מָה ve·'a·si·mah set |
6440 לְפָנֶ֛יךָ le·fa·nei·cha before |
3899 לֶ֖חֶם le·chem of bread |
398 וֶאֱכֹ֑ול ve·'e·cho·vl; eat |
3581 כֹּ֔חַ ko·ach, strength |
1870 בַּדָּֽרֶךְ׃ bad·da·rech. on way |
3985 23
וַיְמָאֵ֗ן | 23 | vay·ma·'en 23 | refused 23 |
|
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer and said |
6555 וַיִּפְרְצוּ־ vai·yif·re·tzu- urged |
5650 עֲבָדָיו֙ a·va·dav his servants |
1571 וְגַם־ ve·gam- together |
802 הָ֣אִשָּׁ֔ה ha·'i·shah, the woman |
8085 וַיִּשְׁמַ֖ע vai·yish·ma listened |
6963 לְקֹלָ֑ם le·ko·lam; their voice |
6965 וַיָּ֙קָם֙ vai·ya·kam arose |
776 מֵֽהָאָ֔רֶץ me·ha·'a·retz, the ground |
3427 וַיֵּ֖שֶׁב vai·ye·shev and sat |
4296 הַמִּטָּֽה׃ ham·mit·tah. the bed |
802 24
וְלָאִשָּׁ֤ה | 24 | ve·la·'i·shah 24 | the woman 24 |
|
4770 מַרְבֵּק֙ mar·bek fattened |
1004 בַּבַּ֔יִת bab·ba·yit, the house |
4116 וַתְּמַהֵ֖ר vat·te·ma·her quickly |
2076 וַתִּזְבָּחֵ֑הוּ vat·tiz·ba·che·hu; slaughtered |
3947 וַתִּקַּח־ vat·tik·kach- took |
3888 וַתָּ֔לָשׁ vat·ta·lash, kneaded |
644 וַתֹּפֵ֖הוּ vat·to·fe·hu and baked |
4682 מַצֹּֽות׃ ma·tzo·vt. unleavened |
5066 25
וַתַּגֵּ֧שׁ | 25 | vat·tag·gesh 25 | brought 25 |
|
6440 לִפְנֵֽי־ lif·nei- before |
6440 וְלִפְנֵ֥י ve·lif·nei before |
5650 עֲבָדָ֖יו a·va·dav and his servants |
398 וַיֹּאכֵ֑לוּ vai·yo·che·lu; ate |
6965 וַיָּקֻ֥מוּ vai·ya·ku·mu arose |
1980 וַיֵּלְכ֖וּ vai·ye·le·chu and went |
3915 בַּלַּ֥יְלָה bal·lay·lah night |
|
|
|