שמואל א 28

<< שמואל א 28 >>
1 Samuel 28 Interlinear Bible

Achish puts confidence in David
1961   1
וַֽיְהִי֙   1
vay·hi   1
came   1
3117
בַּיָּמִ֣ים
bai·ya·mim
days
1992
הָהֵ֔ם
ha·hem,
those
6908
וַיִּקְבְּצ֨וּ
vai·yik·be·tzu
gathered
6430
פְלִשְׁתִּ֤ים
fe·lish·tim
the Philistines
853
אֶת־
et-
 
4264
מַֽחֲנֵיהֶם֙
ma·cha·nei·hem
camps
6635
לַצָּבָ֔א
la·tza·va,
warfare
3898
לְהִלָּחֵ֖ם
le·hil·la·chem
to fight
3478
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
be·yis·ra·'el;
Israel
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
said
397
אָכִישׁ֙
a·chish
and Achish
413
אֶל־
el-
to
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
David
3045
יָדֹ֣עַ
ya·do·a'
Know
3045
תֵּדַ֗ע
te·da
assuredly
3588
כִּ֤י
ki
for
854
אִתִּי֙
it·ti
that
3318
תֵּצֵ֣א
te·tze
you will go
4264
בַֽמַּחֲנֶ֔ה
vam·ma·cha·neh,
the camp
859
אַתָּ֖ה
at·tah
you
376
וַאֲנָשֶֽׁיךָ׃
va·'a·na·shei·cha.
and your men
559   2
וַיֹּ֤אמֶר   2
vai·yo·mer   2
said   2
1732
דָּוִד֙
da·vid
David
413
אֶל־
el-
to
397
אָכִ֔ישׁ
a·chish,
Achish
3651
לָכֵן֙
la·chen
Very
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
3045
תֵדַ֔ע
te·da,
shall know
853
אֵ֥ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
what
6213
יַעֲשֶׂ֖ה
ya·'a·seh
do
5650
עַבְדֶּ֑ךָ
av·de·cha;
your servant
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
said
397
אָכִישׁ֙
a·chish
Achish
413
אֶל־
el-
to
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
David
3651
לָכֵ֗ן
la·chen
well
8104
שֹׁמֵ֧ר
sho·mer
keeper
7218
לְרֹאשִׁ֛י
le·ro·shi
head
7760
אֲשִֽׂימְךָ֖
a·si·me·cha
will make
3605
כָּל־
kol-
for
3117
הַיָּמִֽים׃
hai·ya·mim.
ever
 
פ
f
 
Saul having destroyed the witches
8050   3
וּשְׁמוּאֵ֣ל   3
u·she·mu·'el   3
now Samuel   3
4191
מֵ֔ת
met,
was dead
5594
וַיִּסְפְּדוּ־
vai·yis·pe·du-
had lamented
 
לֹו֙
lov
 
3605
כָּל־
kol-
and all
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
6912
וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ
vai·yik·be·ru·hu
and buried
7414
בָרָמָ֖ה
va·ra·mah
Ramah
5892
וּבְעִירֹ֑ו
u·ve·'i·rov;
city
7586
וְשָׁא֗וּל
ve·sha·'ul
and Saul
5493
הֵסִ֛יר
he·sir
had removed
178
הָאֹבֹ֥ות
ha·'o·vo·vt
were mediums
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3049
הַיִּדְּעֹנִ֖ים
hai·yid·de·'o·nim
and spiritists
776
מֵהָאָֽרֶץ׃
me·ha·'a·retz.
the land
and now in his fear forsaken of God
6908   4
וַיִּקָּבְצ֣וּ   4
vai·yik·ka·ve·tzu   4
gathered   4
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
fe·lish·tim,
the Philistines
935
וַיָּבֹ֖אוּ
vai·ya·vo·'u
and came
2583
וַיַּחֲנ֣וּ
vai·ya·cha·nu
and camped
7766
בְשׁוּנֵ֑ם
ve·shu·nem;
Shunem
6908
וַיִּקְבֹּ֤ץ
vai·yik·botz
gathered
7586
שָׁאוּל֙
sha·'ul
and Saul
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
2583
וַֽיַּחֲנ֖וּ
vai·ya·cha·nu
camped
1533
בַּגִּלְבֹּֽעַ׃
bag·gil·bo·a'.
Gilboa
7200   5
וַיַּ֥רְא   5
vai·yar·   5
saw   5
7586
שָׁא֖וּל
sha·'ul
Saul
853
אֶת־
et-
 
4264
מַחֲנֵ֣ה
ma·cha·neh
the camp
6430
פְלִשְׁתִּ֑ים
fe·lish·tim;
of the Philistines
3372
וַיִּרָ֕א
vai·yi·ra
was afraid
2729
וַיֶּחֱרַ֥ד
vai·ye·che·rad
trembled
3820
לִבֹּ֖ו
lib·bov
and his heart
3966
מְאֹֽד׃
me·'od.
greatly
7592   6
וַיִּשְׁאַ֤ל   6
vai·yish·'al   6
inquired   6
7586
שָׁאוּל֙
sha·'ul
Saul
3068
בַּֽיהוָ֔ה
ba·shem,
of the LORD
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
did not
6030
עָנָ֖הוּ
a·na·hu
answer
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
1571
גַּ֧ם
gam
either
2472
בַּחֲלֹמֹ֛ות
ba·cha·lo·mo·vt
dreams
1571
גַּ֥ם
gam
or
224
בָּאוּרִ֖ים
ba·'u·rim
Urim
1571
גַּ֥ם
gam
or
5030
בַּנְּבִיאִֽם׃
ban·ne·vi·'im.
prophets
has recourse to a witch
559   7
וַיֹּ֨אמֶר   7
vai·yo·mer   7
said   7
7586
שָׁא֜וּל
sha·'ul
Saul
5650
לַעֲבָדָ֗יו
la·'a·va·dav
to his servants
1245
בַּקְּשׁוּ־
bak·ke·shu-
Seek
 
לִי֙
li
 
802
אֵ֣שֶׁת
e·shet
A woman
1172
בַּעֲלַת־
ba·'a·lat-
hath
178
אֹ֔וב
o·vv,
spirit
1980
וְאֵלְכָ֥ה
ve·'e·le·chah
may go
413
אֵלֶ֖יהָ
e·lei·ha
about
1875
וְאֶדְרְשָׁה־
ve·'ed·re·shah-
Seek
 
בָּ֑הּ
bah;
 
559
וַיֹּאמְר֤וּ
vai·yo·me·ru
said
5650
עֲבָדָיו֙
a·va·dav
of her and his servants
413
אֵלָ֔יו
e·lav,
to him
2009
הִנֵּ֛ה
hin·neh
Behold
802
אֵ֥שֶׁת
e·shet
woman
1172
בַּֽעֲלַת־
ba·'a·lat-
hath
178
אֹ֖וב
o·vv
spirit
 
בְּעֵ֥ין
be·'ein
 
5874
דֹּֽור׃
do·vr.
En-dor
who, encouraged by Saul, raises up Samuel
2664   8
וַיִּתְחַפֵּ֣שׂ   8
vai·yit·chap·pes   8
disguised   8
7586
שָׁא֗וּל
sha·'ul
Saul
3847
וַיִּלְבַּשׁ֙
vai·yil·bash
putting
899
בְּגָדִ֣ים
be·ga·dim
clothes
312
אֲחֵרִ֔ים
a·che·rim,
other
1980
וַיֵּ֣לֶךְ
vai·ye·lech
and went
1931
ה֗וּא
hu
he
8147
וּשְׁנֵ֤י
u·she·nei
and two
582
אֲנָשִׁים֙
a·na·shim
men
5973
עִמֹּ֔ו
im·mov,
and they
935
וַיָּבֹ֥אוּ
vai·ya·vo·'u
came
413
אֶל־
el-
to
802
הָאִשָּׁ֖ה
ha·'i·shah
the woman
3915
לָ֑יְלָה
la·ye·lah;
night
559
וַיֹּ֗אמֶר
vai·yo·mer
said
 
[קָסֹומִי־
ka·so·v·mi-
 
 
כ]
ch
 
7080
(קָֽסֳמִי־
ka·so·mi-
Conjure
7080
נָ֥א
na
Conjure
 
ק)
k
 
 
לִי֙
li
 
178
בָּאֹ֔וב
ba·'o·vv,
spirit
5927
וְהַ֣עֲלִי
ve·ha·'a·li
and bring
 
לִ֔י
li,
 
853
אֵ֥ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
whom
559
אֹמַ֖ר
o·mar
shall name
413
אֵלָֽיִךְ׃
e·la·yich.
about
559   9
וַתֹּ֨אמֶר   9
vat·to·mer   9
said   9
802
הָֽאִשָּׁ֜ה
ha·'i·shah
the woman
413
אֵלָ֗יו
e·lav
to him
2009
הִנֵּ֨ה
hin·neh
Behold
859
אַתָּ֤ה
at·tah
you
3045
יָדַ֙עְתָּ֙
ya·da'·ta
know
853
אֵ֣ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
what
6213
עָשָׂ֣ה
a·sah
has done
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
how
3772
הִכְרִ֛ית
hich·rit
has cut
853
אֶת־
et-
 
178
הָאֹבֹ֥ות
ha·'o·vo·vt
are mediums
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3049
הַיִּדְּעֹנִ֖י
hai·yid·de·'o·ni
and spiritists
4480
מִן־
min-
from
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
the land
4100
וְלָמָ֥ה
ve·la·mah
Why
859
אַתָּ֛ה
at·tah
you
5367
מִתְנַקֵּ֥שׁ
mit·nak·kesh
laying
5315
בְּנַפְשִׁ֖י
be·naf·shi
my life
4191
לַהֲמִיתֵֽנִי׃
la·ha·mi·te·ni.
to bring
7650   10
וַיִּשָּׁ֤בַֽע   10
vai·yi·sha·va   10
vowed   10
 
לָהּ֙
lah
 
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
3068
בַּֽיהוָ֖ה
ba·shem
the LORD
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
2416
חַי־
chai-
lives
3068
יְהוָ֕ה
ha·shem
as the LORD
518
אִֽם־
im-
no
7136
יִקְּרֵ֥ךְ
yik·ke·rech
shall come
5771
עָוֹ֖ן
a·von
punishment
1697
בַּדָּבָ֥ר
bad·da·var
thing
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
559   11
וַתֹּ֙אמֶר֙   11
vat·to·mer   11
said   11
802
הָֽאִשָּׁ֔ה
ha·'i·shah,
the woman
853
אֶת־
et-
 
4310
מִ֖י
mi
Whom
5927
אַֽעֲלֶה־
a·'a·leh-
bring
 
לָּ֑ךְ
lach;
 
559
וַיֹּ֕אמֶר
vai·yo·mer
said
853
אֶת־
et-
 
8050
שְׁמוּאֵ֖ל
she·mu·'el
Samuel
5927
הַֽעֲלִי־
ha·'a·li-
Bring
 
לִֽי׃
li.
 
7200   12
וַתֵּ֤רֶא   12
vat·te·re   12
saw   12
802
הָֽאִשָּׁה֙
ha·'i·shah
the woman
853
אֶת־
et-
 
8050
שְׁמוּאֵ֔ל
she·mu·'el,
Samuel
2199
וַתִּזְעַ֖ק
vat·tiz·'ak
cried
6963
בְּקֹ֣ול
be·ko·vl
voice
1419
גָּדֹ֑ול
ga·do·vl;
A loud
559
וַתֹּאמֶר֩
vat·to·mer
spoke
802
הָאִשָּׁ֨ה
ha·'i·shah
and the woman
413
אֶל־
el-
to
7586
שָׁא֧וּל
sha·'ul
Saul
559
לֵאמֹ֛ר
le·mor
saying
4100
לָ֥מָּה
lam·mah
Why
7411
רִמִּיתָ֖נִי
rim·mi·ta·ni
deceived
859
וְאַתָּ֥ה
ve·'at·tah
you
7586
שָׁאֽוּל׃
sha·'ul.
are Saul
559   13
וַיֹּ֨אמֶר   13
vai·yo·mer   13
said   13
 
לָ֥הּ
lah
 
4428
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·lech
the king
408
אַל־
al-
not
3372
תִּֽירְאִ֖י
ti·re·'i
be afraid
3588
כִּ֣י
ki
but
4100
מָ֣ה
mah
what
7200
רָאִ֑ית
ra·'it;
see
559
וַתֹּ֤אמֶר
vat·to·mer
said
802
הָֽאִשָּׁה֙
ha·'i·shah
and the woman
413
אֶל־
el-
to
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
430
אֱלֹהִ֥ים
e·lo·him
A divine
7200
רָאִ֖יתִי
ra·'i·ti
see
5927
עֹלִ֥ים
o·lim
coming
4480
מִן־
min-
out
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
of the earth
559   14
וַיֹּ֤אמֶר   14
vai·yo·mer   14
said   14
 
לָהּ֙
lah
 
4100
מַֽה־
mah-
to her What
8389
תָּאֳרֹ֔ו
ta·'o·rov,
form
559
וַתֹּ֗אמֶר
vat·to·mer
said
376
אִ֤ישׁ
ish
man
2205
זָקֵן֙
za·ken
an old
5927
עֹלֶ֔ה
o·leh,
is coming
1931
וְה֥וּא
ve·hu
and he
5844
עֹטֶ֖ה
o·teh
is wrapped
4598
מְעִ֑יל
me·'il;
A robe
3045
וַיֵּ֤דַע
vai·ye·da
knew
7586
שָׁאוּל֙
sha·'ul
and Saul
3588
כִּֽי־
ki-
that it was
8050
שְׁמוּאֵ֣ל
she·mu·'el
Samuel
1931
ה֔וּא
hu,
and he
6915
וַיִּקֹּ֥ד
vai·yik·kod
bowed
639
אַפַּ֛יִם
ap·pa·yim
his face
776
אַ֖רְצָה
ar·tzah
to the ground
7812
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
vai·yish·ta·chu.
homage
 
ס
s
 
Saul hearing his ruin, faints
559   15
וַיֹּ֤אמֶר   15
vai·yo·mer   15
said   15
8050
שְׁמוּאֵל֙
she·mu·'el
Samuel
413
אֶל־
el-
to
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
4100
לָ֥מָּה
lam·mah
Why
7264
הִרְגַּזְתַּ֖נִי
hir·gaz·ta·ni
disturbed
5927
לְהַעֲלֹ֣ות
le·ha·'a·lo·vt
bringing
853
אֹתִ֑י
o·ti;
 
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
said
7586
אוּל
ul
and Saul
6887
צַר־
tzar-
distressed
 
לִ֨י
li
 
3966
מְאֹ֜ד
me·'od
I am greatly
6430
וּפְלִשְׁתִּ֣ים
u·fe·lish·tim
the Philistines
3898
נִלְחָמִ֣ים
nil·cha·mim
are waging
 
בִּ֗י
bi
 
430
וֵֽאלֹהִ֞ים
ve·lo·him
and God
5493
סָ֤ר
sar
has departed
5921
מֵֽעָלַי֙
me·'a·lai
and
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
and no
6030
עָנָ֣נִי
a·na·ni
answered
5750
עֹ֗וד
o·vd
longer
1571
גַּ֤ם
gam
either
3027
בְּיַֽד־
be·yad-
through
5030
הַנְּבִיאִם֙
han·ne·vi·'im
prophets
1571
גַּם־
gam-
or
2472
בַּ֣חֲלֹמֹ֔ות
ba·cha·lo·mo·vt,
dreams
7121
וָאֶקְרָאֶ֣ה
va·'ek·ra·'eh
have called
 
לְךָ֔
le·cha,
 
3045
לְהֹודִיעֵ֖נִי
le·ho·v·di·'e·ni
you may make
4100
מָ֥ה
mah
what
6213
אֶעֱשֶֽׂה׃
e·'e·seh.
do
 
ס
s
 
559   16
וַיֹּ֣אמֶר   16
vai·yo·mer   16
said   16
8050
שְׁמוּאֵ֔ל
she·mu·'el,
Samuel
4100
וְלָ֖מָּה
ve·lam·mah
Why
7592
תִּשְׁאָלֵ֑נִי
tish·'a·le·ni;
ask
3068
וַיהוָ֛ה
va·shem
the LORD
5493
סָ֥ר
sar
has departed
5921
מֵעָלֶ֖יךָ
me·'a·lei·cha
and has
1961
וַיְהִ֥י
vay·hi
become
6145
עָרֶֽךָ׃
a·re·cha.
enemy
6213   17
וַיַּ֤עַשׂ   17
vai·ya·'as   17
has done   17
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
 
לֹ֔ו
lov,
 
834
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·'a·sher
he
1696
דִּבֶּ֣ר
dib·ber
spoke
3027
בְּיָדִ֑י
be·ya·di;
through
7167
וַיִּקְרַ֨ע
vai·yik·ra
has torn
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
4467
הַמַּמְלָכָה֙
ham·mam·la·chah
the kingdom
3027
מִיָּדֶ֔ךָ
mi·ya·de·cha,
of your hand
5414
וַֽיִּתְּנָ֖הּ
vai·yit·te·nah
and given
7453
לְרֵעֲךָ֥
le·re·'a·cha
to your neighbor
1732
לְדָוִֽד׃
le·da·vid.
to David
834   18
כַּאֲשֶׁ֤ר   18
ka·'a·sher   18
Because   18
3808
לֹֽא־
lo-
not
8085
שָׁמַ֙עְתָּ֙
sha·ma'·ta
obeyedst
6963
בְּקֹ֣ול
be·ko·vl
the voice
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
and did not
6213
עָשִׂ֥יתָ
a·si·ta
execute
2740
חֲרֹון־
cha·ro·vn-
his fierce
639
אַפֹּ֖ו
ap·pov
wrath
6002
בַּעֲמָלֵ֑ק
ba·'a·ma·lek;
Amalek
5921
עַל־
al-
and
3651
כֵּן֙
ken
after that
1697
הַדָּבָ֣ר
had·da·var
thing
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
6213
עָשָֽׂה־
a·sah-
has done
 
לְךָ֥
le·cha
 
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
3117
הַיֹּ֥ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
5414   19
וְיִתֵּ֣ן   19
ve·yit·ten   19
give   19
3068
יְ֠הוָה
ha·shem
the LORD
1571
גַּ֣ם
gam
will also
853
אֶת־
et-
 
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
yis·ra·'el
Israel
5973
עִמְּךָ֙
im·me·cha
along
3027
בְּיַד־
be·yad-
the hands
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pe·lish·tim,
of the Philistines
4279
וּמָחָ֕ר
u·ma·char
tomorrow
859
אַתָּ֥ה
at·tah
you
1121
וּבָנֶ֖יךָ
u·va·nei·cha
and your sons
5973
עִמִּ֑י
im·mi;
along
1571
גַּ֚ם
gam
Indeed
853
אֶת־
et-
 
4264
מַחֲנֵ֣ה
ma·cha·neh
the army
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
5414
יִתֵּ֥ן
yit·ten
will give
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
3027
בְּיַד־
be·yad-
the hands
6430
פְּלִשְׁתִּֽים׃
pe·lish·tim.
of the Philistines
4116   20
וַיְמַהֵ֣ר   20
vay·ma·her   20
immediately   20
7586
שָׁא֗וּל
sha·'ul
Saul
5307
וַיִּפֹּ֤ל
vai·yip·pol
fell
4393
מְלֹא־
me·lo-
full
6967
קֹֽומָתֹו֙
ko·v·ma·tov
length
776
אַ֔רְצָה
ar·tzah,
the ground
3372
וַיִּרָ֥א
vai·yi·ra
afraid
3966
מְאֹ֖ד
me·'od
was very
1697
מִדִּבְרֵ֣י
mid·div·rei
of the words
8050
שְׁמוּאֵ֑ל
she·mu·'el;
of Samuel
1571
גַּם־
gam-
also
3581
כֹּ֙חַ֙
ko·ach
strength
3808
לֹא־
lo-
no
1961
הָ֣יָה
ha·yah
become
 
בֹ֔ו
vov,
 
3588
כִּ֣י
ki
for
3808
לֹ֤א
lo
no
398
אָכַל֙
a·chal
had eaten
3899
לֶ֔חֶם
le·chem,
food
3605
כָּל־
kol-
all
3117
הַיֹּ֖ום
hai·yo·vm
day
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
3915
הַלָּֽיְלָה׃
hal·la·ye·lah.
night
The woman and his servants refresh him with meat
935   21
וַתָּבֹ֤וא   21
vat·ta·vo·v   21
came   21
802
הָֽאִשָּׁה֙
ha·'i·shah
the woman
413
אֶל־
el-
to
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
7200
וַתֵּ֖רֶא
vat·te·re
and saw
3588
כִּי־
ki-
for
926
נִבְהַ֣ל
niv·hal
was terrified
3966
מְאֹ֑ד
me·'od;
was sore
559
וַתֹּ֣אמֶר
vat·to·mer
and said
413
אֵלָ֗יו
e·lav
to him
2009
הִנֵּ֨ה
hin·neh
Behold
8085
שָׁמְעָ֤ה
sha·me·'ah
listened
8198
שִׁפְחָֽתְךָ֙
shif·cha·te·cha
your maidservant
6963
בְּקֹולֶ֔ךָ
be·ko·v·le·cha,
voice
7760
וָאָשִׂ֤ים
va·'a·sim
have taken
5315
נַפְשִׁי֙
naf·shi
my life
3709
בְּכַפִּ֔י
be·chap·pi,
my hand
8085
וָֽאֶשְׁמַע֙
va·'esh·ma
listened
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרֶ֔יךָ
de·va·rei·cha,
to your words
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
1696
דִּבַּ֖רְתָּ
dib·bar·ta
spoke
413
אֵלָֽי׃
e·lai.
about
6258   22
וְעַתָּ֗ה   22
ve·'at·tah   22
now   22
8085
שְׁמַֽע־
she·ma-
listen
4994
נָ֤א
na
please
1571
גַם־
gam-
also
859
אַתָּה֙
at·tah
you
6963
בְּקֹ֣ול
be·ko·vl
to the voice
8198
שִׁפְחָתֶ֔ךָ
shif·cha·te·cha,
of your maidservant
7760
וְאָשִׂ֧מָה
ve·'a·si·mah
set
6440
לְפָנֶ֛יךָ
le·fa·nei·cha
before
6595
פַּת־
pat-
A piece
3899
לֶ֖חֶם
le·chem
of bread
398
וֶאֱכֹ֑ול
ve·'e·cho·vl;
eat
1961
וִיהִ֤י
vi·hi
and have
 
בְךָ֙
ve·cha
 
3581
כֹּ֔חַ
ko·ach,
strength
3588
כִּ֥י
ki
when
1980
תֵלֵ֖ךְ
te·lech
go
1870
בַּדָּֽרֶךְ׃
bad·da·rech.
on way
3985   23
וַיְמָאֵ֗ן   23
vay·ma·'en   23
refused   23
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
and said
3808
לֹ֣א
lo
I will not
398
אֹכַ֔ל
o·chal,
eat
6555
וַיִּפְרְצוּ־
vai·yif·re·tzu-
urged
 
בֹ֤ו
vov
 
5650
עֲבָדָיו֙
a·va·dav
his servants
1571
וְגַם־
ve·gam-
together
802
הָ֣אִשָּׁ֔ה
ha·'i·shah,
the woman
8085
וַיִּשְׁמַ֖ע
vai·yish·ma
listened
6963
לְקֹלָ֑ם
le·ko·lam;
their voice
6965
וַיָּ֙קָם֙
vai·ya·kam
arose
776
מֵֽהָאָ֔רֶץ
me·ha·'a·retz,
the ground
3427
וַיֵּ֖שֶׁב
vai·ye·shev
and sat
413
אֶל־
el-
on
4296
הַמִּטָּֽה׃
ham·mit·tah.
the bed
802   24
וְלָאִשָּׁ֤ה   24
ve·la·'i·shah   24
the woman   24
5695
עֵֽגֶל־
e·gel-
calf
4770
מַרְבֵּק֙
mar·bek
fattened
1004
בַּבַּ֔יִת
bab·ba·yit,
the house
4116
וַתְּמַהֵ֖ר
vat·te·ma·her
quickly
2076
וַתִּזְבָּחֵ֑הוּ
vat·tiz·ba·che·hu;
slaughtered
3947
וַתִּקַּח־
vat·tik·kach-
took
7058
קֶ֣מַח
ke·mach
flour
3888
וַתָּ֔לָשׁ
vat·ta·lash,
kneaded
644
וַתֹּפֵ֖הוּ
vat·to·fe·hu
and baked
4682
מַצֹּֽות׃
ma·tzo·vt.
unleavened
5066   25
וַתַּגֵּ֧שׁ   25
vat·tag·gesh   25
brought   25
6440
לִפְנֵֽי־
lif·nei-
before
7586
שָׁא֛וּל
sha·'ul
Saul
6440
וְלִפְנֵ֥י
ve·lif·nei
before
5650
עֲבָדָ֖יו
a·va·dav
and his servants
398
וַיֹּאכֵ֑לוּ
vai·yo·che·lu;
ate
6965
וַיָּקֻ֥מוּ
vai·ya·ku·mu
arose
1980
וַיֵּלְכ֖וּ
vai·ye·le·chu
and went
3915
בַּלַּ֥יְלָה
bal·lay·lah
night
1931
הַהֽוּא׃
ha·hu.
he
 
פ
f