<< שמואל א 30 >> 1 Samuel 30 Interlinear Bible | |
The Amalekites spoil Ziklag |
1961 1
וַיְהִ֞י | 1 | vay·hi 1 | happened 1 |
|
376 וַאֲנָשָׁ֛יו va·'a·na·shav and his men |
6860 צִֽקְלַ֖ג tzik·lag to Ziklag |
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
7992 הַשְּׁלִישִׁ֑י ha·she·li·shi; the third |
6003 וַעֲמָלֵקִ֣י va·'a·ma·le·ki the Amalekites |
6584 פָֽשְׁט֗וּ fa·she·tu had made |
5045 נֶ֙גֶב֙ ne·gev the Negev |
6860 צִ֣קְלַ֔ג tzik·lag, Ziklag |
5221 וַיַּכּוּ֙ vai·yak·ku overthrown |
6860 צִ֣קְלַ֔ג tzik·lag, Ziklag |
8313 וַיִּשְׂרְפ֥וּ vai·yis·re·fu and burned |
7617 2
וַיִּשְׁבּ֨וּ | 2 | vai·yish·bu 2 | took 2 |
|
802 הַנָּשִׁ֤ים han·na·shim the women |
6996 מִקָּטֹ֣ן mik·ka·ton small |
1419 גָּדֹ֔ול ga·do·vl, and great |
4191 הֵמִ֖יתוּ he·mi·tu killing |
5090 וַיִּֽנְהֲג֔וּ vai·yin·ha·gu, and carried |
1980 וַיֵּלְכ֖וּ vai·ye·le·chu and went |
1870 לְדַרְכָּֽם׃ le·dar·kam. their way |
935 3
וַיָּבֹ֨א | 3 | vai·ya·vo 3 | came 3 |
|
376 וַֽאֲנָשָׁיו֙ va·'a·na·shav and his men |
5892 הָעִ֔יר ha·'ir, the city |
2009 וְהִנֵּ֥ה ve·hin·neh behold |
8313 שְׂרוּפָ֖ה se·ru·fah burned |
802 וּנְשֵׁיהֶ֛ם u·ne·shei·hem and their wives |
1121 וּבְנֵיהֶ֥ם u·ve·nei·hem and their sons |
1323 וּבְנֹתֵיהֶ֖ם u·ve·no·tei·hem and their daughters |
7617 נִשְׁבּֽוּ׃ nish·bu. had been taken |
|
David asking counsel, is encouraged by God to pursue them |
5375 4
וַיִּשָּׂ֨א | 4 | vai·yis·sa 4 | lifted 4 |
|
5971 וְהָעָ֧ם ve·ha·'am and the people |
6963 קֹולָ֖ם ko·v·lam their voices |
1058 וַיִּבְכּ֑וּ vai·yiv·ku; and wept |
1058 לִבְכֹּֽות׃ liv·ko·vt. to weep |
8147 5
וּשְׁתֵּ֥י | 5 | u·she·tei 5 | two 5 |
|
1732 דָוִ֖ד da·vid now David's |
7617 נִשְׁבּ֑וּ nish·bu; had been taken |
293 אֲחִינֹ֙עַם֙ a·chi·no·'am Ahinoam |
3159 הַיִּזְרְעֵלִ֔ית hai·yiz·re·'e·lit, the Jezreelitess |
26 וַאֲבִיגַ֕יִל va·'a·vi·ga·yil and Abigail |
802 אֵ֖שֶׁת e·shet the widow |
3761 הַֽכַּרְמְלִֽי׃ hak·kar·me·li. the Carmelite |
3334 6
וַתֵּ֨צֶר | 6 | vat·te·tzer 6 | distressed 6 |
|
1732 לְדָוִ֜ד le·da·vid David |
3966 מְאֹ֗ד me·'od was greatly |
5971 הָעָם֙ ha·'am the people |
5619 לְסָקְלֹ֔ו le·sa·ke·lov, of stoning |
5315 נֶ֣פֶשׁ ne·fesh the soul |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, the people |
1121 (בָּנָ֣יו ba·nav afflicted |
1323 בְּנֹתָ֑יו be·no·tav; and his daughters |
2388 וַיִּתְחַזֵּ֣ק vai·yit·chaz·zek strengthened |
3068 בַּיהוָ֖ה ba·shem the LORD |
430 אֱלֹהָֽיו׃ e·lo·hav. his God |
559 7
וַיֹּ֣אמֶר | 7 | vai·yo·mer 7 | said 7 |
|
54 אֶבְיָתָ֤ר ev·ya·tar Abiathar |
3548 הַכֹּהֵן֙ hak·ko·hen the priest |
288 אֲחִימֶ֔לֶךְ a·chi·me·lech, of Ahimelech |
5066 הַגִּֽישָׁה־ hag·gi·shah- bring |
646 הָאֵפֹ֑ד ha·'e·fod; the ephod |
5066 וַיַּגֵּ֧שׁ vai·yag·gesh brought |
54 אֶבְיָתָ֛ר ev·ya·tar Abiathar |
646 הָאֵפֹ֖ד ha·'e·fod the ephod |
7592 8
וַיִּשְׁאַ֨ל | 8 | vai·yish·'al 8 | inquired 8 |
|
3068 בַּֽיהוָה֙ ba·shem of the LORD |
7291 אֶרְדֹּ֛ף er·dof pursue |
310 אַחֲרֵ֥י a·cha·rei after |
1416 הַגְּדוּד־ hag·ge·dud- army |
5381 הַֽאַשִּׂגֶ֑נּוּ ha·'as·si·gen·nu; will surely |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
5381 הַשֵּׂ֥ג has·seg overtake |
5381 תַּשִּׂ֖יג tas·sig overtake |
5337 וְהַצֵּ֥ל ve·ha·tzel will surely |
5337 תַּצִּֽיל׃ ta·tzil. rescue |
1980 9
וַיֵּ֣לֶךְ | 9 | vai·ye·lech 9 | went 9 |
|
8337 וְשֵׁשׁ־ ve·shesh- and the six |
3967 מֵאֹ֥ות me·'o·vt hundred |
935 וַיָּבֹ֖אוּ vai·ya·vo·'u and came |
5158 נַ֣חַל na·chal to the brook |
1308 הַבְּשֹׂ֑ור hab·be·so·vr; Besor |
3498 וְהַנֹּֽותָרִ֖ים ve·han·no·v·ta·rim left |
5975 עָמָֽדוּ׃ a·ma·du. remained |
7291 10
וַיִּרְדֹּ֣ף | 10 | vai·yir·dof 10 | pursued 10 |
|
702 וְאַרְבַּע־ ve·'ar·ba- and four |
3967 מֵאֹ֣ות me·'o·vt hundred |
5975 וַיַּֽעַמְדוּ֙ vai·ya·'am·du remained |
3967 מָאתַ֣יִם ma·ta·yim hundred |
6296 פִּגְּר֔וּ pig·ge·ru, exhausted |
5674 מֵעֲבֹ֖ר me·'a·vor to cross |
5158 נַ֥חַל na·chal the brook |
1308 הַבְּשֹֽׂור׃ hab·be·so·vr. Besor |
|
By the means of a received Egyptian he is brought to the enemies, and recovers all the spoil |
4672 11
וַֽיִּמְצְא֤וּ | 11 | vai·yim·tze·'u 11 | found 11 |
|
4713 מִצְרִי֙ mitz·ri Egyptian |
7704 בַּשָּׂדֶ֔ה bas·sa·deh, the field |
3947 וַיִּקְח֥וּ vai·yik·chu and brought |
5414 וַיִּתְּנוּ־ vai·yit·te·nu- and gave |
398 וַיֹּ֔אכַל vai·yo·chal, ate |
8248 וַיַּשְׁקֻ֖הוּ vai·yash·ku·hu provided |
5414 12
וַיִּתְּנוּ־ | 12 | vai·yit·te·nu- 12 | gave 12 |
|
1690 דְּבֵלָ֜ה de·ve·lah of fig |
8147 וּשְׁנֵ֤י u·she·nei and two |
6778 צִמֻּקִים֙ tzim·mu·kim clusters |
398 וַיֹּ֔אכַל vai·yo·chal, ate |
7725 וַתָּ֥שָׁב vat·ta·shav revived |
7307 רוּחֹ֖ו ru·chov his spirit |
7969 שְׁלֹשָׁ֥ה she·lo·shah three |
7969 וּשְׁלֹשָׁ֥ה u·she·lo·shah and three |
3915 לֵילֹֽות׃ lei·lo·vt. nights |
559 13
וַיֹּ֨אמֶר | 13 | vai·yo·mer 13 | said 13 |
|
559 וַיֹּ֜אמֶר vai·yo·mer said |
4713 מִצְרִ֣י mitz·ri of Egypt |
6003 עֲמָֽלֵקִ֔י a·ma·le·ki, Amalekite |
5800 וַיַּעַזְבֵ֧נִי vai·ya·'az·ve·ni left |
113 אֲדֹנִ֛י a·do·ni and my master |
2470 חָלִ֖יתִי cha·li·ti fell |
3117 הַיֹּ֥ום hai·yo·vm days |
7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ she·lo·shah. three |
587 14
אֲנַ֡חְנוּ | 14 | a·nach·nu 14 | we 14 |
|
6584 פָּשַׁ֜טְנוּ pa·shat·nu made |
5045 נֶ֧גֶב ne·gev the Negev |
3774 הַכְּרֵתִ֛י hak·ke·re·ti of the Cherethites |
3063 לִֽיהוּדָ֖ה li·hu·dah to Judah |
5045 נֶ֣גֶב ne·gev the Negev |
3612 כָּלֵ֑ב ka·lev; of Caleb |
6860 צִקְלַ֖ג tzik·lag Ziklag |
8313 שָׂרַ֥פְנוּ sa·raf·nu burned |
559 15
וַיֹּ֤אמֶר | 15 | vai·yo·mer 15 | said 15 |
|
3381 הֲתֹורִדֵ֖נִי ha·to·v·ri·de·ni bring |
1416 הַגְּד֣וּד hag·ge·dud band |
2088 הַזֶּ֑ה haz·zeh; to this |
559 וַיֹּ֡אמֶר vai·yo·mer said |
7650 הִשָּׁבְעָה֩ hi·sha·ve·'ah Swear |
430 בֵֽאלֹהִ֜ים ve·lo·him God |
4191 תְּמִיתֵ֗נִי te·mi·te·ni kill |
5462 תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ tas·gi·re·ni deliver |
3027 בְּיַד־ be·yad- the hands |
113 אֲדֹנִ֔י a·do·ni, of my master |
3381 וְאֹורִֽדְךָ֖ ve·'o·v·rid·cha down |
1416 הַגְּד֥וּד hag·ge·dud band |
2088 הַזֶּֽה׃ haz·zeh. to this |
3381 16
וַיֹּ֣רִדֵ֔הוּ | 16 | vai·yo·ri·de·hu, 16 | had brought 16 |
|
2009 וְהִנֵּ֥ה ve·hin·neh behold |
5203 נְטֻשִׁ֖ים ne·tu·shim were spread |
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; the land |
398 אֹכְלִ֤ים o·che·lim eating |
8354 וְשֹׁתִים֙ ve·sho·tim and drinking |
2287 וְחֹ֣גְגִ֔ים ve·cho·ge·gim, and dancing |
7998 הַשָּׁלָ֣ל ha·sha·lal spoil |
1419 הַגָּדֹ֔ול hag·ga·do·vl, the great |
3947 לָקְח֛וּ la·ke·chu had taken |
776 מֵאֶ֥רֶץ me·'e·retz the land |
6430 פְּלִשְׁתִּ֖ים pe·lish·tim of the Philistines |
776 וּמֵאֶ֥רֶץ u·me·'e·retz the land |
3063 יְהוּדָֽה׃ ye·hu·dah. of Judah |
5221 17
וַיַּכֵּ֥ם | 17 | vai·yak·kem 17 | slaughtered 17 |
|
5399 מֵהַנֶּ֥שֶׁף me·han·ne·shef the twilight |
6153 הָעֶ֖רֶב ha·'e·rev the evening |
4283 לְמָֽחֳרָתָ֑ם le·ma·cho·ra·tam; of the next |
4422 נִמְלַ֤ט nim·lat escaped |
3967 מֵאֹ֧ות me·'o·vt hundred |
7392 רָכְב֥וּ ra·che·vu rode |
1581 הַגְּמַלִּ֖ים hag·ge·mal·lim camels |
5127 וַיָּנֻֽסוּ׃ vai·ya·nu·su. and fled |
5337 18
וַיַּצֵּ֣ל | 18 | vai·ya·tzel 18 | recovered 18 |
|
3947 לָקְח֖וּ la·ke·chu had taken |
6002 עֲמָלֵ֑ק a·ma·lek; the Amalekites |
8147 שְׁתֵּ֥י she·tei his two |
5337 הִצִּ֥יל hi·tzil and rescued |
3808 19
וְלֹ֣א | 19 | ve·lo 19 | nothing 19 |
|
5737 נֶעְדַּר־ ne'·dar- was missing |
6996 הַקָּטֹ֨ן hak·ka·ton small |
1419 הַגָּדֹ֜ול hag·ga·do·vl great |
1323 וּבָנֹות֙ u·va·no·vt daughters |
7998 וּמִשָּׁלָ֔ל u·mi·sha·lal, spoil |
3947 לָקְח֖וּ la·ke·chu had taken |
7725 הֵשִׁ֥יב he·shiv brought |
3947 20
וַיִּקַּ֣ח | 20 | vai·yik·kach 20 | had captured 20 |
|
6629 הַצֹּ֖אן ha·tzon the sheep |
1241 וְהַבָּקָ֑ר ve·hab·ba·kar; and the cattle |
5090 נָהֲג֗וּ na·ha·gu drove |
4735 הַמִּקְנֶ֣ה ham·mik·neh of the livestock |
559 וַיֹּ֣אמְר֔וּ vai·yo·me·ru, said |
1732 דָּוִֽד׃ da·vid. is David's |
935 21
וַיָּבֹ֣א | 21 | vai·ya·vo 21 | came 21 |
|
3967 מָאתַ֨יִם ma·ta·yim hundred |
376 הָאֲנָשִׁ֜ים ha·'a·na·shim men |
6296 פִּגְּר֣וּ pig·ge·ru exhausted |
1980 מִלֶּ֣כֶת mil·le·chet along |
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei after that |
3427 וַיֹּֽשִׁיבֻם֙ vai·yo·shi·vum been left |
5158 בְּנַ֣חַל be·na·chal the brook |
1308 הַבְּשֹׂ֔ור hab·be·so·vr, Besor |
3318 וַיֵּֽצְאוּ֙ vai·ye·tze·'u went |
7122 לִקְרַ֣את lik·rat to meet |
7122 וְלִקְרַ֖את ve·lik·rat meet |
5971 הָעָ֣ם ha·'am the people |
5066 וַיִּגַּ֤שׁ vai·yig·gash approached |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, the people |
7592 וַיִּשְׁאַ֥ל vai·yish·'al ask counsel |
7965 לְשָׁלֹֽום׃ le·sha·lo·vm. favor |
|
David's law to divide the spoil equally between them that fight and them that keep the stuff. |
6030 22
וַיַּ֜עַן | 22 | vai·ya·'an 22 | answered 22 |
|
1100 וּבְלִיַּ֗עַל u·ve·li·ya·'al and worthless |
376 מֵֽהָאֲנָשִׁים֮ me·ha·'a·na·shim to every |
1980 הָלְכ֣וּ ha·le·chu went |
559 וַיֹּאמְר֗וּ vai·yo·me·ru said |
7998 מֵהַשָּׁלָ֖ל me·ha·sha·lal of the spoil |
5337 הִצַּ֑לְנוּ hi·tzal·nu; have recovered |
802 אִשְׁתֹּו֙ ish·tov his wife |
1121 בָּנָ֔יו ba·nav, and his children |
5090 וְיִנְהֲג֖וּ ve·yin·ha·gu may lead |
1980 וְיֵלֵֽכוּ׃ ve·ye·le·chu. and depart |
559 23
וַיֹּ֣אמֶר | 23 | vai·yo·mer 23 | said 23 |
|
251 אֶחָ֑י e·chai; my brothers |
5414 נָתַ֨ן na·tan has given |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
8104 וַיִּשְׁמֹ֣ר vai·yish·mor has kept |
5414 וַיִּתֵּ֗ן vai·yit·ten and delivered |
1416 הַגְּד֛וּד hag·ge·dud the band |
5921 עָלֵ֖ינוּ a·lei·nu against |
3027 בְּיָדֵֽנוּ׃ be·ya·de·nu. our hand |
4310 24
וּמִי֙ | 24 | u·mi 24 | and who 24 |
|
8085 יִשְׁמַ֣ע yish·ma will listen |
1697 לַדָּבָ֖ר lad·da·var act |
2506 כְּחֵ֣לֶק ke·che·lek shall his share |
3381 הַיֹּרֵ֣ד hai·yo·red goes |
4421 בַּמִּלְחָמָ֗ה bam·mil·cha·mah to the battle |
2506 וּֽכְחֵ֛לֶק u·che·che·lek shall his share |
3427 הַיֹּשֵׁ֥ב hai·yo·shev stays |
3627 הַכֵּלִ֖ים hak·ke·lim the baggage |
3162 יַחְדָּ֥ו yach·dav alike |
2505 יַחֲלֹֽקוּ׃ ya·cha·lo·ku. shall share |
1961 25
וַיְהִ֕י | 25 | vay·hi 25 | has been 25 |
|
3117 מֵֽהַיֹּ֥ום me·hai·yo·vm day |
4605 וָמָ֑עְלָה va·ma·'e·lah; forward |
7760 וַיְשִׂמֶ֜הָ vay·si·me·ha made |
2706 לְחֹ֤ק le·chok A statute |
4941 וּלְמִשְׁפָּט֙ u·le·mish·pat and an ordinance |
3478 לְיִשְׂרָאֵ֔ל le·yis·ra·'el, Israel |
2088 הַזֶּֽה׃ haz·zeh. to this |
|
He sends presents to his friends |
935 26
וַיָּבֹ֤א | 26 | vai·ya·vo 26 | came 26 |
|
6860 צִ֣קְלַ֔ג tzik·lag, Ziklag |
7971 וַיְשַׁלַּ֧ח vay·shal·lach sent |
7998 מֵֽהַשָּׁלָ֛ל me·ha·sha·lal the spoil |
2205 לְזִקְנֵ֥י le·zik·nei to the elders |
3063 יְהוּדָ֖ה ye·hu·dah of Judah |
7453 לְרֵעֵ֣הוּ le·re·'e·hu to his friends |
1293 בְּרָכָ֔ה be·ra·chah, A gift |
7998 מִשְּׁלַ֖ל mi·she·lal the spoil |
341 אֹיְבֵ֥י o·ye·vei of the enemies |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. of the LORD |
834 27
לַאֲשֶׁ֧ר | 27 | la·'a·sher 27 | who 27 |
|
834 וְלַאֲשֶׁ֥ר ve·la·'a·sher who |
834 וְלַאֲשֶׁ֥ר ve·la·'a·sher who |
3492 בְּיַתִּֽר׃ be·yat·tir. Jattir |
834 28
וְלַאֲשֶׁ֧ר | 28 | ve·la·'a·sher 28 | who 28 |
|
6177 בַּעֲרֹעֵ֛ר ba·'a·ro·'er Aroer |
834 וְלַאֲשֶׁ֥ר ve·la·'a·sher who |
8224 בְּשִֽׂפְמֹ֖ות be·sif·mo·vt Siphmoth |
834 וְלַאֲשֶׁ֥ר ve·la·'a·sher who |
851 בְּאֶשְׁתְּמֹֽעַ׃ be·'esh·te·mo·a'. Eshtemoa |
834 29
וְלַאֲשֶׁ֣ר | 29 | ve·la·'a·sher 29 | who 29 |
|
7403 בְּרָכָ֗ל be·ra·chol Racal |
834 וְלַֽאֲשֶׁר֙ ve·la·'a·sher who |
5892 בְּעָרֵ֣י be·'a·rei the cities |
3397 הַיְּרַחְמְאֵלִ֔י haiy·rach·me·'e·li, of the Jerahmeelites |
834 וְלַאֲשֶׁ֖ר ve·la·'a·sher who |
5892 בְּעָרֵ֥י be·'a·rei the cities |
7017 הַקֵּינִֽי׃ hak·kei·ni. of the Kenites |
834 30
וְלַאֲשֶׁ֧ר | 30 | ve·la·'a·sher 30 | who 30 |
|
2767 בְּחָרְמָ֛ה be·cha·re·mah Hormah |
834 וְלַאֲשֶׁ֥ר ve·la·'a·sher who |
3565 עָשָׁ֖ן a·shan Chorashan |
834 וְלַאֲשֶׁ֥ר ve·la·'a·sher who |
6269 בַּעֲתָֽךְ׃ ba·'a·tach. Athach |
834 31
וְלַאֲשֶׁ֖ר | 31 | ve·la·'a·sher 31 | who 31 |
|
2275 בְּחֶבְרֹ֑ון be·chev·ro·vn; Hebron |
3605 וּֽלְכָל־ u·le·chol- all |
4725 הַמְּקֹמֹ֛ות ham·me·ko·mo·vt the places |
1980 הִתְהַלֶּךְ־ hit·hal·lech- to go |
376 וַאֲנָשָֽׁיו׃ va·'a·na·shav. and his men |
|
|
|