<< שמואל א 5 >> 1 Samuel 5 Interlinear Bible | |
The Philistines having brought the ark into Ashdod, set it in the house Dagon |
6430 1
וּפְלִשְׁתִּים֙ | 1 | u·fe·lish·tim 1 | now the Philistines 1 |
|
3947 לָֽקְח֔וּ la·ke·chu, took |
430 הָאֱלֹהִ֑ים ha·'e·lo·him; of God |
935 וַיְבִאֻ֛הוּ vay·vi·'u·hu and brought |
72 הָעֵ֖זֶר ha·'e·zer Ebenezer |
795 אַשְׁדֹּֽודָה׃ ash·do·v·dah. to Ashdod |
3947 2
וַיִּקְח֤וּ | 2 | vai·yik·chu 2 | took 2 |
|
6430 פְלִשְׁתִּים֙ fe·lish·tim the Philistines |
430 הָאֱלֹהִ֔ים ha·'e·lo·him, of God |
935 וַיָּבִ֥יאוּ vai·ya·vi·'u and brought |
1004 בֵּ֣ית beit to the house |
1712 דָּגֹ֑ון da·go·vn; of Dagon |
3322 וַיַּצִּ֥יגוּ vai·ya·tzi·gu and set |
1712 דָּגֹֽון׃ da·go·vn. Dagon |
|
Dagon is smitten down and cut and cut in pieces, and cut in pieces, and they of Ashdod smitten with emerods |
7925 3
וַיַּשְׁכִּ֤מוּ | 3 | vai·yash·ki·mu 3 | arose 3 |
|
796 אַשְׁדֹּודִים֙ ash·do·v·dim the Ashdodites |
4283 מִֽמָּחֳרָ֔ת mim·ma·cho·rat, the next |
2009 וְהִנֵּ֣ה ve·hin·neh behold |
5307 נֹפֵ֤ל no·fel had fallen |
6440 לְפָנָיו֙ le·fa·nav his face |
776 אַ֔רְצָה ar·tzah, to the ground |
6440 לִפְנֵ֖י lif·nei before |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
3947 וַיִּקְחוּ֙ vai·yik·chu took |
1712 דָּגֹ֔ון da·go·vn, Dagon |
7725 וַיָּשִׁ֥בוּ vai·ya·shi·vu and set |
4725 לִמְקֹומֹֽו׃ lim·ko·v·mov. his place |
7925 4
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ | 4 | vai·yash·ki·mu 4 | arose 4 |
|
1242 בַבֹּקֶר֮ vab·bo·ker morning |
4283 מִֽמָּחֳרָת֒ mim·ma·cho·rat the next |
2009 וְהִנֵּ֣ה ve·hin·neh behold |
5307 נֹפֵ֤ל no·fel had fallen |
6440 לְפָנָיו֙ le·fa·nav his face |
776 אַ֔רְצָה ar·tzah, to the ground |
6440 לִפְנֵ֖י lif·nei before |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
7218 וְרֹ֨אשׁ ve·rosh and the head |
1712 דָּגֹ֜ון da·go·vn of Dagon |
8147 וּשְׁתֵּ֣י u·she·tei and both |
3709 כַּפֹּ֣ות kap·po·vt the palms |
3027 יָדָ֗יו ya·dav of his hands |
3772 כְּרֻתֹות֙ ke·ru·to·vt cut |
4670 הַמִּפְתָּ֔ן ham·mif·tan, the threshold |
1712 דָּגֹ֖ון da·go·vn of Dagon |
7604 נִשְׁאַ֥ר nish·'ar was left |
1869 יִדְרְכוּ֩ yid·re·chu tread |
3548 כֹהֲנֵ֨י cho·ha·nei the priests |
1712 דָגֹ֜ון da·go·vn of Dagon |
935 הַבָּאִ֧ים hab·ba·'im enter |
1712 דָּגֹ֛ון da·go·vn Dagon's |
4670 מִפְתַּ֥ן mif·tan the threshold |
1712 דָּגֹ֖ון da·go·vn of Dagon |
795 בְּאַשְׁדֹּ֑וד be·'ash·do·vd; Ashdod |
2088 הַזֶּֽה׃ haz·zeh. to this |
3513 6
וַתִּכְבַּ֧ד | 6 | vat·tich·bad 6 | was heavy 6 |
|
3068 יְהוָ֛ה ha·shem of the LORD |
796 הָאַשְׁדֹּודִ֖ים ha·'ash·do·v·dim the Ashdodites |
8074 וַיְשִׁמֵּ֑ם vay·shim·mem; ravaged |
5221 וַיַּ֤ךְ vai·yach and smote |
6076 (בַּטְּחֹרִ֔ים bat·te·cho·rim, stronghold |
795 אַשְׁדֹּ֖וד ash·do·vd Ashdod |
1366 גְּבוּלֶֽיהָ׃ ge·vu·lei·ha. territories |
7200 7
וַיִּרְא֥וּ | 7 | vai·yir·'u 7 | saw 7 |
|
582 אַנְשֵֽׁי־ an·shei- the men |
795 אַשְׁדֹּ֖וד ash·do·vd of Ashdod |
559 וְאָמְר֗וּ ve·'a·me·ru said |
430 אֱלֹהֵ֤י e·lo·hei of the God |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el of Israel |
5973 עִמָּ֔נוּ im·ma·nu, with |
7185 קָשְׁתָ֤ה ka·she·tah is severe |
5921 עָלֵ֔ינוּ a·lei·nu, and |
1712 דָּגֹ֥ון da·go·vn and Dagon |
430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ e·lo·hei·nu. our god |
|
So God deals with them of Gath, when it was brought thither |
7971 8
וַיִּשְׁלְח֡וּ | 8 | vai·yish·le·chu 8 | sent 8 |
|
622 וַיַּאַסְפוּ֩ vai·ya·'as·fu and gathered |
5633 סַרְנֵ֨י sar·nei the lords |
6430 פְלִשְׁתִּ֜ים fe·lish·tim of the Philistines |
559 וַיֹּֽאמְרוּ֙ vai·yo·me·ru said |
6213 נַּעֲשֶׂ֗ה na·'a·seh do |
727 לַֽאֲרֹון֙ la·'a·ro·vn the ark |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei of the God |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
559 וַיֹּ֣אמְר֔וּ vai·yo·me·ru, and said |
5437 יִסֹּ֔ב yis·sov, be brought |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei of the God |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; of Israel |
5437 וַיַּסֵּ֕בּוּ vai·yas·seb·bu around |
430 אֱלֹהֵ֥י e·lo·hei of the God |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. of Israel |
1961 9
וַיְהִ֞י | 9 | vay·hi 9 | become 9 |
|
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei After |
5437 הֵסַ֣בּוּ he·sab·bu had brought |
1961 וַתְּהִ֨י vat·te·hi become |
3068 יְהוָ֤ה ha·shem of the LORD |
5892 בָּעִיר֙ ba·'ir the city |
4103 מְהוּמָה֙ me·hu·mah confusion |
1419 גְּדֹולָ֣ה ge·do·v·lah great |
5221 וַיַּךְ֙ vai·yach smote |
376 אַנְשֵׁ֣י an·shei the men |
5892 הָעִ֔יר ha·'ir, of the city |
6996 מִקָּטֹ֖ן mik·ka·ton young |
1419 גָּדֹ֑ול ga·do·vl; and old |
8368 וַיִּשָּׂתְר֥וּ vai·yis·sa·te·ru broke |
6076 (טְחֹרִֽים׃ te·cho·rim. stronghold |
|
and so with them of Ekron, when it was brought thither |
7971 10
וַֽיְשַׁלְּח֛וּ | 10 | vay·shal·le·chu 10 | sent 10 |
|
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
6138 עֶקְרֹ֑ון ek·ro·vn; to Ekron |
727 אֲרֹ֤ון a·ro·vn and as the ark |
430 הָאֱלֹהִים֙ ha·'e·lo·him of God |
6138 עֶקְרֹ֔ון ek·ro·vn, to Ekron |
2199 וַיִּזְעֲק֨וּ vai·yiz·'a·ku cried |
6139 הָֽעֶקְרֹנִ֜ים ha·'ek·ro·nim the Ekronites |
5437 הֵסַ֤בּוּ he·sab·bu have brought |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei of the God |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
4191 לַהֲמִיתֵ֖נִי la·ha·mi·te·ni to kill |
5971 עַמִּֽי׃ am·mi. and our people |
7971 11
וַיִּשְׁלְח֨וּ | 11 | vai·yish·le·chu 11 | sent 11 |
|
622 וַיַּאַסְפ֜וּ vai·ya·'as·fu and gathered |
5633 סַרְנֵ֣י sar·nei the lords |
6430 פְלִשְׁתִּ֗ים fe·lish·tim of the Philistines |
559 וַיֹּֽאמְרוּ֙ vai·yo·me·ru and said |
7971 שַׁלְּח֞וּ shal·le·chu Send |
430 אֱלֹהֵ֤י e·lo·hei of the God |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el of Israel |
7725 וְיָשֹׁ֣ב ve·ya·shov return |
4725 לִמְקֹמֹ֔ו lim·ko·mov, place |
5971 עַמִּ֑י am·mi; and our people |
1961 הָיְתָ֤ה ha·ye·tah become |
4103 מְהֽוּמַת־ me·hu·mat- confusion |
4194 מָ֙וֶת֙ ma·vet A deadly |
3605 בְּכָל־ be·chol- throughout |
5892 הָעִ֔יר ha·'ir, the city |
3513 כָּבְדָ֥ה ka·ve·dah heavy |
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
376 12
וְהָֽאֲנָשִׁים֙ | 12 | ve·ha·'a·na·shim 12 | and the men 12 |
|
5221 הֻכּ֖וּ huk·ku were smitten |
6076 (בַּטְּחֹרִ֑ים bat·te·cho·rim; stronghold |
5927 וַתַּ֛עַל vat·ta·'al went |
7775 שַֽׁוְעַ֥ת shav·'at and the cry |
5892 הָעִ֖יר ha·'ir of the city |
8064 הַשָּׁמָֽיִם׃ ha·sha·ma·yim. to heaven |
|
|
|