שמואל א 5

<< שמואל א 5 >>
1 Samuel 5 Interlinear Bible

The Philistines having brought the ark into Ashdod, set it in the house Dagon
6430   1
וּפְלִשְׁתִּים֙   1
u·fe·lish·tim   1
now the Philistines   1
3947
לָֽקְח֔וּ
la·ke·chu,
took
853
אֵ֖ת
et
 
727
אֲרֹ֣ון
a·ro·vn
the ark
430
הָאֱלֹהִ֑ים
ha·'e·lo·him;
of God
935
וַיְבִאֻ֛הוּ
vay·vi·'u·hu
and brought
 
מֵאֶ֥בֶן
me·'e·ven
 
72
הָעֵ֖זֶר
ha·'e·zer
Ebenezer
795
אַשְׁדֹּֽודָה׃
ash·do·v·dah.
to Ashdod
3947   2
וַיִּקְח֤וּ   2
vai·yik·chu   2
took   2
6430
פְלִשְׁתִּים֙
fe·lish·tim
the Philistines
853
אֶת־
et-
 
727
אֲרֹ֣ון
a·ro·vn
the ark
430
הָאֱלֹהִ֔ים
ha·'e·lo·him,
of God
935
וַיָּבִ֥יאוּ
vai·ya·vi·'u
and brought
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
1004
בֵּ֣ית
beit
to the house
1712
דָּגֹ֑ון
da·go·vn;
of Dagon
3322
וַיַּצִּ֥יגוּ
vai·ya·tzi·gu
and set
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
681
אֵ֥צֶל
e·tzel
by
1712
דָּגֹֽון׃
da·go·vn.
Dagon
Dagon is smitten down and cut and cut in pieces, and cut in pieces, and they of Ashdod smitten with emerods
7925   3
וַיַּשְׁכִּ֤מוּ   3
vai·yash·ki·mu   3
arose   3
796
אַשְׁדֹּודִים֙
ash·do·v·dim
the Ashdodites
4283
מִֽמָּחֳרָ֔ת
mim·ma·cho·rat,
the next
2009
וְהִנֵּ֣ה
ve·hin·neh
behold
1712
דָגֹ֗ון
da·go·vn
Dagon
5307
נֹפֵ֤ל
no·fel
had fallen
6440
לְפָנָיו֙
le·fa·nav
his face
776
אַ֔רְצָה
ar·tzah,
to the ground
6440
לִפְנֵ֖י
lif·nei
before
727
אֲרֹ֣ון
a·ro·vn
the ark
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
3947
וַיִּקְחוּ֙
vai·yik·chu
took
853
אֶת־
et-
 
1712
דָּגֹ֔ון
da·go·vn,
Dagon
7725
וַיָּשִׁ֥בוּ
vai·ya·shi·vu
and set
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
4725
לִמְקֹומֹֽו׃
lim·ko·v·mov.
his place
7925   4
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ   4
vai·yash·ki·mu   4
arose   4
1242
בַבֹּקֶר֮
vab·bo·ker
morning
4283
מִֽמָּחֳרָת֒
mim·ma·cho·rat
the next
2009
וְהִנֵּ֣ה
ve·hin·neh
behold
1712
דָגֹ֗ון
da·go·vn
Dagon
5307
נֹפֵ֤ל
no·fel
had fallen
6440
לְפָנָיו֙
le·fa·nav
his face
776
אַ֔רְצָה
ar·tzah,
to the ground
6440
לִפְנֵ֖י
lif·nei
before
727
אֲרֹ֣ון
a·ro·vn
the ark
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
7218
וְרֹ֨אשׁ
ve·rosh
and the head
1712
דָּגֹ֜ון
da·go·vn
of Dagon
8147
וּשְׁתֵּ֣י
u·she·tei
and both
3709
כַּפֹּ֣ות
kap·po·vt
the palms
3027
יָדָ֗יו
ya·dav
of his hands
3772
כְּרֻתֹות֙
ke·ru·to·vt
cut
413
אֶל־
el-
on
4670
הַמִּפְתָּ֔ן
ham·mif·tan,
the threshold
7535
רַ֥ק
rak
but
1712
דָּגֹ֖ון
da·go·vn
of Dagon
7604
נִשְׁאַ֥ר
nish·'ar
was left
5921
עָלָֽיו׃
a·lav.
and
5921   5
עַל־   5
al-   5
and   5
3651
כֵּ֡ן
ken
after that
3808
לֹֽא־
lo-
neither
1869
יִדְרְכוּ֩
yid·re·chu
tread
3548
כֹהֲנֵ֨י
cho·ha·nei
the priests
1712
דָגֹ֜ון
da·go·vn
of Dagon
3605
וְכָֽל־
ve·chol-
all
935
הַבָּאִ֧ים
hab·ba·'im
enter
1004
בֵּית־
beit-
house
1712
דָּגֹ֛ון
da·go·vn
Dagon's
5921
עַל־
al-
on
4670
מִפְתַּ֥ן
mif·tan
the threshold
1712
דָּגֹ֖ון
da·go·vn
of Dagon
795
בְּאַשְׁדֹּ֑וד
be·'ash·do·vd;
Ashdod
5704
עַ֖ד
ad
against
3117
הַיֹּ֥ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
to this
 
ס
s
 
3513   6
וַתִּכְבַּ֧ד   6
vat·tich·bad   6
was heavy   6
3027
יַד־
yad-
now the hand
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
of the LORD
413
אֶל־
el-
on
796
הָאַשְׁדֹּודִ֖ים
ha·'ash·do·v·dim
the Ashdodites
8074
וַיְשִׁמֵּ֑ם
vay·shim·mem;
ravaged
5221
וַיַּ֤ךְ
vai·yach
and smote
853
אֹתָם֙
o·tam
 
 
[בָּעֳפָלִים
ba·'o·fa·lim
 
 
כ]
ch
 
6076
(בַּטְּחֹרִ֔ים
bat·te·cho·rim,
stronghold
 
ק)
k
 
853
אֶת־
et-
 
795
אַשְׁדֹּ֖וד
ash·do·vd
Ashdod
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1366
גְּבוּלֶֽיהָ׃
ge·vu·lei·ha.
territories
7200   7
וַיִּרְא֥וּ   7
vai·yir·'u   7
saw   7
582
אַנְשֵֽׁי־
an·shei-
the men
795
אַשְׁדֹּ֖וד
ash·do·vd
of Ashdod
3588
כִּֽי־
ki-
that it was
3651
כֵ֑ן
chen;
so
559
וְאָמְר֗וּ
ve·'a·me·ru
said
3808
לֹֽא־
lo-
must not
3427
יֵשֵׁ֞ב
ye·shev
remain
727
אֲרֹ֨ון
a·ro·vn
the ark
430
אֱלֹהֵ֤י
e·lo·hei
of the God
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
of Israel
5973
עִמָּ֔נוּ
im·ma·nu,
with
3588
כִּֽי־
ki-
for
7185
קָשְׁתָ֤ה
ka·she·tah
is severe
3027
יָדֹו֙
ya·dov
his hand
5921
עָלֵ֔ינוּ
a·lei·nu,
and
5921
וְעַ֖ל
ve·'al
on
1712
דָּגֹ֥ון
da·go·vn
and Dagon
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
e·lo·hei·nu.
our god
So God deals with them of Gath, when it was brought thither
7971   8
וַיִּשְׁלְח֡וּ   8
vai·yish·le·chu   8
sent   8
622
וַיַּאַסְפוּ֩
vai·ya·'as·fu
and gathered
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
5633
סַרְנֵ֨י
sar·nei
the lords
6430
פְלִשְׁתִּ֜ים
fe·lish·tim
of the Philistines
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
559
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vai·yo·me·ru
said
4100
מַֽה־
mah-
What
6213
נַּעֲשֶׂ֗ה
na·'a·seh
do
727
לַֽאֲרֹון֙
la·'a·ro·vn
the ark
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
of the God
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
559
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vai·yo·me·ru,
and said
1661
גַּ֣ת
gat
to Gath
5437
יִסֹּ֔ב
yis·sov,
be brought
727
אֲרֹ֖ון
a·ro·vn
the ark
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
of the God
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
5437
וַיַּסֵּ֕בּוּ
vai·yas·seb·bu
around
853
אֶת־
et-
 
727
אֲרֹ֖ון
a·ro·vn
the ark
430
אֱלֹהֵ֥י
e·lo·hei
of the God
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
 
ס
s
 
1961   9
וַיְהִ֞י   9
vay·hi   9
become   9
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
After
5437
הֵסַ֣בּוּ
he·sab·bu
had brought
853
אֹתֹ֗ו
o·tov
 
1961
וַתְּהִ֨י
vat·te·hi
become
3027
יַד־
yad-
the hand
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
of the LORD
5892
בָּעִיר֙
ba·'ir
the city
4103
מְהוּמָה֙
me·hu·mah
confusion
1419
גְּדֹולָ֣ה
ge·do·v·lah
great
3966
מְאֹ֔ד
me·'od,
very
5221
וַיַּךְ֙
vai·yach
smote
853
אֶת־
et-
 
376
אַנְשֵׁ֣י
an·shei
the men
5892
הָעִ֔יר
ha·'ir,
of the city
6996
מִקָּטֹ֖ן
mik·ka·ton
young
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
1419
גָּדֹ֑ול
ga·do·vl;
and old
8368
וַיִּשָּׂתְר֥וּ
vai·yis·sa·te·ru
broke
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
 
[עֳפָלִים
o·fa·lim
 
 
כ]
ch
 
6076
(טְחֹרִֽים׃
te·cho·rim.
stronghold
 
ק)
k
 
and so with them of Ekron, when it was brought thither
7971   10
וַֽיְשַׁלְּח֛וּ   10
vay·shal·le·chu   10
sent   10
853
אֶת־
et-
 
727
אֲרֹ֥ון
a·ro·vn
the ark
430
הָאֱלֹהִ֖ים
ha·'e·lo·him
of God
6138
עֶקְרֹ֑ון
ek·ro·vn;
to Ekron
1961
וַיְהִ֗י
vay·hi
become
935
כְּבֹ֨וא
ke·vo·v
came
727
אֲרֹ֤ון
a·ro·vn
and as the ark
430
הָאֱלֹהִים֙
ha·'e·lo·him
of God
6138
עֶקְרֹ֔ון
ek·ro·vn,
to Ekron
2199
וַיִּזְעֲק֨וּ
vai·yiz·'a·ku
cried
6139
הָֽעֶקְרֹנִ֜ים
ha·'ek·ro·nim
the Ekronites
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
saying
5437
הֵסַ֤בּוּ
he·sab·bu
have brought
413
אֵלַי֙
e·lai
about
853
אֶת־
et-
 
727
אֲרֹון֙
a·ro·vn
the ark
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
of the God
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
4191
לַהֲמִיתֵ֖נִי
la·ha·mi·te·ni
to kill
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
5971
עַמִּֽי׃
am·mi.
and our people
7971   11
וַיִּשְׁלְח֨וּ   11
vai·yish·le·chu   11
sent   11
622
וַיַּאַסְפ֜וּ
vai·ya·'as·fu
and gathered
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
5633
סַרְנֵ֣י
sar·nei
the lords
6430
פְלִשְׁתִּ֗ים
fe·lish·tim
of the Philistines
559
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vai·yo·me·ru
and said
7971
שַׁלְּח֞וּ
shal·le·chu
Send
853
אֶת־
et-
 
727
אֲרֹ֨ון
a·ro·vn
the ark
430
אֱלֹהֵ֤י
e·lo·hei
of the God
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
of Israel
7725
וְיָשֹׁ֣ב
ve·ya·shov
return
4725
לִמְקֹמֹ֔ו
lim·ko·mov,
place
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
so
4191
יָמִ֥ית
ya·mit
kill
853
אֹתִ֖י
o·ti
 
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
5971
עַמִּ֑י
am·mi;
and our people
3588
כִּֽי־
ki-
for
1961
הָיְתָ֤ה
ha·ye·tah
become
4103
מְהֽוּמַת־
me·hu·mat-
confusion
4194
מָ֙וֶת֙
ma·vet
A deadly
3605
בְּכָל־
be·chol-
throughout
5892
הָעִ֔יר
ha·'ir,
the city
3513
כָּבְדָ֥ה
ka·ve·dah
heavy
3966
מְאֹ֛ד
me·'od
was very
3027
יַ֥ד
yad
the hand
430
הָאֱלֹהִ֖ים
ha·'e·lo·him
of God
8033
שָֽׁם׃
sham.
there
376   12
וְהָֽאֲנָשִׁים֙   12
ve·ha·'a·na·shim   12
and the men   12
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
3808
לֹא־
lo-
did not
4191
מֵ֔תוּ
me·tu,
die
5221
הֻכּ֖וּ
huk·ku
were smitten
 
[בָּעֳפָלִים
ba·'o·fa·lim
 
 
כ]
ch
 
6076
(בַּטְּחֹרִ֑ים
bat·te·cho·rim;
stronghold
 
ק)
k
 
5927
וַתַּ֛עַל
vat·ta·'al
went
7775
שַֽׁוְעַ֥ת
shav·'at
and the cry
5892
הָעִ֖יר
ha·'ir
of the city
8064
הַשָּׁמָֽיִם׃
ha·sha·ma·yim.
to heaven