<< שמואל א 8 >> 1 Samuel 8 Interlinear Bible | |
By occasion of the ill government of Samuel's sons, the Israelites ask a king |
834 כַּאֲשֶׁ֥ר ka·'a·sher after |
8050 שְׁמוּאֵ֑ל she·mu·'el; Samuel |
7760 וַיָּ֧שֶׂם vai·ya·sem appointed |
1121 בָּנָ֛יו ba·nav his sons |
8199 שֹׁפְטִ֖ים sho·fe·tim judges |
3478 לְיִשְׂרָאֵֽל׃ le·yis·ra·'el. Israel |
1961 2
וַיְהִ֞י | 2 | vay·hi 2 | become 2 |
|
8034 שֶׁם־ shem- now the name |
1121 בְּנֹ֤ו be·nov afflicted |
1060 הַבְּכֹור֙ hab·be·cho·vr of his firstborn |
3100 יֹואֵ֔ל yo·v·'el, was Joel |
8034 וְשֵׁ֥ם ve·shem and the name |
4932 מִשְׁנֵ֖הוּ mish·ne·hu of his second |
29 אֲבִיָּ֑ה a·vi·yah; Abijah |
8199 שֹׁפְטִ֖ים sho·fe·tim were judging |
884 שָֽׁבַע׃ sha·va. Beersheba |
3808 3
וְלֹֽא־ | 3 | ve·lo- 3 | did not 3 |
|
1980 הָלְכ֤וּ ha·le·chu walk |
1121 בָנָיו֙ va·nav his sons |
1870 (בִּדְרָכָ֔יו bid·ra·chav, along |
5186 וַיִּטּ֖וּ vai·yit·tu turned |
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei after |
1215 הַבָּ֑צַע hab·ba·tza; dishonest |
3947 וַיִּ֨קְחוּ־ vai·yik·chu- and took |
7810 שֹׁ֔חַד sho·chad, bribes |
5186 וַיַּטּ֖וּ vai·yat·tu aside |
4941 מִשְׁפָּֽט׃ mish·pat. justice |
6908 4
וַיִּֽתְקַבְּצ֔וּ | 4 | vai·yit·kab·be·tzu, 4 | gathered 4 |
|
2205 זִקְנֵ֣י zik·nei the elders |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; of Israel |
935 וַיָּבֹ֥אוּ vai·ya·vo·'u and came |
8050 שְׁמוּאֵ֖ל she·mu·'el Samuel |
7414 הָרָמָֽתָה׃ ha·ra·ma·tah. Ramah |
559 5
וַיֹּאמְר֣וּ | 5 | vai·yo·me·ru 5 | said 5 |
|
2204 זָקַ֔נְתָּ za·kan·ta, have grown |
1121 וּבָנֶ֕יךָ u·va·nei·cha and your sons |
1980 הָלְכ֖וּ ha·le·chu walk |
1870 בִּדְרָכֶ֑יךָ bid·ra·chei·cha; your ways |
7760 שִֽׂימָה־ si·mah- appoint |
8199 לְשָׁפְטֵ֖נוּ le·sha·fe·te·nu to judge |
1471 הַגֹּויִֽם׃ hag·go·v·yim. the nations |
|
Samuel praying in grief is comforted by God |
7489 6
וַיֵּ֤רַע | 6 | vai·ye·ra 6 | was displeasing 6 |
|
1697 הַדָּבָר֙ had·da·var the thing |
5869 בְּעֵינֵ֣י be·'ei·nei the sight |
8050 שְׁמוּאֵ֔ל she·mu·'el, of Samuel |
834 כַּאֲשֶׁ֣ר ka·'a·sher they |
8199 לְשָׁפְטֵ֑נוּ le·sha·fe·te·nu; to judge |
6419 וַיִּתְפַּלֵּ֥ל vai·yit·pal·lel prayed |
8050 שְׁמוּאֵ֖ל she·mu·'el and Samuel |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
559 7
וַיֹּ֤אמֶר | 7 | vai·yo·mer 7 | said 7 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
8050 שְׁמוּאֵ֔ל she·mu·'el, Samuel |
6963 בְּקֹ֣ול be·ko·vl to the voice |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, of the people |
413 אֵלֶ֑יךָ e·lei·cha; about |
3988 מָאָ֔סוּ ma·'a·su, rejected |
3988 מָאֲס֖וּ ma·'a·su have rejected |
4427 מִמְּלֹ֥ךְ mim·me·loch being |
5921 עֲלֵיהֶֽם׃ a·lei·hem. over |
3605 8
כְּכָֽל־ | 8 | ke·chol- 8 | all 8 |
|
4639 הַמַּעֲשִׂ֣ים ham·ma·'a·sim the deeds |
3117 מִיֹּום֩ mi·yo·vm the day |
5927 הַעֲלֹתִ֨י ha·'a·lo·ti brought |
4714 מִמִּצְרַ֙יִם֙ mim·mitz·ra·yim Egypt |
2088 הַזֶּ֔ה haz·zeh, to this |
5800 וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי vai·ya·'az·vu·ni, have forsaken |
5647 וַיַּעַבְד֖וּ vai·ya·'av·du and served |
312 אֲחֵרִ֑ים a·che·rim; other |
6213 עֹשִׂ֖ים o·sim are doing |
6258 9
וְעַתָּ֖ה | 9 | ve·'at·tah 9 | Now 9 |
|
6963 בְּקֹולָ֑ם be·ko·v·lam; to their voice |
5749 הָעֵ֤ד ha·'ed shall solemnly |
5046 וְהִגַּדְתָּ֣ ve·hig·gad·ta and tell |
4941 מִשְׁפַּ֣ט mish·pat of the procedure |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, of the king |
4427 יִמְלֹ֖ךְ yim·loch will reign |
5921 עֲלֵיהֶֽם׃ a·lei·hem. over |
|
He tells the manner of a king |
559 10
וַיֹּ֣אמֶר | 10 | vai·yo·mer 10 | spoke 10 |
|
8050 שְׁמוּאֵ֔ל she·mu·'el, Samuel |
1697 דִּבְרֵ֣י div·rei the words |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
5971 הָעָ֕ם ha·'am the people |
7592 הַשֹּׁאֲלִ֥ים ha·sho·'a·lim had asked |
4428 מֶֽלֶךְ׃ me·lech. A king |
559 11
וַיֹּ֕אמֶר | 11 | vai·yo·mer 11 | said 11 |
|
1961 יִֽהְיֶה֙ yih·yeh become |
4941 מִשְׁפַּ֣ט mish·pat will be the procedure |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, of the king |
4427 יִמְלֹ֖ךְ yim·loch will reign |
5921 עֲלֵיכֶ֑ם a·lei·chem; over |
1121 בְּנֵיכֶ֣ם be·nei·chem your sons |
3947 יִקָּ֗ח yik·kach will take |
7760 וְשָׂ֥ם ve·sam and place |
4818 בְּמֶרְכַּבְתֹּ֣ו be·mer·kav·tov his chariots |
6571 וּבְפָרָשָׁ֔יו u·ve·fa·ra·shav, his horsemen |
7323 וְרָצ֖וּ ve·ra·tzu will run |
6440 לִפְנֵ֥י lif·nei before |
4818 מֶרְכַּבְתֹּֽו׃ mer·kav·tov. his chariots |
7760 12
וְלָשׂ֣וּם | 12 | ve·la·sum 12 | will appoint 12 |
|
8269 שָׂרֵ֥י sa·rei commanders |
505 אֲלָפִ֖ים a·la·fim of thousands |
8269 וְשָׂרֵ֣י ve·sa·rei commanders |
2572 חֲמִשִּׁ֑ים cha·mi·shim; fifties |
2790 וְלַחֲרֹ֤שׁ ve·la·cha·rosh do |
2758 חֲרִישֹׁו֙ cha·ri·shov his plowing |
7114 וְלִקְצֹ֣ר ve·lik·tzor reap |
7105 קְצִירֹ֔ו ke·tzi·rov, his harvest |
6213 וְלַעֲשֹׂ֥ות ve·la·'a·so·vt make |
3627 כְּלֵֽי־ ke·lei- his weapons |
4421 מִלְחַמְתֹּ֖ו mil·cham·tov of war |
3627 וּכְלֵ֥י u·che·lei and equipment |
7393 רִכְבֹּֽו׃ rich·bov. his chariots |
1323 בְּנֹותֵיכֶ֖ם be·no·v·tei·chem your daughters |
7548 לְרַקָּחֹ֥ות le·rak·ka·cho·vt perfumers |
2879 וּלְטַבָּחֹ֖ות u·le·tab·ba·cho·vt and cooks |
644 וּלְאֹפֹֽות׃ u·le·'o·fo·vt. and bakers |
853 14
וְאֶתשְׂ֠־ | 14 | ve·'e·ts- 14 | 14 |
|
7704 דֹֽותֵיכֶם do·v·tei·chem of your fields |
3754 כַּרְמֵיכֶ֧ם kar·mei·chem and your vineyards |
2132 וְזֵיתֵיכֶ֛ם ve·zei·tei·chem and your olive |
2896 הַטֹּובִ֖ים hat·to·v·vim the best |
3947 יִקָּ֑ח yik·kach; will take |
5414 וְנָתַ֖ן ve·na·tan and give |
5650 לַעֲבָדָֽיו׃ la·'a·va·dav. his servants |
2233 15
וְזַרְעֵיכֶ֥ם | 15 | ve·zar·'ei·chem 15 | of your seed 15 |
|
3754 וְכַרְמֵיכֶ֖ם ve·char·mei·chem your vineyards |
6237 יַעְשֹׂ֑ר ya'·sor; will take |
5414 וְנָתַ֥ן ve·na·tan and give |
5631 לְסָרִיסָ֖יו le·sa·ri·sav to his officers |
5650 וְלַעֲבָדָֽיו׃ ve·la·'a·va·dav. his servants |
5650 עַבְדֵיכֶם֩ av·dei·chem your male |
8198 שִׁפְחֹ֨ותֵיכֶ֜ם shif·cho·v·tei·chem and your female |
970 בַּחוּרֵיכֶ֧ם ba·chu·rei·chem young |
2896 הַטֹּובִ֛ים hat·to·v·vim and your best |
2543 חֲמֹורֵיכֶ֖ם cha·mo·v·rei·chem and your donkeys |
6213 וְעָשָׂ֖ה ve·'a·sah and use |
4399 לִמְלַאכְתֹּֽו׃ lim·lach·tov. his work |
6629 17
צֹאנְכֶ֖ם | 17 | tzo·ne·chem 17 | of your flocks 17 |
|
6237 יַעְשֹׂ֑ר ya'·sor; will take |
859 וְאַתֶּ֖ם ve·'at·tem you |
1961 תִּֽהְיוּ־ tih·yu- will become |
5650 לַעֲבָדִֽים׃ la·'a·va·dim. his servants |
2199 18
וּזְעַקְתֶּם֙ | 18 | u·ze·'ak·tem 18 | will cry 18 |
|
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
6440 מִלִּפְנֵ֣י mil·lif·nei because |
4428 מַלְכְּכֶ֔ם mal·ke·chem, of your king |
977 בְּחַרְתֶּ֖ם be·char·tem have chosen |
3808 וְלֹֽא־ ve·lo- will not |
6030 יַעֲנֶ֧ה ya·'a·neh answer |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
3117 בַּיֹּ֥ום bai·yo·vm day |
|
God wills Samuel to yield unto the importunity of the people |
3985 19
וַיְמָאֲנ֣וּ | 19 | vay·ma·'a·nu 19 | refused 19 |
|
5971 הָעָ֔ם ha·'am, the people |
8085 לִשְׁמֹ֖עַ lish·mo·a' to listen |
6963 בְּקֹ֣ול be·ko·vl to the voice |
8050 שְׁמוּאֵ֑ל she·mu·'el; of Samuel |
559 וַיֹּאמְר֣וּ vai·yo·me·ru said |
1961 יִֽהְיֶ֥ה yih·yeh become |
5921 עָלֵֽינוּ׃ a·lei·nu. over |
1961 20
וְהָיִ֥ינוּ | 20 | ve·ha·yi·nu 20 | become 20 |
|
1471 הַגֹּויִ֑ם hag·go·v·yim; the nations |
8199 וּשְׁפָטָ֤נוּ u·she·fa·ta·nu may judge |
4428 מַלְכֵּ֙נוּ֙ mal·ke·nu our king |
3318 וְיָצָ֣א ve·ya·tza and go |
6440 לְפָנֵ֔ינוּ le·fa·nei·nu, before |
3898 וְנִלְחַ֖ם ve·nil·cham and fight |
4421 מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃ mil·cha·mo·te·nu. our battles |
8085 21
וַיִּשְׁמַ֣ע | 21 | vai·yish·ma 21 | had heard 21 |
|
8050 שְׁמוּאֵ֔ל she·mu·'el, Samuel |
1697 דִּבְרֵ֣י div·rei the words |
5971 הָעָ֑ם ha·'am; of the people |
1696 וַֽיְדַבְּרֵ֖ם vay·dab·be·rem repeated |
241 בְּאָזְנֵ֥י be·'a·ze·nei hearing |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD'S |
559 22
וַיֹּ֨אמֶר | 22 | vai·yo·mer 22 | said 22 |
|
3068 יְהוָ֤ה ha·shem the LORD |
8050 שְׁמוּאֵל֙ she·mu·'el Samuel |
6963 בְּקֹולָ֔ם be·ko·v·lam, to their voice |
4427 וְהִמְלַכְתָּ֥ ve·him·lach·ta and appoint |
4428 מֶ֑לֶךְ me·lech; A king |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
8050 שְׁמוּאֵל֙ she·mu·'el Samuel |
376 אַנְשֵׁ֣י an·shei the men |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
5892 לְעִירֹֽו׃ le·'i·rov. to his city |
|
|
|