<< שמואל ב 12 >> 2 Samuel 12 Interlinear Bible | |
Nathan's parable of the ewe lamb causes David to be his own judge. |
7971 1
וַיִּשְׁלַ֧ח | 1 | vai·yish·lach 1 | sent 1 |
|
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
935 וַיָּבֹ֣א vai·ya·vo came |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
8147 שְׁנֵ֣י she·nei were two |
582 אֲנָשִׁ֗ים a·na·shim men |
259 וְאֶחָ֥ד ve·'e·chad and the other |
6223 2
לְעָשִׁ֗יר | 2 | le·'a·shir 2 | the rich 2 |
|
1241 וּבָקָ֖ר u·va·kar and herds |
3966 מְאֹֽד׃ me·'od. A great |
7326 3
וְלָרָ֣שׁ | 3 | ve·la·rash 3 | the poor 3 |
|
6996 קְטַנָּה֙ ke·tan·nah little |
2421 וַיְחַיֶּ֕הָ vay·chai·ye·ha and nourished |
1431 וַתִּגְדַּ֥ל vat·tig·dal grew |
1121 בָּנָ֖יו ba·nav and his children |
3162 יַחְדָּ֑ו yach·dav; together |
6595 מִפִּתֹּ֨ו mip·pit·tov of his bread |
3563 וּמִכֹּסֹ֤ו u·mik·ko·sov of his cup |
8354 תִשְׁתֶּה֙ tish·teh and drink |
2436 וּבְחֵיקֹ֣ו u·ve·chei·kov his bosom |
7901 תִשְׁכָּ֔ב tish·kav, and lie |
1961 וַתְּהִי־ vat·te·hi- become |
1323 כְּבַֽת׃ ke·vat. A daughter |
935 4
וַיָּ֣בֹא | 4 | vai·ya·vo 4 | came 4 |
|
1982 הֵלֶךְ֮ he·lech traveler |
6223 הֶֽעָשִׁיר֒ he·'a·shir to the rich |
2550 וַיַּחְמֹ֗ל vai·yach·mol was unwilling |
3947 לָקַ֤חַת la·ka·chat to take |
6629 מִצֹּאנֹו֙ mi·tzo·nov flock |
1241 וּמִבְּקָרֹ֔ו u·mib·be·ka·rov, herd |
6213 לַעֲשֹׂ֕ות la·'a·so·vt to prepare |
732 לָאֹרֵ֖חַ la·'o·re·ach the wayfarer |
935 הַבָּא־ hab·ba- had come |
3947 וַיִּקַּ֗ח vai·yik·kach took |
7326 הָרָ֔אשׁ ha·rash, the poor |
6213 וַֽיַּעֲשֶׂ֔הָ vai·ya·'a·se·ha, and prepared |
376 לָאִ֖ישׁ la·'ish the man |
2734 5
וַיִּֽחַר־ | 5 | vai·yi·char- 5 | burned 5 |
|
376 בָּאִ֖ישׁ ba·'ish the man |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer said |
3068 יְהוָ֕ה ha·shem as the LORD |
376 הָאִ֖ישׁ ha·'ish the man |
6213 הָעֹשֶׂ֥ה ha·'o·seh has done |
3535 הַכִּבְשָׂ֖ה hak·kiv·sah the lamb |
7999 יְשַׁלֵּ֣ם ye·shal·lem make |
706 אַרְבַּעְתָּ֑יִם ar·ba'·ta·yim; fourfold |
834 אֲשֶׁ֤ר a·sher and because |
1697 הַדָּבָ֣ר had·da·var thing |
2550 חָמָֽל׃ cha·mal. and had |
|
David, reproved by Nathan, confesses his sin, and is pardoned |
559 7
וַיֹּ֧אמֶר | 7 | vai·yo·mer 7 | said 7 |
|
376 הָאִ֑ישׁ ha·'ish; are the man |
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el of Israel |
4886 מְשַׁחְתִּ֤יךָֽ me·shach·ti·cha anointed |
4428 לְמֶ֙לֶךְ֙ le·me·lech king |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, Israel |
595 וְאָנֹכִ֥י ve·'a·no·chi and I |
5337 הִצַּלְתִּ֖יךָ hi·tzal·ti·cha delivered |
3027 מִיַּ֥ד mi·yad the hand |
7586 שָׁאֽוּל׃ sha·'ul. of Saul |
5414 8
וָאֶתְּנָ֨ה | 8 | va·'et·te·nah 8 | gave 8 |
|
113 אֲדֹנֶ֗יךָ a·do·nei·cha your master's |
113 אֲדֹנֶ֙יךָ֙ a·do·nei·cha and your master's |
2436 בְּחֵיקֶ֔ךָ be·chei·ke·cha, your care |
5414 וָאֶתְּנָ֣ה va·'et·te·nah gave |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el of Israel |
3063 וִֽיהוּדָ֑ה vi·hu·dah; and Judah |
3254 וְאֹסִ֥פָה ve·'o·si·fah have added |
2007 כָּהֵ֥נָּה ka·hen·nah these |
2007 וְכָהֵֽנָּה׃ ve·cha·hen·nah. these |
4069 9
מַדּ֜וּעַ | 9 | mad·du·a' 9 | Why 9 |
|
959 בָּזִ֣יתָ ba·zi·ta despised |
1697 דְּבַ֣ר de·var the word |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem of the LORD |
6213 לַעֲשֹׂ֣ות la·'a·so·vt doing |
5869 (בְּעֵינַי֒ be·'ei·nai affliction |
223 אוּרִיָּ֤ה u·ri·yah Uriah |
2850 הַֽחִתִּי֙ ha·chit·ti the Hittite |
5221 הִכִּ֣יתָ hik·ki·ta down |
2719 בַחֶ֔רֶב va·che·rev, the sword |
802 אִשְׁתֹּ֔ו ish·tov, his wife |
3947 לָקַ֥חְתָּ la·kach·ta have taken |
802 לְאִשָּׁ֑ה le·'i·shah; to be your wife |
2026 הָרַ֔גְתָּ ha·rag·ta, killed |
2719 בְּחֶ֖רֶב be·che·rev the sword |
1121 בְּנֵ֥י be·nei of the sons |
5983 עַמֹּֽון׃ am·mo·vn. of Ammon |
6258 10
וְעַתָּ֗ה | 10 | ve·'at·tah 10 | Now 10 |
|
2719 חֶ֛רֶב che·rev the sword |
1004 מִבֵּיתְךָ֖ mib·bei·te·cha your house |
959 בְזִתָ֔נִי ve·zi·ta·ni, have despised |
3947 וַתִּקַּ֗ח vat·tik·kach taken |
802 אֵ֙שֶׁת֙ e·shet the wife |
223 אוּרִיָּ֣ה u·ri·yah of Uriah |
2850 הַחִתִּ֔י ha·chit·ti, the Hittite |
1961 לִהְיֹ֥ות lih·yo·vt become |
802 לְאִשָּֽׁה׃ le·'i·shah. the wife |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
6965 מֵקִ֨ים me·kim will raise |
5921 עָלֶ֤יךָ a·lei·cha against |
1004 מִבֵּיתֶ֔ךָ mib·bei·te·cha, household |
3947 וְלָקַחְתִּ֤י ve·la·kach·ti take |
802 נָשֶׁ֙יךָ֙ na·shei·cha your wives |
5869 לְעֵינֶ֔יךָ le·'ei·nei·cha, your eyes |
5414 וְנָתַתִּ֖י ve·na·tat·ti and give |
7453 לְרֵעֶ֑יךָ le·re·'ei·cha; your companion |
7901 וְשָׁכַב֙ ve·sha·chav will lie |
802 נָשֶׁ֔יךָ na·shei·cha, your wives |
5869 לְעֵינֵ֖י le·'ei·nei broad |
8121 הַשֶּׁ֥מֶשׁ ha·she·mesh sun |
2063 הַזֹּֽאת׃ haz·zot. likewise |
5643 בַסָּ֑תֶר vas·sa·ter; secretly |
6213 אֶעֱשֶׂה֙ e·'e·seh will do |
1697 הַדָּבָ֣ר had·da·var thing |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el Israel |
5048 וְנֶ֥גֶד ve·ne·ged and under |
8121 הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ha·sha·mesh. the sun |
559 13
וַיֹּ֤אמֶר | 13 | vai·yo·mer 13 | said 13 |
|
2398 חָטָ֖אתִי cha·ta·ti have sinned |
3068 לַֽיהוָ֑ה la·shem; the LORD |
559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer said |
5416 נָתָ֜ן na·tan and Nathan |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
5674 הֶעֱבִ֥יר he·'e·vir has taken |
2403 חַטָּאתְךָ֖ chat·ta·te·cha your sin |
657 14
אֶ֗פֶס | 14 | e·fes 14 | However 14 |
|
5006 נִאֵ֤ץ ni·'etz have given |
5006 נִאַ֙צְתָּ֙ ni·'atz·ta to blaspheme |
341 אֹיְבֵ֣י o·ye·vei to the enemies |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, of the LORD |
1697 בַּדָּבָ֖ר bad·da·var deed |
1121 הַבֵּ֛ן hab·ben the child |
3209 הַיִּלֹּ֥וד hai·yil·lo·vd is born |
4191 מֹ֥ות mo·vt shall surely |
|
David mourns and prays for the child while it lives |
1980 15
וַיֵּ֥לֶךְ | 15 | vai·ye·lech 15 | went 15 |
|
1004 בֵּיתֹ֑ו bei·tov; house |
5062 וַיִּגֹּ֣ף vai·yig·gof struck |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
3206 הַיֶּ֜לֶד hai·ye·led the child |
3205 יָלְדָ֧ה ya·le·dah bore |
223 אוּרִיָּ֛ה u·ri·yah Uriah's |
1732 לְדָוִ֖ד le·da·vid to David |
605 וַיֵּאָנַֽשׁ׃ vai·ye·'a·nash. he was sick |
1245 16
וַיְבַקֵּ֥שׁ | 16 | vay·vak·kesh 16 | inquired 16 |
|
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
5288 הַנָּ֑עַר han·na·'ar; the child |
6684 וַיָּ֤צָם vai·ya·tzam fast |
1732 דָּוִד֙ da·vid and David |
7901 וְשָׁכַ֥ב ve·sha·chav and lay |
776 אָֽרְצָה׃ a·re·tzah. the ground |
6965 17
וַיָּקֻ֜מוּ | 17 | vai·ya·ku·mu 17 | stood 17 |
|
2205 זִקְנֵ֤י zik·nei the elders |
1004 בֵיתֹו֙ vei·tov of his household |
6965 לַהֲקִימֹ֖ו la·ha·ki·mov to raise |
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; the ground |
1961 18
וַיְהִ֛י | 18 | vay·hi 18 | happened 18 |
|
3117 בַּיֹּ֥ום bai·yo·vm day |
7637 הַשְּׁבִיעִ֖י ha·she·vi·'i the seventh |
4191 וַיָּ֣מָת vai·ya·mat died |
3206 הַיָּ֑לֶד hai·ya·led; the child |
3372 וַיִּֽרְאוּ֩ vai·yir·'u were afraid |
5650 עַבְדֵ֨י av·dei and the servants |
5046 לְהַגִּ֥יד le·hag·gid to tell |
3206 הַיֶּ֗לֶד hai·ye·led the child |
1961 בִהְיֹ֨ות vih·yo·vt happened |
3206 הַיֶּ֜לֶד hai·ye·led the child |
1696 דִּבַּ֤רְנוּ dib·bar·nu spoke |
6963 בְּקֹולֵ֔נוּ be·ko·v·le·nu, to our voice |
3206 הַיֶּ֖לֶד hai·ye·led the child |
7200 19
וַיַּ֣רְא | 19 | vai·yar· 19 | saw 19 |
|
5650 עֲבָדָיו֙ a·va·dav his servants |
3907 מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים mit·la·cha·shim, were whispering |
995 וַיָּ֥בֶן vai·ya·ven perceived |
3206 הַיָּ֑לֶד hai·ya·led; the child |
559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer said |
5650 עֲבָדָ֛יו a·va·dav servants |
3206 הַיֶּ֖לֶד hai·ye·led is the child |
559 וַיֹּ֥אמְרוּ vai·yo·me·ru said |
6965 20
וַיָּקָם֩ | 20 | vai·ya·kam 20 | arose 20 |
|
776 מֵהָאָ֜רֶץ me·ha·'a·retz the ground |
7364 וַיִּרְחַ֣ץ vai·yir·chatz washed |
5480 וַיָּ֗סֶךְ vai·ya·sech anointed |
2498 וַיְחַלֵּף֙ vay·chal·lef and changed |
8071 (שִׂמְלֹתָ֔יו sim·lo·tav, apparel |
935 וַיָּבֹ֥א vai·ya·vo came |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
7812 וַיִּשְׁתָּ֑חוּ vai·yish·ta·chu; and worshiped |
935 וַיָּבֹא֙ vai·ya·vo came |
1004 בֵּיתֹ֔ו bei·tov, house |
7592 וַיִּשְׁאַ֕ל vai·yish·'al requested |
7760 וַיָּשִׂ֥ימוּ vai·ya·si·mu set |
398 וַיֹּאכַֽל׃ vai·yo·chal. ate |
559 21
וַיֹּאמְר֤וּ | 21 | vai·yo·me·ru 21 | said 21 |
|
5650 עֲבָדָיו֙ a·va·dav his servants |
1697 הַדָּבָ֥ר had·da·var thing |
2088 הַזֶּ֖ה haz·zeh is this |
6213 עָשִׂ֑יתָה a·si·tah; done |
5668 בַּעֲב֞וּר ba·'a·vur because of |
3206 הַיֶּ֤לֶד hai·ye·led the child |
6684 צַ֣מְתָּ tzam·ta fasted |
1058 וַתֵּ֔בְךְּ vat·te·ve·ke, and wept |
834 וְכַֽאֲשֶׁר֙ ve·cha·'a·sher after |
3206 הַיֶּ֔לֶד hai·ye·led, the child |
398 וַתֹּ֥אכַל vat·to·chal and ate |
559 22
וַיֹּ֕אמֶר | 22 | vai·yo·mer 22 | said 22 |
|
5750 בְּעֹוד֙ be·'o·vd While |
3206 הַיֶּ֣לֶד hai·ye·led the child |
6684 צַ֖מְתִּי tzam·ti fasted |
1058 וָֽאֶבְכֶּ֑ה va·'ev·keh; and wept |
559 אָמַ֙רְתִּי֙ a·mar·ti said |
3045 יֹודֵ֔עַ yo·v·de·a', knows |
2603 (וְחַנַּ֥נִי ve·chan·na·ni beseech |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
2416 וְחַ֥י ve·chai was alive |
3206 הַיָּֽלֶד׃ hai·ya·led. the child |
6258 23
וְעַתָּ֣ה | 23 | ve·'at·tah 23 | now 23 |
|
3201 הַאוּכַ֥ל ha·'u·chal can |
7725 לַהֲשִׁיבֹ֖ו la·ha·shi·vov bring |
1980 הֹלֵ֣ךְ ho·lech shall go |
|
Solomon is born, and named Jedidiah |
5162 24
וַיְנַחֵ֣ם | 24 | vay·na·chem 24 | comforted 24 |
|
1339 שֶׁ֣בַע she·va Bathsheba |
802 אִשְׁתֹּ֔ו ish·tov, his wife |
935 וַיָּבֹ֥א vai·ya·vo and went |
7901 וַיִּשְׁכַּ֣ב vai·yish·kav lay |
5973 עִמָּ֑הּ im·mah; her and she |
3205 וַתֵּ֣לֶד vat·te·led gave |
7121 (וַתִּקְרָ֤א vat·tik·ra bewray |
8034 שְׁמֹו֙ she·mov his name |
8010 שְׁלֹמֹ֔ה she·lo·moh, Solomon |
3068 וַיהוָ֖ה va·shem now the LORD |
157 אֲהֵבֹֽו׃ a·he·vov. loved |
7971 25
וַיִּשְׁלַ֗ח | 25 | vai·yish·lach 25 | and sent 25 |
|
5030 הַנָּבִ֔יא han·na·vi, the prophet |
7121 וַיִּקְרָ֥א vai·yik·ra called |
8034 שְׁמֹ֖ו she·mov his name |
3041 יְדִ֣ידְיָ֑הּ ye·di·de·yah; Jedidiah |
5668 בַּעֲב֖וּר ba·'a·vur sake |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD'S |
|
David takes Rabbah, and tortures the people thereof |
3898 26
וַיִּלָּ֣חֶם | 26 | vai·yil·la·chem 26 | fought 26 |
|
3097 יֹואָ֔ב yo·v·'av, now Joab |
7237 בְּרַבַּ֖ת be·rab·bat Rabbah |
1121 בְּנֵ֣י be·nei of the sons |
5983 עַמֹּ֑ון am·mo·vn; of Ammon |
3920 וַיִּלְכֹּ֖ד vai·yil·kod and captured |
4410 הַמְּלוּכָֽה׃ ham·me·lu·chah. the royal |
7971 27
וַיִּשְׁלַ֥ח | 27 | vai·yish·lach 27 | sent 27 |
|
4397 מַלְאָכִ֖ים mal·'a·chim messengers |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer and said |
3898 נִלְחַ֣מְתִּי nil·cham·ti have fought |
7237 בְרַבָּ֔ה ve·rab·bah, Rabbah |
3920 לָכַ֖דְתִּי la·chad·ti captured |
4325 הַמָּֽיִם׃ ham·ma·yim. of waters |
6258 28
וְעַתָּ֗ה | 28 | ve·'at·tah 28 | Now 28 |
|
5971 הָעָ֔ם ha·'am, of the people |
2583 וַחֲנֵ֥ה va·cha·neh and camp |
5892 הָעִ֖יר ha·'ir the city |
3920 וְלָכְדָ֑הּ ve·la·che·dah; and capture |
3920 אֶלְכֹּ֤ד el·kod will capture |
5892 הָעִ֔יר ha·'ir, the city |
7121 וְנִקְרָ֥א ve·nik·ra and it be called |
5921 עָלֶֽיהָ׃ a·lei·ha. after |
622 29
וַיֶּאֱסֹ֥ף | 29 | vai·ye·'e·sof 29 | gathered 29 |
|
5971 הָעָ֖ם ha·'am the people |
1980 וַיֵּ֣לֶךְ vai·ye·lech and went |
7237 רַבָּ֑תָה rab·ba·tah; to Rabbah |
3898 וַיִּלָּ֥חֶם vai·yil·la·chem fought |
3920 וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃ vai·yil·ke·dah. and captured |
3947 30
וַיִּקַּ֣ח | 30 | vai·yik·kach 30 | took 30 |
|
5850 עֲטֶֽרֶת־ a·te·ret- the crown |
4428 מַלְכָּם֩ mal·kam of their king |
7218 רֹאשֹׁ֜ו ro·shov his head |
4948 וּמִשְׁקָלָ֨הּ u·mish·ka·lah weight |
3603 כִּכַּ֤ר kik·kar a talent |
3368 יְקָרָ֔ה ye·ka·rah, a precious |
1961 וַתְּהִ֖י vat·te·hi become |
1732 דָּוִ֑ד da·vid; David's |
7998 וּשְׁלַ֥ל u·she·lal the spoil |
5892 הָעִ֛יר ha·'ir of the city |
3318 הֹוצִ֖יא ho·v·tzi brought |
7235 הַרְבֵּ֥ה har·beh amounts |
5971 הָעָ֨ם ha·'am the people |
3318 הֹוצִ֗יא ho·v·tzi brought |
7760 וַיָּ֣שֶׂם vai·ya·sem and set |
4050 בַּ֠מְּגֵרָה bam·me·ge·rah saws |
2757 וּבַחֲרִצֵ֨י u·va·cha·ri·tzei sharp |
1270 הַבַּרְזֶ֜ל hab·bar·zel iron |
4037 וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת u·ve·mag·ze·rot axes |
1270 הַבַּרְזֶ֗ל hab·bar·zel and iron |
5674 וְהֶעֱבִ֤יר ve·he·'e·vir pass |
4404 (בַּמַּלְבֵּ֔ן bam·mal·ben, brick kiln |
3651 וְכֵ֣ן ve·chen and thus |
6213 יַעֲשֶׂ֔ה ya·'a·seh, did |
5892 עָרֵ֣י a·rei the cities |
1121 בְנֵֽי־ ve·nei- of the sons |
5983 עַמֹּ֑ון am·mo·vn; of Ammon |
7725 וַיָּ֧שָׁב vai·ya·shav returned |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
5971 הָעָ֖ם ha·'am the people |
3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ ye·ru·sha·lim. Jerusalem |
|
|
|