שמואל ב 16

<< שמואל ב 16 >>
2 Samuel 16 Interlinear Bible

Ziba, by presents and FALSE suggestions, obtains his master's inheritance
1732   1
וְדָוִ֗ד   1
ve·da·vid   1
David   1
5674
עָבַ֤ר
a·var
had passed
4592
מְעַט֙
me·'at
A little
7218
מֵֽהָרֹ֔אשׁ
me·ha·rosh,
the summit
2009
וְהִנֵּ֥ה
ve·hin·neh
behold
6717
צִיבָ֛א
tzi·va
Ziba
5288
נַ֥עַר
na·'ar
the servant
 
מְפִי־
me·fi-
 
4648
בֹ֖שֶׁת
vo·shet
of Mephibosheth
7122
לִקְרָאתֹ֑ו
lik·ra·tov;
met
6776
וְצֶ֨מֶד
ve·tze·med
A couple
2543
חֲמֹרִ֜ים
cha·mo·rim
donkeys
2280
חֲבֻשִׁ֗ים
cha·vu·shim
of saddled
5921
וַעֲלֵיהֶם֩
va·'a·lei·hem
and on
3967
מָאתַ֨יִם
ma·ta·yim
them two
3899
לֶ֜חֶם
le·chem
of bread
3967
וּמֵאָ֧ה
u·me·'ah
hundred
6778
צִמּוּקִ֛ים
tzim·mu·kim
clusters
3967
וּמֵ֥אָה
u·me·'ah
A hundred
7019
קַ֖יִץ
ka·yitz
summer
5035
וְנֵ֥בֶל
ve·ne·vel
jug
3196
יָֽיִן׃
ya·yin.
of wine
559   2
וַיֹּ֧אמֶר   2
vai·yo·mer   2
said   2
4428
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to
6717
צִיבָ֖א
tzi·va
Ziba
4100
מָה־
mah-
Why
428
אֵ֣לֶּה
el·leh
another
 
לָּ֑ךְ
lach;
 
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
said
6717
צִ֠יבָא
tzi·va
to Ziba
2543
הַחֲמֹורִ֨ים
ha·cha·mo·v·rim
the donkeys
1004
לְבֵית־
le·veit-
household
4428
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·lech
the king's
7392
לִרְכֹּ֗ב
lir·kov
to ride
 
[וּלְהַלֶּחֶם
u·le·hal·le·chem
 
 
כ]
ch
 
3899
(וְהַלֶּ֤חֶם
ve·hal·le·chem
bread
 
ק)
k
 
7019
וְהַקַּ֙יִץ֙
ve·hak·ka·yitz
and summer
398
לֶאֱכֹ֣ול
le·'e·cho·vl
to eat
5288
הַנְּעָרִ֔ים
han·ne·'a·rim,
the young
3196
וְהַיַּ֕יִן
ve·hai·ya·yin
and the wine
8354
לִשְׁתֹּ֥ות
lish·to·vt
to drink
3287
הַיָּעֵ֖ף
hai·ya·'ef
whoever
4057
בַּמִּדְבָּֽר׃
bam·mid·bar.
the wilderness
559   3
וַיֹּ֣אמֶר   3
vai·yo·mer   3
said   3
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
346
וְאַיֵּ֖ה
ve·'ai·yeh
and where
1121
בֶּן־
ben-
afflicted
113
אֲדֹנֶ֑יךָ
a·do·nei·cha;
is your master's
559
וַיֹּ֨אמֶר
vai·yo·mer
said
6717
צִיבָ֜א
tzi·va
Ziba
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
2009
הִנֵּה֙
hin·neh
Behold
3427
יֹושֵׁ֣ב
yo·v·shev
is staying
3389
בִּירוּשָׁלִַ֔ם
bi·ru·sha·lim,
Jerusalem
3588
כִּ֣י
ki
for
559
אָמַ֔ר
a·mar,
said
3117
הַיֹּ֗ום
hai·yo·vm
Today
7725
יָשִׁ֤יבוּ
ya·shi·vu
will restore
 
לִי֙
li
 
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
853
אֵ֖ת
et
 
4468
מַמְלְכ֥וּת
mam·le·chut
the kingdom
1
אָבִֽי׃
a·vi.
of my father
559   4
וַיֹּ֤אמֶר   4
vai·yo·mer   4
said   4
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
6717
לְצִבָ֔א
le·tzi·va,
to Ziba
2009
הִנֵּ֣ה
hin·neh
Behold
 
לְךָ֔
le·cha,
 
3605
כֹּ֖ל
kol
all
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
after
 
לִמְפִי־
lim·fi-
 
4648
בֹ֑שֶׁת
vo·shet;
to Mephibosheth
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
said
6717
צִיבָא֙
tzi·va
and Ziba
7812
הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי
hish·ta·cha·vei·ti,
prostrate
4672
אֶמְצָא־
em·tza-
find
2580
חֵ֥ן
chen
favor
5869
בְּעֵינֶ֖יךָ
be·'ei·nei·cha
your sight
113
אֲדֹנִ֥י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
At Bahurim Shimei curse David
935   5
וּבָ֛א   5
u·va   5
came   5
4428
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·lech
King
1732
דָּוִ֖ד
da·vid
David
5704
עַד־
ad-
against
980
בַּֽחוּרִ֑ים
ba·chu·rim;
to Bahurim
2009
וְהִנֵּ֣ה
ve·hin·neh
behold
8033
מִשָּׁם֩
mi·sham
there
376
אִ֨ישׁ
ish
A man
3318
יֹוצֵ֜א
yo·v·tze
came
4940
מִמִּשְׁפַּ֣חַת
mim·mish·pa·chat
of the family
1004
בֵּית־
beit-
of the house
7586
שָׁא֗וּל
sha·'ul
of Saul
8034
וּשְׁמֹו֙
u·she·mov
name
8096
שִׁמְעִ֣י
shim·'i
was Shimei
1121
בֶן־
ven-
the son
1617
גֵּרָ֔א
ge·ra,
of Gera
3318
יֹצֵ֥א
yo·tze
came
3318
יָצֹ֖וא
ya·tzo·v
came
7043
וּמְקַלֵּֽל׃
u·me·kal·lel.
cursing
5619   6
וַיְסַקֵּ֤ל   6
vay·sak·kel   6
threw   6
68
בָּֽאֲבָנִים֙
ba·'a·va·nim
stones
853
אֶת־
et-
 
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
David
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
5650
עַבְדֵ֖י
av·dei
the servants
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
of King
1732
דָּוִ֑ד
da·vid;
David
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
הָעָם֙
ha·'am
the people
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
1368
הַגִּבֹּרִ֔ים
hag·gib·bo·rim,
the mighty
3225
מִימִינֹ֖ו
mi·mi·nov
his right
8040
וּמִשְּׂמֹאלֹֽו׃
u·mis·se·mo·lov.
his left
3541   7
וְכֹֽה־   7
ve·choh-   7
Thus   7
559
אָמַ֥ר
a·mar
said
8096
שִׁמְעִ֖י
shim·'i
Shimei
7043
בְּקַֽלְלֹ֑ו
be·kal·lov;
cursed
3318
צֵ֥א
tze
Get
3318
צֵ֛א
tze
get
376
אִ֥ישׁ
ish
man
1818
הַדָּמִ֖ים
had·da·mim
of bloodshed
376
וְאִ֥ישׁ
ve·'ish
fellow
1100
הַבְּלִיָּֽעַל׃
hab·be·li·ya·'al.
and worthless
7725   8
הֵשִׁיב֩   8
he·shiv   8
has returned   8
5921
עָלֶ֨יךָ
a·lei·cha
and
3068
יְהוָ֜ה
ha·shem
the LORD
3605
כֹּ֣ל
kol
all
1818
דְּמֵ֣י
de·mei
the bloodshed
1004
בֵית־
veit-
of the house
7586
שָׁא֗וּל
sha·'ul
of Saul
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
whose
4427
מָלַ֙כְתָּ֙
ma·lach·ta
have reigned
 
[תַּחְתֹּו
tach·tov
 
 
כ]
ch
 
8478
(תַּחְתָּ֔יו
tach·tav,
Thahash
 
ק)
k
 
5414
וַיִּתֵּ֤ן
vai·yit·ten
has given
3068
יְהוָה֙
ha·shem
and the LORD
853
אֶת־
et-
 
4410
הַמְּלוּכָ֔ה
ham·me·lu·chah,
the kingdom
3027
בְּיַ֖ד
be·yad
the hand
53
אַבְשָׁלֹ֣ום
av·sha·lo·vm
Absalom
1121
בְּנֶ֑ךָ
be·ne·cha;
of your son
2005
וְהִנְּךָ֙
ve·hin·ne·cha
behold
7451
בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ
be·ra·'a·te·cha,
mischief
3588
כִּ֛י
ki
are a
376
אִ֥ישׁ
ish
man
1818
דָּמִ֖ים
da·mim
of bloodshed
859
אָֽתָּה׃
at·tah.
you
David with patience abstains, and restrains others, from revenge
559   9
וַיֹּ֨אמֶר   9
vai·yo·mer   9
said   9
52
אֲבִישַׁ֤י
a·vi·shai
Abishai
1121
בֶּן־
ben-
the son
6870
צְרוּיָה֙
tze·ru·yah
of Zeruiah
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
4100
לָ֣מָּה
lam·mah
Why
7043
יְקַלֵּ֞ל
ye·kal·lel
curse
3611
הַכֶּ֤לֶב
hak·ke·lev
dog
4191
הַמֵּת֙
ham·met
dead
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
853
אֶת־
et-
 
113
אֲדֹנִ֖י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
to the king
5674
אֶעְבְּרָה־
e'·be·rah-
over
4994
נָּ֖א
na
now
5493
וְאָסִ֥ירָה
ve·'a·si·rah
and cut
853
אֶת־
et-
 
7218
רֹאשֹֽׁו׃
ro·shov.
his head
 
ס
s
 
559   10
וַיֹּ֣אמֶר   10
vai·yo·mer   10
said   10
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
4100
מַה־
mah-
What
 
לִּ֥י
li
 
 
וְלָכֶ֖ם
ve·la·chem
 
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
sons
6870
צְרֻיָ֑ה
tze·ru·yah;
Zeruiah
 
[כִּי
ki
 
 
כ]
ch
 
3588
(כֹּ֣ה
koh
for
 
ק)
k
 
7043
יְקַלֵּ֗ל
ye·kal·lel
curses
 
[וְכִי
ve·chi
 
 
כ]
ch
 
3588
(כִּ֤י
ki
for
 
ק)
k
 
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
559
אָ֤מַר
a·mar
has told
 
לֹו֙
lov
 
7043
קַלֵּ֣ל
kal·lel
Curse
853
אֶת־
et-
 
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
David
4310
וּמִ֣י
u·mi
any 
559
יֹאמַ֔ר
yo·mar,
shall say
4069
מַדּ֖וּעַ
mad·du·a'
Why
6213
עָשִׂ֥יתָה
a·si·tah
done
3651
כֵּֽן׃
ken.
after that
 
ס
s
 
559   11
וַיֹּ֨אמֶר   11
vai·yo·mer   11
said   11
1732
דָּוִ֤ד
da·vid
David
413
אֶל־
el-
to
52
אֲבִישַׁי֙
a·vi·shai
Abishai
413
וְאֶל־
ve·'el-
and to
3605
כָּל־
kol-
all
5650
עֲבָדָ֔יו
a·va·dav,
his servants
2009
הִנֵּ֥ה
hin·neh
Behold
1121
בְנִ֛י
ve·ni
my son
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
3318
יָצָ֥א
ya·tza
came
4578
מִמֵּעַ֖י
mim·me·'ai
of my bowels
1245
מְבַקֵּ֣שׁ
me·vak·kesh
seeks
853
אֶת־
et-
 
5315
נַפְשִׁ֑י
naf·shi;
my life
637
וְאַ֨ף
ve·'af
how
3588
כִּֽי־
ki-
for
6258
עַתָּ֜ה
at·tah
now
 
בֶּן־
ben-
 
1145
הַיְמִינִ֗י
hay·mi·ni
now Benjamite
3240
הַנִּ֤חוּ
han·ni·chu
alone
 
לֹו֙
lov
 
7043
וִֽיקַלֵּ֔ל
vi·kal·lel,
curse
3588
כִּ֥י
ki
for
559
אָֽמַר־
a·mar-
has told
 
לֹ֖ו
lov
 
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
194   12
אוּלַ֛י   12
u·lai   12
Perhaps   12
7200
יִרְאֶ֥ה
yir·'eh
will look
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
 
[בְּעֳוֹנִי
be·'o·vo·ni
 
 
כ]
ch
 
5771
(בְּעֵינִ֑י
be·'ei·ni;
fault
 
ק)
k
 
7725
וְהֵשִׁ֨יב
ve·he·shiv
and return
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
 
לִי֙
li
 
2896
טֹובָ֔ה
to·v·vah,
good
8478
תַּ֥חַת
ta·chat
instead
7045
קִלְלָתֹ֖ו
kil·la·tov
of his cursing
3117
הַיֹּ֥ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
1980   13
וַיֵּ֧לֶךְ   13
vai·ye·lech   13
went   13
1732
דָּוִ֛ד
da·vid
David
376
וַאֲנָשָׁ֖יו
va·'a·na·shav
and his men
1870
בַּדָּ֑רֶךְ
bad·da·rech;
the way
 
ס
s
 
8096
וְשִׁמְעִ֡י
ve·shim·'i
and Shimei
1980
הֹלֵךְ֩
ho·lech
went
6763
בְּצֵ֨לַע
be·tze·la
side
2022
הָהָ֜ר
ha·har
the hill's
5980
לְעֻמָּתֹ֗ו
le·'um·ma·tov
parallel
1980
הָלֹוךְ֙
ha·lo·vch
went
7043
וַיְקַלֵּ֔ל
vay·kal·lel,
cursed
5619
וַיְסַקֵּ֤ל
vay·sak·kel
and cast
68
בָּֽאֲבָנִים֙
ba·'a·va·nim
stones
5980
לְעֻמָּתֹ֔ו
le·'um·ma·tov,
parallel
6080
וְעִפַּ֖ר
ve·'ip·par
and threw
6083
בֶּעָפָֽר׃
be·'a·far.
dust
 
פ
f
 
935   14
וַיָּבֹ֥א   14
vai·ya·vo   14
arrived   14
4428
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·lech
the king
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
הָעָ֥ם
ha·'am
the people
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
854
אִתֹּ֖ו
it·tov
for
5889
עֲיֵפִ֑ים
a·ye·fim;
weary
5314
וַיִּנָּפֵ֖שׁ
vai·yin·na·fesh
refreshed
8033
שָֽׁם׃
sham.
there
Hushai insinuates himself into Absalom's counsel
53   15
וְאַבְשָׁלֹ֗ום   15
ve·'av·sha·lo·vm   15
Absalom   15
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
הָעָם֙
ha·'am
the people
376
אִ֣ישׁ
ish
the men
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
935
בָּ֖אוּ
ba·'u
entered
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
ye·ru·sha·lim;
Jerusalem
302
וַאֲחִיתֹ֖פֶל
va·'a·chi·to·fel
and Ahithophel
854
אִתֹּֽו׃
it·tov.
now it
1961   16
וַיְהִ֗י   16
vay·hi   16
came   16
834
כַּֽאֲשֶׁר־
ka·'a·sher-
after
935
בָּ֞א
ba
came
2365
חוּשַׁ֧י
chu·shai
Hushai
757
הָאַרְכִּ֛י
ha·'ar·ki
the Archite
7463
רֵעֶ֥ה
re·'eh
friend
1732
דָוִ֖ד
da·vid
David's
413
אֶל־
el-
to
53
אַבְשָׁלֹ֑ום
av·sha·lo·vm;
Absalom
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
said
2365
חוּשַׁי֙
chu·shai
Hushai
413
אֶל־
el-
to
53
אַבְשָׁלֹ֔ם
av·sha·lom,
Absalom
2421
יְחִ֥י
ye·chi
live
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
2421
יְחִ֥י
ye·chi
live
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
559   17
וַיֹּ֤אמֶר   17
vai·yo·mer   17
said   17
53
אַבְשָׁלֹום֙
av·sha·lo·vm
Absalom
413
אֶל־
el-
to
2365
חוּשַׁ֔י
chu·shai,
Hushai
2088
זֶ֥ה
zeh
is this
2617
חַסְדְּךָ֖
chas·de·cha
your loyalty
854
אֶת־
et-
for
7453
רֵעֶ֑ךָ
re·'e·cha;
brother
4100
לָ֥מָּה
lam·mah
how long
3808
לֹֽא־
lo-
not
1980
הָלַ֖כְתָּ
ha·lach·ta
go
854
אֶת־
et-
for
7453
רֵעֶֽךָ׃
re·'e·cha.
brother
559   18
וַיֹּ֣אמֶר   18
vai·yo·mer   18
said   18
2365
חוּשַׁי֮
chu·shai
Hushai
413
אֶל־
el-
to
53
אַבְשָׁלֹם֒
av·sha·lom
Absalom
3808
לֹ֕א
lo
No
3588
כִּי֩
ki
For
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
whom
977
בָּחַ֧ר
ba·char
have chosen
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
5971
וְהָעָ֥ם
ve·ha·'am
people
2088
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
this
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
376
אִ֣ישׁ
ish
the men
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
 
[לֹא
lo
 
 
כ]
ch
 
3808
(לֹ֥ו
lov
No
 
ק)
k
 
1961
אֶהְיֶ֖ה
eh·yeh
become
854
וְאִתֹּ֥ו
ve·'it·tov
for
3427
אֵשֵֽׁב׃
e·shev.
will remain
8145   19
וְהַשֵּׁנִ֗ית   19
ve·ha·she·nit   19
Besides   19
4310
לְמִי֙
le·mi
whom
589
אֲנִ֣י
a·ni
I
5647
אֶֽעֱבֹ֔ד
e·'e·vod,
serve
3808
הֲלֹ֖וא
ha·lo·v
not
6440
לִפְנֵ֣י
lif·nei
presence
1121
בְנֹ֑ו
ve·nov;
afflicted
834
כַּאֲשֶׁ֤ר
ka·'a·sher
after
5647
עָבַ֙דְתִּי֙
a·vad·ti
serve
6440
לִפְנֵ֣י
lif·nei
your presence
1
אָבִ֔יךָ
a·vi·cha,
your father's
3651
כֵּ֖ן
ken
so
1961
אֶהְיֶ֥ה
eh·yeh
become
6440
לִפָנֶֽיךָ׃
li·fa·nei·cha.
presence
 
פ
f
 
Ahithophel's counsel
559   20
וַיֹּ֥אמֶר   20
vai·yo·mer   20
said   20
53
אַבְשָׁלֹ֖ום
av·sha·lo·vm
Absalom
413
אֶל־
el-
to
302
אֲחִיתֹ֑פֶל
a·chi·to·fel;
Ahithophel
3051
הָב֥וּ
ha·vu
Give
 
לָכֶ֛ם
la·chem
 
6098
עֵצָ֖ה
e·tzah
your advice
4100
מַֽה־
mah-
What
6213
נַּעֲשֶֽׂה׃
na·'a·seh.
shall do
559   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
vai·yo·mer   21
said   21
302
אֲחִיתֹ֙פֶל֙
a·chi·to·fel
Ahithophel
413
אֶל־
el-
to
53
אַבְשָׁלֹ֔ם
av·sha·lom,
Absalom
935
בֹּ֚וא
bo·v
Go
413
אֶל־
el-
about
6370
פִּלַגְשֵׁ֣י
pi·lag·shei
concubines
1
אָבִ֔יךָ
a·vi·cha,
to your father's
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
whom
3240
הִנִּ֖יחַ
hin·ni·ach
left
8104
לִשְׁמֹ֣ור
lish·mo·vr
to keep
1004
הַבָּ֑יִת
hab·ba·yit;
the house
8085
וְשָׁמַ֤ע
ve·sha·ma
will hear
3605
כָּל־
kol-
all
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
3588
כִּֽי־
ki-
that
887
נִבְאַ֣שְׁתָּ
niv·'ash·ta
you have made
854
אֶת־
et-
for
1
אָבִ֔יךָ
a·vi·cha,
to your father
2388
וְחָ֣זְק֔וּ
ve·cha·ze·ku,
will also be strengthened
3027
יְדֵ֖י
ye·dei
the hands
3605
כָּל־
kol-
of all
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
854
אִתָּֽךְ׃
it·tach.
for
5186   22
וַיַּטּ֧וּ   22
vai·yat·tu   22
pitched   22
53
לְאַבְשָׁלֹ֛ום
le·'av·sha·lo·vm
Absalom
168
הָאֹ֖הֶל
ha·'o·hel
A tent
5921
עַל־
al-
on
1406
הַגָּ֑ג
hag·gag;
the roof
935
וַיָּבֹ֤א
vai·ya·vo
went
53
אַבְשָׁלֹום֙
av·sha·lo·vm
and Absalom
413
אֶל־
el-
about
6370
פִּֽלַגְשֵׁ֣י
pi·lag·shei
concubines
1
אָבִ֔יו
a·viv,
to his father's
5869
לְעֵינֵ֖י
le·'ei·nei
the sight
3605
כָּל־
kol-
of all
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
Israel
6098   23
וַעֲצַ֣ת   23
va·'a·tzat   23
the advice   23
302
אֲחִיתֹ֗פֶל
a·chi·to·fel
of Ahithophel
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
which
3289
יָעַץ֙
ya·'atz
gave
3117
בַּיָּמִ֣ים
bai·ya·mim
days
1992
הָהֵ֔ם
ha·hem,
those
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
which
7592
יִשְׁאַל־
yish·'al-
inquired
376
(אִ֖ישׁ
ish
he
 
ק)
k
 
1697
בִּדְבַ֣ר
bid·var
the word
430
הָאֱלֹהִ֑ים
ha·'e·lo·him;
of God
3651
כֵּ֚ן
ken
so
3605
כָּל־
kol-
was all
6098
עֲצַ֣ת
a·tzat
the advice
302
אֲחִיתֹ֔פֶל
a·chi·to·fel,
of Ahithophel
1571
גַּם־
gam-
both
1732
לְדָוִ֖ד
le·da·vid
David
1571
גַּ֥ם
gam
both
53
לְאַבְשָׁלֹֽם׃
le·'av·sha·lom.
and Absalom
 
ס
s