<< דברים 12 >> Deuteronomy 12 Interlinear Bible | |
Monuments of idolatry to be destroyed |
2706 הַֽחֻקִּ֣ים ha·chuk·kim are the statutes |
4941 וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ ve·ham·mish·pa·tim and the judgments |
8104 תִּשְׁמְר֣וּן tish·me·run observe |
6213 לַעֲשֹׂות֒ la·'a·so·vt shall carefully |
776 בָּאָ֕רֶץ ba·'a·retz the land |
5414 נָתַ֨ן na·tan has given |
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵ֧י e·lo·hei the God |
1 אֲבֹתֶ֛יךָ a·vo·tei·cha of your fathers |
3423 לְרִשְׁתָּ֑הּ le·rish·tah; to possess |
3117 הַיָּמִ֔ים hai·ya·mim, the days |
127 הָאֲדָמָֽה׃ ha·'a·da·mah. the earth |
6 2
אַבֵּ֣ד | 2 | ab·bed 2 | shall utterly 2 |
|
6 תְּ֠אַבְּדוּן te·'ab·be·dun destroy |
4725 הַמְּקֹמֹ֞ות ham·me·ko·mo·vt the places |
5647 עָֽבְדוּ־ a·ve·du- serve |
1471 הַגֹּויִ֗ם hag·go·v·yim the nations |
3423 יֹרְשִׁ֥ים yo·re·shim shall dispossess |
430 אֱלֹהֵיהֶ֑ם e·lo·hei·hem; their gods |
2022 הֶהָרִ֤ים he·ha·rim mountains |
7311 הָֽרָמִים֙ ha·ra·mim the high |
1389 הַגְּבָעֹ֔ות hag·ge·va·'o·vt, the hills |
8478 וְתַ֖חַת ve·ta·chat and under |
7488 רַעֲנָן ra·'a·nan. green |
5422 3
וְנִתַּצְתֶּ֣ם | 3 | ve·nit·tatz·tem 3 | shall tear 3 |
|
4196 מִזְבּחֹתָ֗ם miz·b·cho·tam their altars |
7665 וְשִׁבַּרְתֶּם֙ ve·shib·bar·tem and smash |
4676 מַצֵּ֣בֹתָ֔ם ma·tze·vo·tam, their pillars |
842 וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ va·'a·she·rei·hem their Asherim |
8313 תִּשְׂרְפ֣וּן tis·re·fun and burn |
6456 וּפְסִילֵ֥י u·fe·si·lei the engraved |
430 אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם e·lo·hei·hem of their gods |
1438 תְּגַדֵּע֑וּן te·gad·de·'un; shall cut |
6 וְאִבַּדְתֶּ֣ם ve·'ib·bad·tem and obliterate |
8034 שְׁמָ֔ם she·mam, their name |
4725 הַמָּקֹ֖ום ham·ma·ko·vm place |
|
The place of God's service to be kept |
6213 תַעֲשׂ֣וּן ta·'a·sun act |
3068 לַיהוָ֖ה la·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵיכֶֽם׃ e·lo·hei·chem. your God |
4725 הַמָּקֹ֞ום ham·ma·ko·vm the place |
977 יִבְחַ֨ר yiv·char will choose |
3068 יְהוָ֤ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹֽהֵיכֶם֙ e·lo·hei·chem your God |
7626 שִׁבְטֵיכֶ֔ם shiv·tei·chem, your tribes |
7760 לָשׂ֥וּם la·sum to establish |
8034 שְׁמֹ֖ו she·mov his name |
7933 לְשִׁכְנֹ֥ו le·shich·nov his habitation |
1875 תִדְרְשׁ֖וּ tid·re·shu shall seek |
935 וּבָ֥אתָ u·va·ta shall come |
8033 שָֽׁמָּה׃ sham·mah. and there |
935 6
וַהֲבֵאתֶ֣ם | 6 | va·ha·ve·tem 6 | shall bring 6 |
|
8033 שָׁ֗מָּה sham·mah There |
5930 עֹלֹֽתֵיכֶם֙ o·lo·tei·chem your burnt |
2077 וְזִבְחֵיכֶ֔ם ve·ziv·chei·chem, your sacrifices |
4643 מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם ma'·se·ro·tei·chem, your tithes |
8641 תְּרוּמַ֣ת te·ru·mat the contribution |
3027 יֶדְכֶ֑ם yed·chem; of your hand |
5088 וְנִדְרֵיכֶם֙ ve·nid·rei·chem your votive |
5071 וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם ve·nid·vo·tei·chem, your freewill |
1062 וּבְכֹרֹ֥ת u·ve·cho·rot and the firstlings |
1241 בְּקַרְכֶ֖ם be·kar·chem of your herd |
6629 וְצֹאנְכֶֽם׃ ve·tzo·ne·chem. your flock |
398 7
וַאֲכַלְתֶּם־ | 7 | va·'a·chal·tem- 7 | shall eat 7 |
|
6440 לִפְנֵי֙ lif·nei before |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם e·lo·hei·chem, your God |
8055 וּשְׂמַחְתֶּ֗ם u·se·mach·tem and rejoice |
4916 מִשְׁלַ֣ח mish·lach put |
3027 יֶדְכֶ֔ם yed·chem, your hand |
1004 וּבָתֵּיכֶ֑ם u·vat·tei·chem; and your households |
1288 בֵּֽרַכְךָ֖ be·rach·cha has blessed |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶֽיךָ׃ e·lo·hei·cha. your God |
6213 תַעֲשׂ֔וּן ta·'a·sun, do |
6213 עֹשִׂ֛ים o·sim are doing |
3117 הַיֹּ֑ום hai·yo·vm; today |
3477 הַיָּשָׁ֥ר hai·ya·shar is right |
5869 בְּעֵינָֽיו׃ be·'ei·nav. eyes |
4496 הַמְּנוּחָה֙ ham·me·nu·chah the resting |
5159 הַֽנַּחֲלָ֔ה han·na·cha·lah, the inheritance |
430 אֱלֹהֶ֖יךָ e·lo·hei·cha your God |
5414 נֹתֵ֥ן no·ten is giving |
5674 10
וַעֲבַרְתֶּם֮ | 10 | va·'a·var·tem 10 | cross 10 |
|
3383 הַיַּרְדֵּן֒ hai·yar·den the Jordan |
3427 וִֽישַׁבְתֶּ֣ם vi·shav·tem and live |
776 בָּאָ֔רֶץ ba·'a·retz, the land |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵיכֶ֖ם e·lo·hei·chem your God |
5157 מַנְחִ֣יל man·chil to inherit |
5117 וְהֵנִ֨יחַ ve·he·ni·ach gives |
341 אֹיְבֵיכֶ֛ם o·ye·vei·chem your enemies |
5439 מִסָּבִ֖יב mis·sa·viv around |
3427 וִֽישַׁבְתֶּם־ vi·shav·tem- you live |
983 בֶּֽטַח׃ be·tach. security |
1961 11
וְהָיָ֣ה | 11 | ve·ha·yah 11 | shall come 11 |
|
4725 הַמָּקֹ֗ום ham·ma·ko·vm the place |
977 יִבְחַר֩ yiv·char will choose |
3068 יְהוָ֨ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵיכֶ֥ם e·lo·hei·chem your God |
7931 לְשַׁכֵּ֤ן le·shak·ken to dwell |
8034 שְׁמֹו֙ she·mov his name |
8033 שָׁ֣מָּה sham·mah there |
935 תָבִ֔יאוּ ta·vi·'u, shall bring |
6680 מְצַוֶּ֣ה me·tzav·veh command |
5930 עֹולֹתֵיכֶ֣ם o·v·lo·tei·chem your burnt |
2077 וְזִבְחֵיכֶ֗ם ve·ziv·chei·chem and your sacrifices |
4643 מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙ ma'·se·ro·tei·chem your tithes |
8641 וּתְרֻמַ֣ת u·te·ru·mat and the contribution |
3027 יֶדְכֶ֔ם yed·chem, of your hand |
4005 מִבְחַ֣ר miv·char your choice |
5088 נִדְרֵיכֶ֔ם nid·rei·chem, votive |
5087 תִּדְּר֖וּ tid·de·ru vow |
3068 לַֽיהוָֽה׃ la·shem. to the LORD |
8055 12
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם | 12 | u·se·mach·tem 12 | shall rejoice 12 |
|
6440 לִפְנֵי֮ lif·nei before |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹֽהֵיכֶם֒ e·lo·hei·chem your God |
1121 וּבְנֵיכֶם֙ u·ve·nei·chem and your sons |
1323 וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם u·ve·no·tei·chem, and daughters |
5650 וְעַבְדֵיכֶ֖ם ve·'av·dei·chem your male |
519 וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם ve·'am·ho·tei·chem; and female |
3881 וְהַלֵּוִי֙ ve·hal·le·vi and the Levite |
8179 בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם be·sha·'a·rei·chem, your gates |
5159 וְנַחֲלָ֖ה ve·na·cha·lah inheritance |
854 אִתְּכֶֽם׃ it·te·chem. for |
8104 13
הִשָּׁ֣מֶר | 13 | hi·sha·mer 13 | be careful 13 |
|
5927 תַּעֲלֶ֖ה ta·'a·leh offer |
5930 עֹלֹתֶ֑יךָ o·lo·tei·cha; your burnt |
7200 תִּרְאֶֽה׃ tir·'eh. see |
4725 בַּמָּקֹ֞ום bam·ma·ko·vm the place |
977 יִבְחַ֤ר yiv·char chooses |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
259 בְּאַחַ֣ד be·'a·chad one |
7626 שְׁבָטֶ֔יךָ she·va·tei·cha, of your tribes |
5927 תַּעֲלֶ֣ה ta·'a·leh shall offer |
5930 עֹלֹתֶ֑יךָ o·lo·tei·cha; your burnt |
8033 וְשָׁ֣ם ve·sham and there |
6213 תַּעֲשֶׂ֔ה ta·'a·seh, shall do |
6680 מְצַוֶּֽךָּ׃ me·tzav·vek·ka. command |
|
Blood is forbidden &20-25 |
5315 נַפְשְׁךָ֜ naf·she·cha soul |
2076 תִּזְבַּ֣ח tiz·bach may slaughter |
398 וְאָכַלְתָּ֣ ve·'a·chal·ta and eat |
1293 כְּבִרְכַּ֨ת ke·vir·kat to the blessing |
3068 יְהוָ֧ה ha·shem of the LORD |
430 אֱלֹהֶ֛יךָ e·lo·hei·cha your God |
5414 נָֽתַן־ na·tan- has given |
3605 בְּכָל־ be·chol- whatever |
8179 שְׁעָרֶ֑יךָ she·'a·rei·cha; of your gates |
2931 הַטָּמֵ֤א hat·ta·me the unclean |
2889 וְהַטָּהֹור֙ ve·hat·ta·ho·vr and the clean |
398 יֹאכְלֶ֔נּוּ yo·che·len·nu, may eat |
6643 כַּצְּבִ֖י ka·tze·vi of the gazelle |
354 וְכָאַיָּֽל׃ ve·cha·'ai·yal. and the deer |
1818 הַדָּ֖ם had·dam the blood |
398 תֹאכֵ֑לוּ to·che·lu; eat |
776 הָאָ֥רֶץ ha·'a·retz the ground |
8210 תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ tish·pe·chen·nu pour |
4325 כַּמָּֽיִם׃ kam·ma·yim. water |
|
Holy things must be eaten in the holy place &26-28 |
3201 תוּכַ֞ל tu·chal allowed |
398 לֶאֱכֹ֣ל le·'e·chol to eat |
8179 בִּשְׁעָרֶ֗יךָ bish·'a·rei·cha your gates |
4643 מַעְשַׂ֤ר ma'·sar the tithe |
1715 דְּגָֽנְךָ֙ de·ga·ne·cha of your grain |
8492 וְתִֽירֹשְׁךָ֣ ve·ti·ro·she·cha new |
3323 וְיִצְהָרֶ֔ךָ ve·yitz·ha·re·cha, oil |
1062 וּבְכֹרֹ֥ת u·ve·cho·rot the firstlings |
1241 בְּקָרְךָ֖ be·ka·re·cha of your herd |
6629 וְצֹאנֶ֑ךָ ve·tzo·ne·cha; flock |
5088 נְדָרֶ֙יךָ֙ ne·da·rei·cha of your votive |
5071 וְנִדְבֹתֶ֖יךָ ve·nid·vo·tei·cha your freewill |
8641 וּתְרוּמַ֥ת u·te·ru·mat the contribution |
3027 יָדֶֽךָ׃ ya·de·cha. of your hand |
6440 לִפְנֵי֩ lif·nei before |
3068 יְהוָ֨ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֜יךָ e·lo·hei·cha your God |
398 תֹּאכְלֶ֗נּוּ to·che·len·nu shall eat |
4725 בַּמָּקֹום֙ bam·ma·ko·vm the place |
977 יִבְחַ֜ר yiv·char will choose |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶיךָ֮ e·lo·hei·cha your God |
1121 וּבִנְךָ֤ u·vin·cha and your son |
1323 וּבִתֶּ֙ךָ֙ u·vit·te·cha and daughter |
5650 וְעַבְדְּךָ֣ ve·'av·de·cha and your male |
519 וַאֲמָתֶ֔ךָ va·'a·ma·te·cha, and female |
3881 וְהַלֵּוִ֖י ve·hal·le·vi and the Levite |
8179 בִּשְׁעָרֶ֑יךָ bish·'a·rei·cha; your gates |
8055 וְשָׂמַחְתָּ֗ ve·sa·mach·ta shall rejoice |
6440 לִפְנֵי֙ lif·nei before |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha, your God |
4916 מִשְׁלַ֥ח mish·lach puttest |
3027 יָדֶֽךָ׃ ya·de·cha. hands |
|
The Levite is not to be forsaken |
8104 19
הִשָּׁ֣מֶר | 19 | hi·sha·mer 19 | be careful 19 |
|
5800 תַּעֲזֹ֖ב ta·'a·zov forsake |
3881 הַלֵּוִ֑י hal·le·vi; the Levite |
3117 יָמֶ֖יךָ ya·mei·cha live |
127 אַדְמָתֶֽךָ׃ ad·ma·te·cha. your land |
7337 יַרְחִיב֩ yar·chiv extends |
3068 יְהוָ֨ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֥יךָ e·lo·hei·cha your God |
1366 גְּבֽוּלְךָ֮ ge·vu·le·cha your border |
834 כַּאֲשֶׁ֣ר ka·'a·sher he |
1696 דִּבֶּר־ dib·ber- promised |
559 וְאָמַרְתָּ֙ ve·'a·mar·ta say |
398 אֹכְלָ֣ה o·che·lah will eat |
183 תְאַוֶּ֥ה te·'av·veh desire |
5315 נַפְשְׁךָ֖ naf·she·cha soul |
398 לֶאֱכֹ֣ל le·'e·chol to eat |
3605 בְּכָל־ be·chol- whatever |
5315 נַפְשְׁךָ֖ naf·she·cha soul |
398 תֹּאכַ֥ל to·chal may eat |
4725 הַמָּקֹ֗ום ham·ma·ko·vm the place |
977 יִבְחַ֜ר yiv·char chooses |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶיךָ֮ e·lo·hei·cha your God |
8034 שְׁמֹ֣ו she·mov his name |
2076 וְזָבַחְתָּ֞ ve·za·vach·ta may slaughter |
1241 מִבְּקָרְךָ֣ mib·be·ka·re·cha of your herd |
6629 וּמִצֹּֽאנְךָ֗ u·mi·tzo·ne·cha and flock |
5414 נָתַ֤ן na·tan has given |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
834 כַּאֲשֶׁ֖ר ka·'a·sher which |
6680 צִוִּיתִ֑ךָ tziv·vi·ti·cha; have commanded |
398 וְאָֽכַלְתָּ֙ ve·'a·chal·ta may eat |
8179 בִּשְׁעָרֶ֔יךָ bish·'a·rei·cha, your gates |
3605 בְּכֹ֖ל be·chol whatever |
5315 נַפְשֶֽׁךָ׃ naf·she·cha. soul |
834 כַּאֲשֶׁ֨ר ka·'a·sher after |
398 יֵאָכֵ֤ל ye·'a·chel eaten |
6643 הַצְּבִי֙ ha·tze·vi A gazelle |
354 הָ֣אַיָּ֔ל ha·'ai·yal, A deer |
398 תֹּאכְלֶ֑נּוּ to·che·len·nu; will eat |
2931 הַטָּמֵא֙ hat·ta·me the unclean |
2889 וְהַטָּהֹ֔ור ve·hat·ta·ho·vr, and the clean |
3162 יַחְדָּ֖ו yach·dav alike |
398 יֹאכְלֶֽנּוּ׃ yo·che·len·nu. may eat |
1115 לְבִלְתִּי֙ le·vil·ti not |
1818 הַדָּ֔ם had·dam, the blood |
1818 הַדָּ֖ם had·dam the blood |
5315 הַנָּ֑פֶשׁ han·na·fesh; is the life |
3808 וְלֹא־ ve·lo- shall not |
5315 הַנֶּ֖פֶשׁ han·ne·fesh the life |
1320 הַבָּשָֽׂר׃ hab·ba·sar. the flesh |
398 תֹּאכְלֶ֑נּוּ to·che·len·nu; eat |
776 הָאָ֥רֶץ ha·'a·retz the ground |
8210 תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ tish·pe·chen·nu shall pour |
4325 כַּמָּֽיִם׃ kam·ma·yim. water |
398 תֹּאכְלֶ֑נּוּ to·che·len·nu; eat |
3190 יִיטַ֤ב yi·tav may be well |
1121 וּלְבָנֶ֣יךָ u·le·va·nei·cha and your sons |
310 אַחֲרֶ֔יךָ a·cha·rei·cha, after |
6213 תַעֲשֶׂ֥ה ta·'a·seh will be doing |
3477 הַיָּשָׁ֖ר hai·ya·shar what |
5869 בְּעֵינֵ֥י be·'ei·nei the sight |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. of the LORD |
6944 קָֽדָשֶׁ֛יךָ ka·da·shei·cha your holy |
1961 יִהְי֥וּ yih·yu may have |
5088 וּנְדָרֶ֑יךָ u·ne·da·rei·cha; and your votive |
5375 תִּשָּׂ֣א tis·sa shall take |
935 וּבָ֔אתָ u·va·ta, and go |
4725 הַמָּקֹ֖ום ham·ma·ko·vm the place |
977 יִבְחַ֥ר yiv·char chooses |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
6213 27
וְעָשִׂ֤יתָ | 27 | ve·'a·si·ta 27 | shall offer 27 |
|
5930 עֹלֹתֶ֙יךָ֙ o·lo·tei·cha your burnt |
1320 הַבָּשָׂ֣ר hab·ba·sar the flesh |
1818 וְהַדָּ֔ם ve·had·dam, and the blood |
4196 מִזְבַּ֖ח miz·bach the altar |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem of the LORD |
430 אֱלֹהֶ֑יךָ e·lo·hei·cha; your God |
1818 וְדַם־ ve·dam- and the blood |
2077 זְבָחֶ֗יךָ ze·va·chei·cha of your sacrifices |
8210 יִשָּׁפֵךְ֙ yi·sha·fech shall be poured |
4196 מִזְבַּח֙ miz·bach the altar |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem of the LORD |
430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha, your God |
1320 וְהַבָּשָׂ֖ר ve·hab·ba·sar the flesh |
398 תֹּאכֵֽל׃ to·chel. shall eat |
8104 28
שְׁמֹ֣ר | 28 | she·mor 28 | be careful 28 |
|
8085 וְשָׁמַעְתָּ֗ ve·sha·ma'·ta to listen |
1697 הַדְּבָרִ֣ים had·de·va·rim words |
428 הָאֵ֔לֶּה ha·'el·leh, these |
6680 מְצַוֶּ֑ךָּ me·tzav·vek·ka; command |
3190 יִיטַ֨ב yi·tav may be well |
1121 וּלְבָנֶ֤יךָ u·le·va·nei·cha and your sons |
310 אַחֲרֶ֙יךָ֙ a·cha·rei·cha after |
6213 תַעֲשֶׂה֙ ta·'a·seh will be doing |
2896 הַטֹּ֣וב hat·to·vv what |
3477 וְהַיָּשָׁ֔ר ve·hai·ya·shar, and right |
5869 בְּעֵינֵ֖י be·'ei·nei the sight |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem of the LORD |
430 אֱלֹהֶֽיךָ׃ e·lo·hei·cha. your God |
|
Idolatry is not to be enquired after |
3772 יַכְרִית֩ yach·rit cuts |
3068 יְהוָ֨ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֜יךָ e·lo·hei·cha your God |
1471 הַגֹּויִ֗ם hag·go·v·yim the nations |
3423 לָרֶ֥שֶׁת la·re·shet to dispossess |
6440 מִפָּנֶ֑יךָ mip·pa·nei·cha; before |
3423 וְיָרַשְׁתָּ֣ ve·ya·rash·ta dispossess |
3427 וְיָשַׁבְתָּ֖ ve·ya·shav·ta and dwell |
776 בְּאַרְצָֽם׃ be·'ar·tzam. their land |
8104 30
הִשָּׁ֣מֶר | 30 | hi·sha·mer 30 | beware 30 |
|
5367 תִּנָּקֵשׁ֙ tin·na·kesh ensnared |
310 אַחֲרֵיהֶ֔ם a·cha·rei·hem, to follow |
310 אַחֲרֵ֖י a·cha·rei after |
8045 הִשָּׁמְדָ֣ם hi·sha·me·dam are destroyed |
6440 מִפָּנֶ֑יךָ mip·pa·nei·cha; before |
1875 תִּדְרֹ֨שׁ tid·rosh inquire |
430 לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם le·lo·hei·hem their gods |
5647 יַעַבְד֜וּ ya·'av·du serve |
1471 הַגֹּויִ֤ם hag·go·v·yim nations |
428 הָאֵ֙לֶּה֙ ha·'el·leh these |
430 אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם e·lo·hei·hem, their gods |
6213 וְאֶעֱשֶׂה־ ve·'e·'e·seh- may do |
3808 31
לֹא־ | 31 | lo- 31 | shall not 31 |
|
6213 תַעֲשֶׂ֣ה ta·'a·seh behave |
3068 לַיהוָ֖ה la·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֑יךָ e·lo·hei·cha; your God |
8441 תֹּועֲבַ֨ת to·v·'a·vat abominable |
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
430 לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם le·lo·hei·hem, their gods |
1121 בְּנֵיהֶם֙ be·nei·hem their sons |
1323 בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם be·no·tei·hem, and daughters |
8313 יִשְׂרְפ֥וּ yis·re·fu burn |
784 בָאֵ֖שׁ va·'esh the fire |
430 לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃ le·lo·hei·hem. to their gods |
1697 הַדָּבָ֗ר had·da·var thing |
6680 מְצַוֶּ֣ה me·tzav·veh command |
8104 תִשְׁמְר֖וּ tish·me·ru shall be careful |
6213 לַעֲשֹׂ֑ות la·'a·so·vt; to do |
4480 מִמֶּֽנּוּ׃ mim·men·nu. at |
|
|
|