<< דברים 15 >> Deuteronomy 15 Interlinear Bible | |
The seventh year a year of release for the poor |
7093 1
מִקֵּ֥ץ | 1 | mik·ketz 1 | the end 1 |
|
7651 שֶֽׁבַע־ she·va- of seven |
6213 תַּעֲשֶׂ֥ה ta·'a·seh shall grant |
8059 שְׁמִטָּֽה׃ she·mit·tah. A remission |
1697 דְּבַ֣ר de·var is the manner |
8059 הַשְּׁמִטָּה֒ ha·she·mit·tah of remission |
8058 שָׁמֹ֗וט sha·mo·vt shall release |
4874 מַשֵּׁ֣ה ma·sheh creditor |
5383 יַשֶּׁ֖ה ya·sheh has loaned |
7453 בְּרֵעֵ֑הוּ be·re·'e·hu; to his neighbor |
7453 רֵעֵ֙הוּ֙ re·'e·hu of his neighbor |
251 אָחִ֔יו a·chiv, and his brother |
7121 קָרָ֥א ka·ra has been proclaimed |
8059 שְׁמִטָּ֖ה she·mit·tah remission |
3068 לַֽיהוָֽה׃ la·shem. the LORD'S |
5237 הַנָּכְרִ֖י han·na·che·ri A foreigner |
5065 תִּגֹּ֑שׂ tig·gos; may exact |
834 וַאֲשֶׁ֨ר va·'a·sher whatever |
1961 יִהְיֶ֥ה yih·yeh become |
251 אָחִ֖יךָ a·chi·cha your brother |
8058 תַּשְׁמֵ֥ט tash·met shall release |
3027 יָדֶֽךָ׃ ya·de·cha. your hand |
1961 יִֽהְיֶה־ yih·yeh- become |
1288 בָרֵ֤ךְ va·rech will surely |
1288 יְבָֽרֶכְךָ֙ ye·va·rech·cha bless |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
776 בָּאָ֕רֶץ ba·'a·retz the land |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha, your God |
5414 נֹֽתֵן־ no·ten- is giving |
5159 נַחֲלָ֖ה na·cha·lah an inheritance |
3423 לְרִשְׁתָּֽהּ׃ le·rish·tah. to possess |
8085 שָׁמֹ֣ועַ sha·mo·v·a' listen |
8085 תִּשְׁמַ֔ע tish·ma, obediently |
6963 בְּקֹ֖ול be·ko·vl to the voice |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem of the LORD |
430 אֱלֹהֶ֑יךָ e·lo·hei·cha; your God |
8104 לִשְׁמֹ֤ר lish·mor to observe |
6213 לַעֲשֹׂות֙ la·'a·so·vt to observe |
4687 הַמִּצְוָ֣ה ham·mitz·vah commandment |
2063 הַזֹּ֔את haz·zot, likewise |
6680 מְצַוְּךָ֖ me·tzav·ve·cha am commanding |
3117 הַיֹּֽום׃ hai·yo·vm. today |
3068 יְהוָ֤ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֙יךָ֙ e·lo·hei·cha your God |
1288 בֵּֽרַכְךָ֔ be·rach·cha, will bless |
834 כַּאֲשֶׁ֖ר ka·'a·sher you |
1696 דִּבֶּר־ dib·ber- promised |
5670 וְהַֽעֲבַטְתָּ֞ ve·ha·'a·vat·ta will lend |
1471 גֹּויִ֣ם go·v·yim nations |
7227 רַבִּ֗ים rab·bim to many |
859 וְאַתָּה֙ ve·'at·tah you |
5670 תַעֲבֹ֔ט ta·'a·vot, borrow |
4910 וּמָֽשַׁלְתָּ֙ u·ma·shal·ta will rule |
1471 בְּגֹויִ֣ם be·go·v·yim nations |
4910 יִמְשֹֽׁלוּ׃ yim·sho·lu. rule |
|
It must be no let of lending or giving |
1961 יִהְיֶה֩ yih·yeh become |
251 אַחֶ֙יךָ֙ a·chei·cha of your brothers |
259 בְּאַחַ֣ד be·'a·chad any |
8179 שְׁעָרֶ֔יךָ she·'a·rei·cha, of your towns |
776 בְּאַ֨רְצְךָ֔ be·'ar·tze·cha, your land |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֖יךָ e·lo·hei·cha your God |
5414 נֹתֵ֣ן no·ten is giving |
553 תְאַמֵּ֣ץ te·'am·metz harden |
3824 לְבָבְךָ֗ le·va·ve·cha your heart |
7092 תִקְפֹּץ֙ tik·potz close |
3027 יָ֣דְךָ֔ ya·de·cha, your hand |
251 מֵאָחִ֖יךָ me·'a·chi·cha brother |
34 הָאֶבְיֹֽון׃ ha·'ev·yo·vn. man |
6605 פָתֹ֧חַ fa·to·ach shall freely |
6605 תִּפְתַּ֛ח tif·tach open |
3027 יָדְךָ֖ ya·de·cha your hand |
5670 וְהַעֲבֵט֙ ve·ha·'a·vet and shall generously |
5670 תַּעֲבִיטֶ֔נּוּ ta·'a·vi·ten·nu, lend |
4270 מַחְסֹרֹ֔ו mach·so·rov, his need |
2637 יֶחְסַ֖ר yech·sar lacks |
8104 9
הִשָּׁ֣מֶר | 9 | hi·sha·mer 9 | Beware 9 |
|
1961 יִהְיֶ֣ה yih·yeh become |
3824 לְבָבְךָ֨ le·va·ve·cha your heart |
1100 בְלִיַּ֜עַל ve·li·ya·'al base |
7126 קָֽרְבָ֣ה ka·re·vah hand |
7651 הַשֶּׁבַע֮ ha·she·va the seventh |
8141 שְׁנַ֣ת she·nat the year |
8059 הַשְּׁמִטָּה֒ ha·she·mit·tah of remission |
7489 וְרָעָ֣ה ve·ra·'ah is hostile |
5869 עֵֽינְךָ֗ ei·ne·cha eye |
251 בְּאָחִ֙יךָ֙ be·'a·chi·cha brother |
34 הָֽאֶבְיֹ֔ון ha·'ev·yo·vn, your poor |
7121 וְקָרָ֤א ve·ka·ra may cry |
5921 עָלֶ֙יךָ֙ a·lei·cha against |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
1961 וְהָיָ֥ה ve·ha·yah become |
5414 10
נָתֹ֤ון | 10 | na·to·vn 10 | shall generously 10 |
|
7489 יֵרַ֥ע ye·ra shall not be grieved |
3824 לְבָבְךָ֖ le·va·ve·cha and your heart |
5414 בְּתִתְּךָ֣ be·tit·te·cha give |
1558 בִּגְלַ֣ל big·lal because |
1697 הַדָּבָ֣ר had·da·var thing |
1288 יְבָרֶכְךָ֙ ye·va·rech·cha will bless |
430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha, your God |
4639 מַעֲשֶׂ֔ךָ ma·'a·se·cha, your work |
4916 מִשְׁלַ֥ח mish·lach puttest |
3027 יָדֶֽךָ׃ ya·de·cha. hand |
2308 יֶחְדַּ֥ל yech·dal cease |
34 אֶבְיֹ֖ון ev·yo·vn the poor |
7130 מִקֶּ֣רֶב mik·ke·rev of |
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; the land |
6680 מְצַוְּךָ֙ me·tzav·ve·cha command |
6605 פָּ֠תֹחַ pa·to·ach shall freely |
6605 תִּפְתַּ֨ח tif·tach open |
3027 יָדְךָ֜ ya·de·cha your hand |
251 לְאָחִ֧יךָ le·'a·chi·cha to your brother |
6041 לַעֲנִיֶּ֛ךָ la·'a·ni·ye·cha to your needy |
34 וּלְאֶבְיֹנְךָ֖ u·le·'ev·yo·ne·cha the poor |
776 בְּאַרְצֶֽךָ׃ be·'ar·tze·cha. the land |
|
An Hebrew servant, except he will not depart, must in the seventh year go forth free and well furnished, |
4376 יִמָּכֵ֨ר yim·ma·cher is sold |
251 אָחִ֣יךָ a·chi·cha your kinsman |
5680 הָֽעִבְרִ֗י ha·'iv·ri A Hebrew |
5680 הָֽעִבְרִיָּ֔ה ha·'iv·ri·yah, man |
5647 וַעֲבָֽדְךָ֖ va·'a·va·de·cha shall serve |
8141 שָׁנִ֑ים sha·nim; years |
8141 וּבַשָּׁנָה֙ u·va·sha·nah year |
7637 הַשְּׁבִיעִ֔ת ha·she·vi·'it, the seventh |
7971 תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ te·shal·le·chen·nu shall set |
2670 חָפְשִׁ֖י cha·fe·shi free |
5973 מֵעִמָּֽךְ׃ me·'im·mach. with |
3588 13
וְכִֽי־ | 13 | ve·chi- 13 | When 13 |
|
7971 תְשַׁלְּחֶ֥נּוּ te·shal·le·chen·nu set |
2670 חָפְשִׁ֖י cha·fe·shi free |
5973 מֵֽעִמָּ֑ךְ me·'im·mach; with |
7971 תְשַׁלְּחֶ֖נּוּ te·shal·le·chen·nu send |
7387 רֵיקָֽם׃ rei·kam. empty-handed |
6059 14
הַעֲנֵ֤יק | 14 | ha·'a·neik 14 | shall furnish 14 |
|
6059 תַּעֲנִיק֙ ta·'a·nik liberally |
6629 מִצֹּ֣אנְךָ֔ mi·tzo·ne·cha, your flock |
1637 וּמִֽגָּרְנְךָ֖ u·mig·ga·re·ne·cha your threshing |
3342 וּמִיִּקְבֶ֑ךָ u·mi·yik·ve·cha; your wine |
1288 בֵּרַכְךָ֛ be·rach·cha blessed |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem as the LORD |
430 אֱלֹהֶ֖יךָ e·lo·hei·cha your God |
5414 תִּתֶּן־ tit·ten- shall give |
2142 15
וְזָכַרְתָּ֗ | 15 | ve·za·char·ta 15 | shall remember 15 |
|
1961 הָיִ֙יתָ֙ ha·yi·ta become |
776 בְּאֶ֣רֶץ be·'e·retz the land |
4714 מִצְרַ֔יִם mitz·ra·yim, of Egypt |
6299 וַֽיִּפְדְּךָ֖ vai·yif·de·cha redeemed |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem and the LORD |
430 אֱלֹהֶ֑יךָ e·lo·hei·cha; your God |
6680 מְצַוְּךָ֛ me·tzav·ve·cha command |
1697 הַדָּבָ֥ר had·da·var thing |
3117 הַיֹּֽום׃ hai·yo·vm. today |
1961 16
וְהָיָה֙ | 16 | ve·ha·yah 16 | shall come 16 |
|
413 אֵלֶ֔יךָ e·lei·cha, about |
5973 מֵעִמָּ֑ךְ me·'im·mach; with |
157 אֲהֵֽבְךָ֙ a·he·ve·cha loves |
1004 בֵּיתֶ֔ךָ bei·te·cha, and your household |
3947 17
וְלָקַחְתָּ֣ | 17 | ve·la·kach·ta 17 | shall take 17 |
|
4836 הַמַּרְצֵ֗עַ ham·mar·tze·a' an awl |
5414 וְנָתַתָּ֤ה ve·na·tat·tah and pierce |
241 בְאָזְנֹו֙ ve·'a·ze·nov his ear |
1817 וּבַדֶּ֔לֶת u·vad·de·let, the door |
1961 וְהָיָ֥ה ve·ha·yah become |
5650 עֶ֣בֶד e·ved shall be your servant |
5769 עֹולָ֑ם o·v·lam; forever |
519 לַאֲמָתְךָ֖ la·'a·ma·te·cha to your maidservant |
6213 תַּעֲשֶׂה־ ta·'a·seh- shall do |
3808 18
לֹא־ | 18 | lo- 18 | shall not 18 |
|
7185 יִקְשֶׁ֣ה yik·sheh seem |
5869 בְעֵינֶ֗ךָ ve·'ei·ne·cha thee |
7971 בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ be·shal·le·cha·cha set |
2670 חָפְשִׁי֙ cha·fe·shi free |
5973 מֵֽעִמָּ֔ךְ me·'im·mach, with |
4932 מִשְׁנֶה֙ mish·neh double |
7939 שְׂכַ֣ר se·char the service |
7916 שָׂכִ֔יר sa·chir, of a hired |
5647 עֲבָֽדְךָ֖ a·va·de·cha has given |
8141 שָׁנִ֑ים sha·nim; years |
1288 וּבֵֽרַכְךָ֙ u·ve·rach·cha will bless |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha, your God |
3605 בְּכֹ֖ל be·chol all manner |
6213 תַּעֲשֶֽׂה׃ ta·'a·seh. do |
|
All firstling males of the cattle are to be sanctified unto the Lord. |
1060 הַבְּכֹ֡ור hab·be·cho·vr the firstborn |
3205 יִוָּלֵ֨ד yiv·va·led are born |
1241 בִּבְקָרְךָ֤ biv·ka·re·cha of your herd |
6629 וּבְצֹֽאנְךָ֙ u·ve·tzo·ne·cha your flock |
2145 הַזָּכָ֔ר haz·za·char, males |
6942 תַּקְדִּ֖ישׁ tak·dish shall consecrate |
3068 לַיהוָ֣ה la·shem to the LORD |
430 אֱלֹהֶ֑יךָ e·lo·hei·cha; your God |
5647 תַעֲבֹד֙ ta·'a·vod work |
1060 בִּבְכֹ֣ר biv·chor the firstborn |
7794 שֹׁורֶ֔ךָ sho·v·re·cha, of your herd |
1060 בְּכֹ֥ור be·cho·vr the firstborn |
6629 צֹאנֶֽךָ׃ tzo·ne·cha. of your flock |
6440 20
לִפְנֵי֩ | 20 | lif·nei 20 | before 20 |
|
3068 יְהוָ֨ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֤יךָ e·lo·hei·cha your God |
398 תֹאכֲלֶ֙נּוּ֙ to·cha·len·nu shall eat |
8141 בְשָׁנָ֔ה ve·sha·nah, year |
4725 בַּמָּקֹ֖ום bam·ma·ko·vm the place |
977 יִבְחַ֣ר yiv·char chooses |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; the LORD |
1004 וּבֵיתֶֽךָ׃ u·vei·te·cha. and your household |
3588 21
וְכִֽי־ | 21 | ve·chi- 21 | if 21 |
|
3971 מ֗וּם mum there be blemish |
6455 פִּסֵּ֙חַ֙ pis·se·ach lameness |
5787 עִוֵּ֔ר iv·ver, blindness |
2076 תִזְבָּחֶ֔נּוּ tiz·ba·chen·nu, sacrifice |
3068 לַיהוָ֖ה la·shem to the LORD |
430 אֱלֹהֶֽיךָ׃ e·lo·hei·cha. your God |
8179 22
בִּשְׁעָרֶ֖יךָ | 22 | bish·'a·rei·cha 22 | your gates 22 |
|
398 תֹּאכֲלֶ֑נּוּ to·cha·len·nu; shall eat |
2931 הַטָּמֵ֤א hat·ta·me the unclean |
2889 וְהַטָּהֹור֙ ve·hat·ta·ho·vr and the clean |
3162 יַחְדָּ֔ו yach·dav, alike |
6643 כַּצְּבִ֖י ka·tze·vi A gazelle |
354 וְכָאַיָּֽל׃ ve·cha·'ai·yal. A deer |
776 הָאָ֥רֶץ ha·'a·retz the ground |
8210 תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ tish·pe·chen·nu pour |
4325 כַּמָּֽיִם׃ kam·ma·yim. water |
|
|
|