דברים 21

<< דברים 21 >>
Deuteronomy 21 Interlinear Bible

The expiation of an uncertain murder
3588   1
כִּי־   1
ki-   1
If   1
4672
יִמָּצֵ֣א
yim·ma·tze
is found
2491
חָלָ֗ל
cha·lal
A slain
127
בָּאֲדָמָה֙
ba·'a·da·mah
the land
834
אֲשֶׁר֩
a·sher
which
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֜יךָ
e·lo·hei·cha
your God
5414
נֹתֵ֤ן
no·ten
gives
 
לְךָ֙
le·cha
 
3423
לְרִשְׁתָּ֔הּ
le·rish·tah,
to possess
5307
נֹפֵ֖ל
no·fel
lying
7704
בַּשָּׂדֶ֑ה
bas·sa·deh;
country
3808
לֹ֥א
lo
is not
3045
נֹודַ֖ע
no·v·da
known
4310
מִ֥י
mi
who
5221
הִכָּֽהוּ׃
hik·ka·hu.
has struck
3318   2
וְיָצְא֥וּ   2
ve·ya·tze·'u   2
shall go   2
2205
זְקֵנֶ֖יךָ
ze·ke·nei·cha
your elders
8199
וְשֹׁפְטֶ֑יךָ
ve·sho·fe·tei·cha;
and your judges
4058
וּמָדְדוּ֙
u·ma·de·du
and measure
413
אֶל־
el-
to
5892
הֶ֣עָרִ֔ים
he·'a·rim,
the cities
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
which
5439
סְבִיבֹ֥ת
se·vi·vot
are around
2491
הֶחָלָֽל׃
he·cha·lal.
the slain
1961   3
וְהָיָ֣ה   3
ve·ha·yah   3
shall be that   3
5892
הָעִ֔יר
ha·'ir,
the city
7138
הַקְּרֹבָ֖ה
hak·ke·ro·vah
is nearest
413
אֶל־
el-
to
2491
הֶחָלָ֑ל
he·cha·lal;
the slain
3947
וְלָֽקְח֡וּ
ve·la·ke·chu
shall take
2205
זִקְנֵי֩
zik·nei
is the elders
5892
הָעִ֨יר
ha·'ir
city
1931
הַהִ֜וא
ha·hi·v
he
5697
עֶגְלַ֣ת
eg·lat
A heifer
1241
בָּקָ֗ר
ba·kar
of the herd
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
which
3808
לֹֽא־
lo-
has not
5647
עֻבַּד֙
ub·bad
been worked
 
בָּ֔הּ
bah,
 
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
and which
3808
לֹא־
lo-
has not
4900
מָשְׁכָ֖ה
ma·she·chah
pulled
5923
בְּעֹֽל׃
be·'ol.
A yoke
3381   4
וְהֹורִ֡דוּ   4
ve·ho·v·ri·du   4
shall bring   4
2205
זִקְנֵי֩
zik·nei
and the elders
5892
הָעִ֨יר
ha·'ir
city
1931
הַהִ֤וא
ha·hi·v
he
853
אֶת־
et-
 
5697
הָֽעֶגְלָה֙
ha·'eg·lah
the heifer
413
אֶל־
el-
to
5158
נַ֣חַל
na·chal
A valley
386
אֵיתָ֔ן
ei·tan,
running
834
אֲשֶׁ֛ר
a·sher
which
3808
לֹא־
lo-
has not
5647
יֵעָבֵ֥ד
ye·'a·ved
been plowed
 
בֹּ֖ו
bov
 
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
or
2232
יִזָּרֵ֑עַ
yiz·za·re·a';
sown
6202
וְעָֽרְפוּ־
ve·'a·re·fu-
and shall break
8033
שָׁ֥ם
sham
there
853
אֶת־
et-
 
5697
הָעֶגְלָ֖ה
ha·'eg·lah
the heifer's
5158
בַּנָּֽחַל׃
ban·na·chal.
the valley
5066   5
וְנִגְּשׁ֣וּ   5
ve·nig·ge·shu   5
shall come   5
3548
הַכֹּהֲנִים֮
hak·ko·ha·nim
the priests
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
3878
לֵוִי֒
le·vi
of Levi
3588
כִּ֣י
ki
for
 
בָ֗ם
vam
 
977
בָּחַ֞ר
ba·char
has chosen
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
e·lo·hei·cha
your God
8334
לְשָׁ֣רְתֹ֔ו
le·sha·re·tov,
to serve
1288
וּלְבָרֵ֖ךְ
u·le·va·rech
bless
8034
בְּשֵׁ֣ם
be·shem
the name
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
5921
וְעַל־
ve·'al-
and by
6310
פִּיהֶ֥ם
pi·hem
their word
1961
יִהְיֶ֖ה
yih·yeh
become
3605
כָּל־
kol-
and every
7379
רִ֥יב
riv
dispute
3605
וְכָל־
ve·chol-
and every
5061
נָֽגַע׃
na·ga.
assault
3605   6
וְכֹ֗ל   6
ve·chol   6
All   6
2205
זִקְנֵי֙
zik·nei
the elders
5892
הָעִ֣יר
ha·'ir
city
1931
הַהִ֔וא
ha·hi·v,
which
7138
הַקְּרֹבִ֖ים
hak·ke·ro·vim
is nearest
413
אֶל־
el-
to
2491
הֶחָלָ֑ל
he·cha·lal;
the slain
7364
יִרְחֲצוּ֙
yir·cha·tzu
shall wash
853
אֶת־
et-
 
3027
יְדֵיהֶ֔ם
ye·dei·hem,
their hands
5921
עַל־
al-
over
5697
הָעֶגְלָ֖ה
ha·'eg·lah
the heifer
6202
הָעֲרוּפָ֥ה
ha·'a·ru·fah
neck
5158
בַנָּֽחַל׃
van·na·chal.
the valley
6030   7
וְעָנ֖וּ   7
ve·'a·nu   7
shall answer   7
559
וְאָמְר֑וּ
ve·'a·me·ru;
and say
3027
יָדֵ֗ינוּ
ya·dei·nu
our hands
3808
לֹ֤א
lo
nor
 
[שָׁפְכָה
sha·fe·chah
 
 
כ]
ch
 
8210
(שָֽׁפְכוּ֙
sha·fe·chu
cast 
 
ק)
k
 
853
אֶת־
et-
 
1818
הַדָּ֣ם
had·dam
blood
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
5869
וְעֵינֵ֖ינוּ
ve·'ei·nei·nu
our eyes
3808
לֹ֥א
lo
nor
7200
רָאֽוּ׃
ra·'u.
see
3722   8
כַּפֵּר֩   8
kap·per   8
Forgive   8
5971
לְעַמְּךָ֙
le·'am·me·cha
your people
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
yis·ra·'el
Israel
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
whom
6299
פָּדִ֙יתָ֙
pa·di·ta
have redeemed
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
LORD
408
וְאַל־
ve·'al-
not
5414
תִּתֵּן֙
tit·ten
place
1818
דָּ֣ם
dam
the guilt
5355
נָקִ֔י
na·ki,
of innocent
7130
בְּקֶ֖רֶב
be·ke·rev
the midst
5971
עַמְּךָ֣
am·me·cha
of your people
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
3722
וְנִכַּפֵּ֥ר
ve·nik·kap·per
shall be forgiven
1992
לָהֶ֖ם
la·hem
like
1818
הַדָּֽם׃
had·dam.
blood
859   9
וְאַתָּ֗ה   9
ve·'at·tah   9
you   9
1197
תְּבַעֵ֛ר
te·va·'er
shall remove
1818
הַדָּ֥ם
had·dam
the guilt
5355
הַנָּקִ֖י
han·na·ki
of innocent
7130
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
mik·kir·be·cha;
your midst
3588
כִּֽי־
ki-
when
6213
תַעֲשֶׂ֥ה
ta·'a·seh
do
3477
הַיָּשָׁ֖ר
hai·ya·shar
what
5869
בְּעֵינֵ֥י
be·'ei·nei
the eyes
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
 
ס
s
 
The usage of a captive taken to wife
3588   10
כִּֽי־   10
ki-   10
When   10
3318
תֵצֵ֥א
te·tze
go
4421
לַמִּלְחָמָ֖ה
lam·mil·cha·mah
to battle
5921
עַל־
al-
against
341
אֹיְבֶ֑יךָ
o·ye·vei·cha;
enemies
5414
וּנְתָנֹ֞ו
u·ne·ta·nov
delivers
3068
יְהוָ֧ה
ha·shem
and the LORD
430
אֱלֹהֶ֛יךָ
e·lo·hei·cha
your God
3027
בְּיָדֶ֖ךָ
be·ya·de·cha
your hands
7617
וְשָׁבִ֥יתָ
ve·sha·vi·ta
take
7617
שִׁבְיֹֽו׃
shiv·yov.
take
7200   11
וְרָאִיתָ֙   11
ve·ra·'i·ta   11
and see   11
7633
בַּשִּׁבְיָ֔ה
ba·shiv·yah,
the captives
802
אֵ֖שֶׁת
e·shet
woman
3303
יְפַת־
ye·fat-
A beautiful
8389
תֹּ֑אַר
to·'ar;
be drawn
2836
וְחָשַׁקְתָּ֣
ve·cha·shak·ta
and have
 
בָ֔הּ
vah,
 
3947
וְלָקַחְתָּ֥
ve·la·kach·ta
take
 
לְךָ֖
le·cha
 
802
לְאִשָּֽׁה׃
le·'i·shah.
A wife
935   12
וַהֲבֵאתָ֖הּ   12
va·ha·ve·tah   12
shall bring   12
413
אֶל־
el-
about
8432
תֹּ֣וךְ
to·vch
her home
1004
בֵּיתֶ֑ךָ
bei·te·cha;
to your house
1548
וְגִלְּחָה֙
ve·gil·le·chah
shall shave
853
אֶת־
et-
 
7218
רֹאשָׁ֔הּ
ro·shah,
her head
6213
וְעָשְׂתָ֖ה
ve·'a·se·tah
and trim
853
אֶת־
et-
 
6856
צִפָּרְנֶֽיהָ׃
tzip·pa·re·nei·ha.
her nails
5493   13
וְהֵסִ֩ירָה֩   13
ve·he·si·rah   13
remove   13
853
אֶת־
et-
 
8071
שִׂמְלַ֨ת
sim·lat
the clothes
7633
שִׁבְיָ֜הּ
shiv·yah
captives
5921
מֵעָלֶ֗יהָ
me·'a·lei·ha
and
3427
וְיָֽשְׁבָה֙
ve·ya·she·vah
and shall remain
1004
בְּבֵיתֶ֔ךָ
be·vei·te·cha,
your house
1058
וּבָֽכְתָ֛ה
u·va·che·tah
and mourn
853
אֶת־
et-
 
1
אָבִ֥יהָ
a·vi·ha
her father
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
517
אִמָּ֖הּ
im·mah
and mother
3391
יֶ֣רַח
ye·rach
month
3117
יָמִ֑ים
ya·mim;
A full
310
וְאַ֨חַר
ve·'a·char
and after
3651
כֵּ֜ן
ken
after that
935
תָּבֹ֤וא
ta·vo·v
you may go
413
אֵלֶ֙יהָ֙
e·lei·ha
about
1167
וּבְעַלְתָּ֔הּ
u·ve·'al·tah,
archer
1961
וְהָיְתָ֥ה
ve·ha·ye·tah
become
 
לְךָ֖
le·cha
 
802
לְאִשָּֽׁה׃
le·'i·shah.
shall be your wife
1961   14
וְהָיָ֞ה   14
ve·ha·yah   14
become   14
518
אִם־
im-
shall be if
3808
לֹ֧א
lo
are not
2654
חָפַ֣צְתָּ
cha·fatz·ta
pleased
 
בָּ֗הּ
bah
 
7971
וְשִׁלַּחְתָּהּ֙
ve·shil·lach·tah
shall let
5315
לְנַפְשָׁ֔הּ
le·naf·shah,
wishes
4376
וּמָכֹ֥ר
u·ma·chor
shall certainly
3808
לֹא־
lo-
not
4376
תִמְכְּרֶ֖נָּה
tim·ke·ren·nah
sell
3701
בַּכָּ֑סֶף
bak·ka·sef;
money
3808
לֹא־
lo-
shall not
6014
תִתְעַמֵּ֣ר
tit·'am·mer
mistreat
 
בָּ֔הּ
bah,
 
8478
תַּ֖חַת
ta·chat
Thahash
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
of her because
6031
עִנִּיתָֽהּ׃
in·ni·tah.
have humbled
 
ס
s
 
The first-born is not to be disinherited upon private affection
3588   15
כִּֽי־   15
ki-   15
If   15
1961
תִהְיֶ֨יןָ
tih·yei·na
has
376
לְאִ֜ישׁ
le·'ish
A man
8147
שְׁתֵּ֣י
she·tei
two
802
נָשִׁ֗ים
na·shim
wives
259
הָאַחַ֤ת
ha·'a·chat
the one
157
אֲהוּבָה֙
a·hu·vah
loved
259
וְהָאַחַ֣ת
ve·ha·'a·chat
and the other
8130
שְׂנוּאָ֔ה
se·nu·'ah,
unloved
3205
וְיָֽלְדוּ־
ve·ya·le·du-
have borne
 
לֹ֣ו
lov
 
1121
בָנִ֔ים
va·nim,
sons
157
הָאֲהוּבָ֖ה
ha·'a·hu·vah
and the loved
8130
וְהַשְּׂנוּאָ֑ה
ve·has·se·nu·'ah;
and the unloved
1961
וְהָיָ֛ה
ve·ha·yah
has
1121
הַבֵּ֥ן
hab·ben
son
1060
הַבְּכֹ֖ור
hab·be·cho·vr
the firstborn
8146
לַשְּׂנִיאָֽה׃
las·se·ni·'ah.
to the unloved
1961   16
וְהָיָ֗ה   16
ve·ha·yah   16
has   16
3117
בְּיֹום֙
be·yo·vm
the day
5157
הַנְחִילֹ֣ו
han·chi·lov
wills
853
אֶת־
et-
 
1121
בָּנָ֔יו
ba·nav,
to his sons
853
אֵ֥ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
what
1961
יִהְיֶ֖ה
yih·yeh
has
 
לֹ֑ו
lov;
 
3808
לֹ֣א
lo
hath he
3201
יוּכַ֗ל
yu·chal
may
1060
לְבַכֵּר֙
le·vak·ker
is the firstborn
853
אֶת־
et-
 
1121
בֶּן־
ben-
the son
157
הָ֣אֲהוּבָ֔ה
ha·'a·hu·vah,
of the loved
5921
עַל־
al-
and
6440
פְּנֵ֥י
pe·nei
before
1121
בֶן־
ven-
the son
8130
הַשְּׂנוּאָ֖ה
has·se·nu·'ah
of the unloved
1060
הַבְּכֹֽר׃
hab·be·chor.
is the firstborn
3588   17
כִּי֩   17
ki   17
for   17
853
אֶת־
et-
 
1060
הַבְּכֹ֨ר
hab·be·chor
the firstborn
1121
בֶּן־
ben-
the son
8130
הַשְּׂנוּאָ֜ה
has·se·nu·'ah
of the unloved
5234
יַכִּ֗יר
yak·kir
shall acknowledge
5414
לָ֤תֶת
la·tet
giving
 
לֹו֙
lov
 
6310
פִּ֣י
pi
portion
8147
שְׁנַ֔יִם
she·na·yim,
A double
3605
בְּכֹ֥ל
be·chol
of all
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
he
4672
יִמָּצֵ֖א
yim·ma·tze
has
 
לֹ֑ו
lov;
 
3588
כִּי־
ki-
for
1931
הוּא֙
hu
he
7225
רֵאשִׁ֣ית
re·shit
is the beginning
202
אֹנֹ֔ו
o·nov,
of his strength
 
לֹ֖ו
lov
 
4941
מִשְׁפַּ֥ט
mish·pat
the right
1062
הַבְּכֹרָֽה׃
hab·be·cho·rah.
of the firstborn
 
ס
s
 
A rebellious son is to be stoned to death
3588   18
כִּֽי־   18
ki-   18
If   18
1961
יִהְיֶ֣ה
yih·yeh
has
376
לְאִ֗ישׁ
le·'ish
any
1121
בֵּ֚ן
ben
son
5637
סֹורֵ֣ר
so·v·rer
A stubborn
4784
וּמֹורֶ֔ה
u·mo·v·reh,
and rebellious
369
אֵינֶ֣נּוּ
ei·nen·nu
even
8085
שֹׁמֵ֔עַ
sho·me·a',
listen
6963
בְּקֹ֥ול
be·ko·vl
the voice
1
אָבִ֖יו
a·viv
his father
6963
וּבְקֹ֣ול
u·ve·ko·vl
the voice
517
אִמֹּ֑ו
im·mov;
his mother
3256
וְיִסְּר֣וּ
ve·yis·se·ru
chastise
853
אֹתֹ֔ו
o·tov,
 
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
even
8085
יִשְׁמַ֖ע
yish·ma
listen
413
אֲלֵיהֶֽם׃
a·lei·hem.
about
8610   19
וְתָ֥פְשׂוּ   19
ve·ta·fe·su   19
shall seize   19
 
בֹ֖ו
vov
 
1
אָבִ֣יו
a·viv
his father
517
וְאִמֹּ֑ו
ve·'im·mov;
and mother
3318
וְהֹוצִ֧יאוּ
ve·ho·v·tzi·'u
and bring
853
אֹתֹ֛ו
o·tov
 
413
אֶל־
el-
unto
2205
זִקְנֵ֥י
zik·nei
the elders
5892
עִירֹ֖ו
i·rov
of his city
413
וְאֶל־
ve·'el-
at
8179
שַׁ֥עַר
sha·'ar
the gateway
4725
מְקֹמֹֽו׃
me·ko·mov.
of his hometown
559   20
וְאָמְר֞וּ   20
ve·'a·me·ru   20
shall say   20
413
אֶל־
el-
to
2205
זִקְנֵ֣י
zik·nei
the elders
5892
עִירֹ֗ו
i·rov
of his city
1121
בְּנֵ֤נוּ
be·ne·nu
son
2088
זֶה֙
zeh
This
5637
סֹורֵ֣ר
so·v·rer
is stubborn
4784
וּמֹרֶ֔ה
u·mo·reh,
and rebellious
369
אֵינֶ֥נּוּ
ei·nen·nu
will not
8085
שֹׁמֵ֖עַ
sho·me·a'
obey
6963
בְּקֹלֵ֑נוּ
be·ko·le·nu;
our voice
2151
זֹולֵ֖ל
zo·v·lel
glutton
5435
וְסֹבֵֽא׃
ve·so·ve.
drink
7275   21
וּ֠רְגָמֻהוּ   21
u·re·ga·mu·hu   21
shall stone   21
3605
כָּל־
kol-
all
376
אַנְשֵׁ֨י
an·shei
the men
5892
עִירֹ֤ו
i·rov
of his city
68
בָֽאֲבָנִים֙
va·'a·va·nim
stones
4191
וָמֵ֔ת
va·met,
to death
1197
וּבִֽעַרְתָּ֥
u·vi·'ar·ta
shall remove
7451
הָרָ֖ע
ha·ra
the evil
7130
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
mik·kir·be·cha;
your midst
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
Israel
8085
יִשְׁמְע֥וּ
yish·me·'u
will hear
3372
וְיִרָֽאוּ׃
ve·yi·ra·'u.
and fear
 
ס
s
 
The malefactor must not hang all night on a tree
3588   22
וְכִֽי־   22
ve·chi-   22
If   22
1961
יִהְיֶ֣ה
yih·yeh
has committed
376
בְאִ֗ישׁ
ve·'ish
A man
2399
חֵ֛טְא
che·te
A sin
4941
מִשְׁפַּט־
mish·pat-
worthy
4194
מָ֖וֶת
ma·vet
of death
4191
וְהוּמָ֑ת
ve·hu·mat;
is put
8518
וְתָלִ֥יתָ
ve·ta·li·ta
hang
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
5921
עַל־
al-
on
6086
עֵֽץ׃
etz.
A tree
3808   23
לֹא־   23
lo-   23
shall not   23
3885
תָלִ֨ין
ta·lin
hang
5038
נִבְלָתֹ֜ו
niv·la·tov
his corpse
5921
עַל־
al-
on
6086
הָעֵ֗ץ
ha·'etz
the tree
3588
כִּֽי־
ki-
for
6912
קָבֹ֤ור
ka·vo·vr
shall surely
6912
תִּקְבְּרֶ֙נּוּ֙
tik·be·ren·nu
bury
3117
בַּיֹּ֣ום
bai·yo·vm
day
1931
הַה֔וּא
ha·hu,
the same
3588
כִּֽי־
ki-
for
7045
קִלְלַ֥ת
kil·lat
is accursed
430
אֱלֹהִ֖ים
e·lo·him
your God
8518
תָּל֑וּי
ta·l?;
is hanged
3808
וְלֹ֤א
ve·lo
be not
2930
תְטַמֵּא֙
te·tam·me
defiled
853
אֶת־
et-
 
127
אַדְמָ֣תְךָ֔
ad·ma·te·cha,
your land
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
which
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
e·lo·hei·cha,
your God
5414
נֹתֵ֥ן
no·ten
gives
 
לְךָ֖
le·cha
 
5159
נַחֲלָֽה׃
na·cha·lah.
an inheritance
 
ס
s