<< שמות 18 >> Exodus 18 Interlinear Bible | |
Jethro brings his wife and two sons to Moses |
8085 1
וַיִּשְׁמַ֞ע | 1 | vai·yish·ma 1 | heard 1 |
|
3503 יִתְרֹ֨ו yit·rov now Jethro |
3548 כֹהֵ֤ן cho·hen the priest |
4080 מִדְיָן֙ mid·yan of Midian |
4872 מֹשֶׁ֔ה mo·sheh, Moses' |
4872 לְמֹשֶׁ֔ה le·mo·sheh, Moses |
3478 וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל u·le·yis·ra·'el Israel |
5971 עַמֹּ֑ו am·mov; his people |
3318 הֹוצִ֧יא ho·v·tzi had brought |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el Israel |
4714 מִמִּצְרָֽיִם׃ mim·mitz·ra·yim. of Egypt |
3947 2
וַיִּקַּ֗ח | 2 | vai·yik·kach 2 | took 2 |
|
3503 יִתְרֹו֙ yit·rov Jethro |
4872 מֹשֶׁ֔ה mo·sheh, Moses' |
6855 צִפֹּרָ֖ה tzip·po·rah Zipporah |
4872 מֹשֶׁ֑ה mo·sheh; Moses' |
7964 שִׁלּוּחֶֽיהָ׃ shil·lu·chei·ha. her back |
1121 בָנֶ֑יהָ va·nei·ha; sons |
259 הָֽאֶחָד֙ ha·'e·chad one |
1647 גֵּֽרְשֹׁ֔ם ge·re·shom, Gershom |
1961 הָיִ֔יתִי ha·yi·ti, have been |
776 בְּאֶ֖רֶץ be·'e·retz land |
5237 נָכְרִיָּֽה׃ na·che·ri·yah. A foreign |
8034 4
וְשֵׁ֥ם | 4 | ve·shem 4 | was named 4 |
|
259 הָאֶחָ֖ד ha·'e·chad the other |
461 אֱלִיעֶ֑זֶר e·li·'e·zer; Eliezer |
430 אֱלֹהֵ֤י e·lo·hei the God |
5828 בְּעֶזְרִ֔י be·'ez·ri, was my help |
5337 וַיַּצִּלֵ֖נִי vai·ya·tzi·le·ni and delivered |
2719 מֵחֶ֥רֶב me·che·rev the sword |
6547 פַּרְעֹֽה׃ par·'oh. of Pharaoh |
935 5
וַיָּבֹ֞א | 5 | vai·ya·vo 5 | came 5 |
|
3503 יִתְרֹ֨ו yit·rov Jethro |
1121 וּבָנָ֥יו u·va·nav his sons |
802 וְאִשְׁתֹּ֖ו ve·'ish·tov and his wife |
4057 הַמִּדְבָּ֗ר ham·mid·bar the wilderness |
2583 חֹנֶ֥ה cho·neh was camped |
430 הָאֱלֹהִֽים׃ ha·'e·lo·him. of God |
559 6
וַיֹּ֙אמֶר֙ | 6 | vai·yo·mer 6 | sent 6 |
|
2859 חֹתֶנְךָ֥ cho·ten·cha law |
3503 יִתְרֹ֖ו yit·rov Jethro |
413 אֵלֶ֑יךָ e·lei·cha; to you |
802 וְאִ֨שְׁתְּךָ֔ ve·'ish·te·cha, your wife |
8147 וּשְׁנֵ֥י u·she·nei two |
1121 בָנֶ֖יהָ va·nei·ha sons |
|
Moses entertains him, and relates the goodness of the Lord |
3318 7
וַיֵּצֵ֨א | 7 | vai·ye·tze 7 | went 7 |
|
7125 לִקְרַ֣את lik·rat to meet |
2859 חֹֽתְנֹ֗ו cho·te·nov law |
7812 וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ vai·yish·ta·chu bowed |
5401 וַיִּשַּׁק־ vai·yi·shak- and kissed |
7592 וַיִּשְׁאֲל֥וּ vai·yish·'a·lu asked |
7453 לְרֵעֵ֖הוּ le·re·'e·hu other |
7965 לְשָׁלֹ֑ום le·sha·lo·vm; of their welfare |
935 וַיָּבֹ֖אוּ vai·ya·vo·'u and went |
168 הָאֹֽהֱלָה׃ ha·'o·he·lah. the tent |
5608 8
וַיְסַפֵּ֤ר | 8 | vay·sap·per 8 | told 8 |
|
2859 לְחֹ֣תְנֹ֔ו le·cho·te·nov, law |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
6547 לְפַרְעֹ֣ה le·far·'oh to Pharaoh |
4714 וּלְמִצְרַ֔יִם u·le·mitz·ra·yim, the Egyptians |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; Israel's |
8513 הַתְּלָאָה֙ hat·te·la·'ah the hardship |
4672 מְצָאָ֣תַם me·tza·'a·tam had befallen |
1870 בַּדֶּ֔רֶךְ bad·de·rech, the journey |
5337 וַיַּצִּלֵ֖ם vai·ya·tzi·lem had delivered |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. and the LORD |
|
Jethro rejoices, blesses God, and offers sacrifice |
2302 9
וַיִּ֣חַדְּ | 9 | vai·yi·chad·de 9 | rejoiced 9 |
|
3503 יִתְרֹ֔ו yit·rov, Jethro |
2896 הַטֹּובָ֔ה hat·to·v·vah, the goodness |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
3478 לְיִשְׂרָאֵ֑ל le·yis·ra·'el; to Israel |
5337 הִצִּילֹ֖ו hi·tzi·lov delivering |
3027 מִיַּ֥ד mi·yad the hand |
4713 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. Egyptian |
559 10
וַיֹּאמֶר֮ | 10 | vai·yo·mer 10 | said 10 |
|
3503 יִתְרֹו֒ yit·rov Jethro |
1288 בָּר֣וּךְ ba·ruch Blessed |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, be the LORD |
5337 הִצִּ֥יל hi·tzil delivered |
3027 מִיַּ֥ד mi·yad the hand |
4713 מִצְרַ֖יִם mitz·ra·yim Egyptian |
3027 וּמִיַּ֣ד u·mi·yad the hand |
6547 פַּרְעֹ֑ה par·'oh; of Pharaoh |
5337 הִצִּיל֙ hi·tzil delivered |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, the people |
8478 מִתַּ֖חַת mit·ta·chat under |
4713 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. Egyptian |
6258 11
עַתָּ֣ה | 11 | at·tah 11 | Now 11 |
|
3045 יָדַ֔עְתִּי ya·da'·ti, know |
1419 גָדֹ֥ול ga·do·vl is greater |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
430 הָאֱלֹהִ֑ים ha·'e·lo·him; the gods |
1697 בַדָּבָ֔ר vad·da·var, proven |
5921 עֲלֵיהֶֽם׃ a·lei·hem. against |
3947 12
וַיִּקַּ֞ח | 12 | vai·yik·kach 12 | took 12 |
|
3503 יִתְרֹ֨ו yit·rov Jethro |
2077 וּזְבָחִ֖ים u·ze·va·chim and sacrifices |
430 לֵֽאלֹהִ֑ים le·lo·him; God |
935 וַיָּבֹ֨א vai·ya·vo came |
175 אַהֲרֹ֜ן a·ha·ron and Aaron |
2205 זִקְנֵ֣י zik·nei the elders |
3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el of Israel |
398 לֶאֱכָל־ le·'e·chol- to eat |
6440 לִפְנֵ֥י lif·nei before |
430 הָאֱלֹהִֽים׃ ha·'e·lo·him. God |
|
He gives good counsel, which is accepted |
1961 13
וַיְהִי֙ | 13 | vay·hi 13 | came 13 |
|
4283 מִֽמָּחֳרָ֔ת mim·ma·cho·rat, the next |
3427 וַיֵּ֥שֶׁב vai·ye·shev sat |
8199 לִשְׁפֹּ֣ט lish·pot to judge |
5971 הָעָ֑ם ha·'am; the people |
5975 וַיַּעֲמֹ֤ד vai·ya·'a·mod stood |
5971 הָעָם֙ ha·'am and the people |
1242 הַבֹּ֖קֶר hab·bo·ker the morning |
6153 הָעָֽרֶב׃ ha·'a·rev. the evening |
7200 14
וַיַּרְא֙ | 14 | vai·yar· 14 | saw 14 |
|
4872 מֹשֶׁ֔ה mo·sheh, Moses' |
6213 עֹשֶׂ֖ה o·seh was doing |
5971 לָעָ֑ם la·'am; the people |
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer said |
1697 הַדָּבָ֤ר had·da·var thing |
2088 הַזֶּה֙ haz·zeh is this |
6213 עֹשֶׂה֙ o·seh you are doing |
5971 לָעָ֔ם la·'am, the people |
4069 מַדּ֗וּעַ mad·du·a' how |
910 לְבַדֶּ֔ךָ le·vad·de·cha, alone |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
5971 הָעָ֛ם ha·'am the people |
5921 עָלֶ֖יךָ a·lei·cha about |
559 15
וַיֹּ֥אמֶר | 15 | vai·yo·mer 15 | said 15 |
|
2859 לְחֹתְנֹ֑ו le·cho·te·nov; law |
5971 הָעָ֖ם ha·'am the people |
1875 לִדְרֹ֥שׁ lid·rosh to inquire |
430 אֱלֹהִֽים׃ e·lo·him. of God |
1697 דָּבָר֙ da·var A dispute |
8199 וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י ve·sha·fat·ti, judge |
7453 רֵעֵ֑הוּ re·'e·hu; and his neighbor |
3045 וְהֹודַעְתִּ֛י ve·ho·v·da'·ti and make |
2706 חֻקֵּ֥י chuk·kei the statutes |
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
8451 תֹּורֹתָֽיו׃ to·v·ro·tav. and his laws |
559 17
וַיֹּ֛אמֶר | 17 | vai·yo·mer 17 | said 17 |
|
1697 הַדָּבָ֔ר had·da·var, the thing |
6213 עֹשֶֽׂה׃ o·seh. you are doing |
5034 18
נָבֹ֣ל | 18 | na·vol 18 | will surely 18 |
|
2088 הַזֶּ֖ה haz·zeh and these |
4480 מִמְּךָ֙ mim·me·cha is too |
1697 הַדָּבָ֔ר had·da·var, the task |
910 לְבַדֶּֽךָ׃ le·vad·de·cha. alone |
6258 19
עַתָּ֞ה | 19 | at·tah 19 | Now 19 |
|
6963 בְּקֹלִי֙ be·ko·li my voice |
3289 אִיעָ֣צְךָ֔ i·'a·tze·cha, will give |
430 אֱלֹהִ֖ים e·lo·him and God |
5971 לָעָ֗ם la·'am You be the people's |
430 הָֽאֱלֹהִ֔ים ha·'e·lo·him, God |
935 וְהֵבֵאתָ֥ ve·he·ve·ta bring |
1697 הַדְּבָרִ֖ים had·de·va·rim the disputes |
430 הָאֱלֹהִֽים׃ ha·'e·lo·him. God |
2094 20
וְהִזְהַרְתָּ֣ה | 20 | ve·hiz·har·tah 20 | teach 20 |
|
2706 הַחֻקִּ֖ים ha·chuk·kim the statutes |
8451 הַתֹּורֹ֑ת hat·to·v·rot; and the laws |
3045 וְהֹודַעְתָּ֣ ve·ho·v·da'·ta and make |
1870 הַדֶּ֙רֶךְ֙ had·de·rech the way |
1980 יֵ֣לְכוּ ye·le·chu walk |
4639 הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה ham·ma·'a·seh and the work |
6213 יַעֲשֽׂוּן׃ ya·'a·sun. do |
859 21
וְאַתָּ֣ה | 21 | ve·'at·tah 21 | you 21 |
|
2372 תֶחֱזֶ֣ה te·che·zeh shall select |
3605 מִכָּל־ mik·kol- of all |
5971 הָ֠עָם ha·'am the people |
8130 שֹׂ֣נְאֵי so·ne·'ei hate |
1215 בָ֑צַע va·tza; dishonest |
7760 וְשַׂמְתָּ֣ ve·sam·ta shall place |
8269 שָׂרֵ֤י sa·rei them leaders |
505 אֲלָפִים֙ a·la·fim of thousands |
8269 שָׂרֵ֣י sa·rei them leaders |
3967 מֵאֹ֔ות me·'o·vt, of hundreds |
8269 שָׂרֵ֥י sa·rei them leaders |
2572 חֲמִשִּׁ֖ים cha·mi·shim of fifties |
8269 וְשָׂרֵ֥י ve·sa·rei them leaders |
6235 עֲשָׂרֹֽת׃ a·sa·rot. tens |
8199 22
וְשָׁפְט֣וּ | 22 | ve·sha·fe·tu 22 | judge 22 |
|
5971 הָעָם֮ ha·'am the people |
1961 וְהָיָ֞ה ve·ha·yah it be that |
1697 הַדָּבָ֤ר had·da·var dispute |
1419 הַגָּדֹל֙ hag·ga·dol major |
935 יָבִ֣יאוּ ya·vi·'u will bring |
413 אֵלֶ֔יךָ e·lei·cha, to you |
1697 הַדָּבָ֥ר had·da·var dispute |
6996 הַקָּטֹ֖ן hak·ka·ton minor |
8199 יִשְׁפְּטוּ־ yish·pe·tu- will judge |
7043 וְהָקֵל֙ ve·ha·kel will be easier |
5921 מֵֽעָלֶ֔יךָ me·'a·lei·cha, and they |
5375 וְנָשְׂא֖וּ ve·na·se·'u will bear |
1697 הַדָּבָ֤ר had·da·var thing |
6213 תַּעֲשֶׂ֔ה ta·'a·seh, do |
6680 וְצִוְּךָ֣ ve·tziv·ve·cha commands |
430 אֱלֹהִ֔ים e·lo·him, and God |
3201 וְיָֽכָלְתָּ֖ ve·ya·cha·le·ta will be able |
5975 עֲמֹ֑ד a·mod; to endure |
4725 מְקֹמֹ֖ו me·ko·mov their place |
7965 בְשָׁלֹֽום׃ ve·sha·lo·vm. peace |
8085 24
וַיִּשְׁמַ֥ע | 24 | vai·yish·ma 24 | listened 24 |
|
6963 לְקֹ֣ול le·ko·vl to the voice |
2859 חֹתְנֹ֑ו cho·te·nov; law |
6213 וַיַּ֕עַשׂ vai·ya·'as and did |
977 25
וַיִּבְחַ֨ר | 25 | vai·yiv·char 25 | chose 25 |
|
3605 מִכָּל־ mik·kol- of all |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, Israel |
5414 וַיִּתֵּ֥ן vai·yit·ten and made |
7218 רָאשִׁ֖ים ra·shim heads |
5971 הָעָ֑ם ha·'am; the people |
505 אֲלָפִים֙ a·la·fim of thousands |
3967 מֵאֹ֔ות me·'o·vt, of hundreds |
2572 חֲמִשִּׁ֖ים cha·mi·shim of fifties |
8269 וְשָׂרֵ֥י ve·sa·rei leaders |
6235 עֲשָׂרֹֽת׃ a·sa·rot. tens |
8199 26
וְשָׁפְט֥וּ | 26 | ve·sha·fe·tu 26 | judged 26 |
|
5971 הָעָ֖ם ha·'am the people |
1697 הַדָּבָ֤ר had·da·var dispute |
7186 הַקָּשֶׁה֙ hak·ka·sheh the difficult |
935 יְבִיא֣וּן ye·vi·'un bring |
1697 הַדָּבָ֥ר had·da·var dispute |
6996 הַקָּטֹ֖ן hak·ka·ton minor |
8199 יִשְׁפּוּט֥וּ yish·pu·tu judge |
|
7971 27
וַיְשַׁלַּ֥ח | 27 | vay·shal·lach 27 | bade 27 |
|
2859 חֹתְנֹ֑ו cho·te·nov; law |
1980 וַיֵּ֥לֶךְ vai·ye·lech went |
|
|
|