<< שמות 4 >> Exodus 4 Interlinear Bible | |
Moses's rod is turned into a serpent. |
6030 1
וַיַּ֤עַן | 1 | vai·ya·'an 1 | answered 1 |
|
559 וַיֹּ֔אמֶר vai·yo·mer, said |
3808 לֹֽא־ lo- they will not |
539 יַאֲמִ֣ינוּ ya·'a·mi·nu believe |
8085 יִשְׁמְע֖וּ yish·me·'u listen |
6963 בְּקֹלִ֑י be·ko·li; to what |
559 יֹֽאמְר֔וּ yo·me·ru, said |
7200 נִרְאָ֥ה nir·'ah appeared |
413 אֵלֶ֖יךָ e·lei·cha about |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
559 2
וַיֹּ֧אמֶר | 2 | vai·yo·mer 2 | said 2 |
|
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
3027 בְיָדֶ֑ךָ ve·ya·de·cha; able |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer said |
4294 מַטֶּֽה׃ mat·teh. A staff |
559 3
וַיֹּ֙אמֶר֙ | 3 | vai·yo·mer 3 | said 3 |
|
7993 הַשְׁלִיכֵ֣הוּ hash·li·che·hu Throw |
776 אַ֔רְצָה ar·tzah, the ground |
7993 וַיַּשְׁלִיכֵ֥הוּ vai·yash·li·che·hu threw |
776 אַ֖רְצָה ar·tzah the ground |
5175 לְנָחָ֑שׁ le·na·chash; A serpent |
5127 וַיָּ֥נָס vai·ya·nas fled |
4872 מֹשֶׁ֖ה mo·sheh and Moses |
6440 מִפָּנָֽיו׃ mip·pa·nav. before |
559 4
וַיֹּ֤אמֶר | 4 | vai·yo·mer 4 | said 4 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
7971 שְׁלַח֙ she·lach Stretch |
3027 יָֽדְךָ֔ ya·de·cha, your hand |
270 וֶאֱחֹ֖ז ve·'e·choz and grasp |
2180 בִּזְנָבֹ֑ו biz·na·vov; tail |
7971 וַיִּשְׁלַ֤ח vai·yish·lach Stretch |
2388 וַיַּ֣חֲזֶק vai·ya·cha·zek and caught |
4294 לְמַטֶּ֖ה le·mat·teh A staff |
3709 בְּכַפֹּֽו׃ be·chap·pov. his hand |
4616 5
לְמַ֣עַן | 5 | le·ma·'an 5 | because of 5 |
|
539 יַאֲמִ֔ינוּ ya·'a·mi·nu, may believe |
7200 נִרְאָ֥ה nir·'ah has appeared |
413 אֵלֶ֛יךָ e·lei·cha about |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei the God |
1 אֲבֹתָ֑ם a·vo·tam; of their fathers |
430 אֱלֹהֵ֧י e·lo·hei the God |
85 אַבְרָהָ֛ם av·ra·ham of Abraham |
430 אֱלֹהֵ֥י e·lo·hei the God |
3327 יִצְחָ֖ק yitz·chak of Isaac |
430 וֵאלֹהֵ֥י ve·lo·hei and the God |
3290 יַעֲקֹֽב׃ ya·'a·kov. of Jacob |
|
559 6
וַיֹּאמֶר֩ | 6 | vai·yo·mer 6 | said 6 |
|
3068 יְהוָ֨ה ha·shem the LORD |
3027 יָֽדְךָ֙ ya·de·cha your hand |
2436 בְּחֵיקֶ֔ךָ be·chei·ke·cha, your bosom |
2436 בְּחֵיקֹ֑ו be·chei·kov; his bosom |
3318 וַיֹּ֣וצִאָ֔הּ vai·yo·v·tzi·'ah, took |
2009 וְהִנֵּ֥ה ve·hin·neh behold |
6879 מְצֹרַ֥עַת me·tzo·ra·'at was leprous |
7950 כַּשָּֽׁלֶג׃ ka·sha·leg. snow |
559 7
וַיֹּ֗אמֶר | 7 | vai·yo·mer 7 | said 7 |
|
3027 יָֽדְךָ֙ ya·de·cha your hand |
2436 חֵיקֶ֔ךָ chei·ke·cha, your bosom |
7725 וַיָּ֥שֶׁב vai·ya·shev again |
2436 חֵיקֹ֑ו chei·kov; bosom |
3318 וַיֹּֽוצִאָהּ֙ vai·yo·v·tzi·'ah took |
2436 מֵֽחֵיקֹ֔ו me·chei·kov, of his bosom |
2009 וְהִנֵּה־ ve·hin·neh- behold |
1320 כִּבְשָׂרֹֽו׃ kiv·sa·rov. his flesh |
1961 8
וְהָיָה֙ | 8 | ve·ha·yah 8 | become 8 |
|
539 יַאֲמִ֣ינוּ ya·'a·mi·nu believe |
8085 יִשְׁמְע֔וּ yish·me·'u, heed |
6963 לְקֹ֖ל le·kol the witness |
7223 הָרִאשֹׁ֑ון ha·ri·sho·vn; of the first |
539 וְהֶֽאֱמִ֔ינוּ ve·he·'e·mi·nu, may believe |
6963 לְקֹ֖ל le·kol the witness |
314 הָאַחֲרֹֽון׃ ha·'a·cha·ro·vn. of the last |
1961 9
וְהָיָ֡ה | 9 | ve·ha·yah 9 | will become 9 |
|
539 יַאֲמִ֡ינוּ ya·'a·mi·nu believe |
226 הָאֹתֹ֜ות ha·'o·to·vt signs |
428 הָאֵ֗לֶּה ha·'el·leh these |
8085 יִשְׁמְעוּן֙ yish·me·'un heed |
6963 לְקֹלֶ֔ךָ le·ko·le·cha, what |
3947 וְלָקַחְתָּ֙ ve·la·kach·ta shall take |
4325 מִמֵּימֵ֣י mim·mei·mei water |
2975 הַיְאֹ֔ר hay·'or, the Nile |
8210 וְשָׁפַכְתָּ֖ ve·sha·fach·ta and pour |
3004 הַיַּבָּשָׁ֑ה hai·yab·ba·shah; the dry |
1961 וְהָי֤וּ ve·hai·u will become |
4325 הַמַּ֙יִם֙ ham·ma·yim and the water |
2975 הַיְאֹ֔ר hay·'or, the Nile |
1961 וְהָי֥וּ ve·hai·u will become |
3006 בַּיַּבָּֽשֶׁת׃ bai·yab·ba·shet. the dry |
|
559 10
וַיֹּ֨אמֶר | 10 | vai·yo·mer 10 | said 10 |
|
3068 יְהוָה֮ ha·shem the LORD |
1697 דְּבָרִ֜ים de·va·rim eloquent |
8543 מִתְּמֹול֙ mit·te·mo·vl before |
8032 מִשִּׁלְשֹׁ֔ם mi·shil·shom, time |
1696 דַּבֶּרְךָ dab·ber·cha have spoken |
5650 עַבְדֶּ֑ךָ av·de·cha; your servant |
3515 כְבַד־ che·vad- I am slow |
3515 וּכְבַ֥ד u·che·vad and slow |
3956 לָשֹׁ֖ון la·sho·vn of tongue |
559 11
וַיֹּ֨אמֶר | 11 | vai·yo·mer 11 | said 11 |
|
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
120 לָֽאָדָם֒ la·'a·dam man's |
6493 פִקֵּ֖חַ fik·ke·ach seeing |
5787 עִוֵּ֑ר iv·ver; blind men |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
6258 12
וְעַתָּ֖ה | 12 | ve·'at·tah 12 | Now 12 |
|
595 וְאָנֹכִי֙ ve·'a·no·chi I |
1961 אֶֽהְיֶ֣ה eh·yeh become |
6310 פִּ֔יךָ pi·cha, your mouth |
3384 וְהֹורֵיתִ֖יךָ ve·ho·v·rei·ti·cha and teach |
1696 תְּדַבֵּֽר׃ te·dab·ber. say |
|
Aaron is appointed to assist him. |
559 13
וַיֹּ֖אמֶר | 13 | vai·yo·mer 13 | said 13 |
|
7971 שְֽׁלַֽח־ she·lach- send |
3027 בְּיַד־ be·yad- the hand |
7971 תִּשְׁלָֽח׃ tish·lach. will |
2734 14
וַיִּֽחַר־ | 14 | vai·yi·char- 14 | burned 14 |
|
3068 יְהוָ֜ה ha·shem of the LORD |
4872 בְּמֹשֶׁ֗ה be·mo·sheh Moses |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer said |
251 אָחִ֙יךָ֙ a·chi·cha your brother |
3881 הַלֵּוִ֔י hal·le·vi, the Levite |
3045 יָדַ֕עְתִּי ya·da'·ti acknowledge |
1696 יְדַבֵּ֖ר ye·dab·ber fluently |
1571 וְגַ֤ם ve·gam and moreover |
2009 הִנֵּה־ hin·neh- behold |
3318 יֹצֵ֣א yo·tze is coming |
7125 לִקְרָאתֶ֔ךָ lik·ra·te·cha, to meet |
7200 וְרָאֲךָ֖ ve·ra·'a·cha sees |
8056 וְשָׂמַ֥ח ve·sa·mach glad |
3820 בְּלִבֹּֽו׃ be·lib·bov. his heart |
1696 15
וְדִבַּרְתָּ֣ | 15 | ve·dib·bar·ta 15 | speak 15 |
|
7760 וְשַׂמְתָּ֥ ve·sam·ta put |
1697 הַדְּבָרִ֖ים had·de·va·rim the words |
6310 בְּפִ֑יו be·fiv; his mouth |
595 וְאָנֹכִ֗י ve·'a·no·chi I |
1961 אֶֽהְיֶ֤ה eh·yeh become |
6310 פִּ֙יךָ֙ pi·cha your mouth |
6310 פִּ֔יהוּ pi·hu, and his mouth |
3384 וְהֹורֵיתִ֣י ve·ho·v·rei·ti will teach |
6213 תַּעֲשֽׂוּן׃ ta·'a·sun. do |
1696 16
וְדִבֶּר־ | 16 | ve·dib·ber- 16 | shall speak 16 |
|
5971 הָעָ֑ם ha·'am; the people |
1961 וְהָ֤יָה ve·ha·yah become |
1961 יִֽהְיֶה־ yih·yeh- become |
859 וְאַתָּ֖ה ve·'at·tah you |
1961 תִּֽהְיֶה־ tih·yeh- become |
430 לֵֽאלֹהִֽים׃ le·lo·him. God |
4294 הַמַּטֶּ֥ה ham·mat·teh staff |
3947 תִּקַּ֣ח tik·kach shall take |
3027 בְּיָדֶ֑ךָ be·ya·de·cha; your hand |
6213 תַּעֲשֶׂה־ ta·'a·seh- shall perform |
226 הָאֹתֹֽת׃ ha·'o·tot. the signs |
|
Moses departs from Jethro. |
1980 18
וַיֵּ֨לֶךְ | 18 | vai·ye·lech 18 | departed 18 |
|
7725 וַיָּ֣שָׁב vai·ya·shav and returned |
2859 חֹֽתְנֹ֗ו cho·te·nov law |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer and said |
7725 וְאָשׁ֙וּבָה֙ ve·'a·shu·vah may return |
251 אַחַ֣י a·chai my brethren |
4714 בְּמִצְרַ֔יִם be·mitz·ra·yim, Egypt |
7200 וְאֶרְאֶ֖ה ve·'er·'eh and see |
5750 הַעֹודָ֣ם ha·'o·v·dam are still |
2416 חַיִּ֑ים chai·yim; alive |
559 וַיֹּ֧אמֶר vai·yo·mer said |
3503 יִתְרֹ֛ו yit·rov and Jethro |
4872 לְמֹשֶׁ֖ה le·mo·sheh to Moses |
7965 לְשָׁלֹֽום׃ le·sha·lo·vm. peace |
559 19
וַיֹּ֨אמֶר | 19 | vai·yo·mer 19 | said 19 |
|
3068 יְהוָ֤ה ha·shem now the LORD |
4080 בְּמִדְיָ֔ן be·mid·yan, Midian |
4714 מִצְרָ֑יִם mitz·ra·yim; to Egypt |
582 הָ֣אֲנָשִׁ֔ים ha·'a·na·shim, the men |
1245 הַֽמְבַקְשִׁ֖ים ham·vak·shim were seeking |
5315 נַפְשֶֽׁךָ׃ naf·she·cha. your life |
3947 20
וַיִּקַּ֨ח | 20 | vai·yik·kach 20 | took 20 |
|
802 אִשְׁתֹּ֣ו ish·tov his wife |
1121 בָּנָ֗יו ba·nav and his sons |
7392 וַיַּרְכִּבֵם֙ vai·yar·ki·vem and mounted |
2543 הַחֲמֹ֔ר ha·cha·mor, A donkey |
7725 וַיָּ֖שָׁב vai·ya·shav and returned |
776 אַ֣רְצָה ar·tzah to the land |
4714 מִצְרָ֑יִם mitz·ra·yim; of Egypt |
3947 וַיִּקַּ֥ח vai·yik·kach took |
4294 מַטֵּ֥ה mat·teh the staff |
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
3027 בְּיָדֹֽו׃ be·ya·dov. his hand |
|
God's message to Pharaoh. |
559 21
וַיֹּ֣אמֶר | 21 | vai·yo·mer 21 | said 21 |
|
3068 יְהוָה֮ ha·shem the LORD |
1980 בְּלֶכְתְּךָ֙ be·lech·te·cha go |
4714 מִצְרַ֔יְמָה mitz·ray·mah, to Egypt |
4159 הַמֹּֽפְתִים֙ ham·mo·fe·tim the wonders |
7760 שַׂ֣מְתִּי sam·ti have put |
3027 בְיָדֶ֔ךָ ve·ya·de·cha, your power |
6213 וַעֲשִׂיתָ֖ם va·'a·si·tam you perform |
6440 לִפְנֵ֣י lif·nei before |
6547 פַרְעֹ֑ה far·'oh; Pharaoh |
2388 אֲחַזֵּ֣ק a·chaz·zek will harden |
3820 לִבֹּ֔ו lib·bov, his heart |
3808 וְלֹ֥א ve·lo he will not |
7971 יְשַׁלַּ֖ח ye·shal·lach let |
5971 הָעָֽם׃ ha·'am. the people |
559 22
וְאָמַרְתָּ֖ | 22 | ve·'a·mar·ta 22 | shall say 22 |
|
6547 פַּרְעֹ֑ה par·'oh; Pharaoh |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
1121 בְּנִ֥י be·ni is my son |
1060 בְכֹרִ֖י ve·cho·ri my firstborn |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. Israel |
559 23
וָאֹמַ֣ר | 23 | va·'o·mar 23 | said 23 |
|
413 אֵלֶ֗יךָ e·lei·cha to you |
5647 וְיַֽעַבְדֵ֔נִי ve·ya·'av·de·ni, may serve |
3985 וַתְּמָאֵ֖ן vat·te·ma·'en have refused |
7971 לְשַׁלְּחֹ֑ו le·shal·le·chov; go |
2026 הֹרֵ֔ג ho·reg, will kill |
1121 בִּנְךָ֖ bin·cha your son |
1060 בְּכֹרֶֽךָ׃ be·cho·re·cha. firstborn |
|
Zipporah circumcises her son. |
1961 24
וַיְהִ֥י | 24 | vay·hi 24 | came 24 |
|
1870 בַדֶּ֖רֶךְ vad·de·rech the way |
4411 בַּמָּלֹ֑ון bam·ma·lo·vn; the lodging |
6298 וַיִּפְגְּשֵׁ֣הוּ vai·yif·ge·she·hu met |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
1245 וַיְבַקֵּ֖שׁ vay·vak·kesh and sought |
4191 הֲמִיתֹֽו׃ ha·mi·tov. to put |
3947 25
וַתִּקַּ֨ח | 25 | vat·tik·kach 25 | took 25 |
|
6855 צִפֹּרָ֜ה tzip·po·rah Zipporah |
3772 וַתִּכְרֹת֙ vat·tich·rot and cut |
6190 עָרְלַ֣ת a·re·lat foreskin |
1121 בְּנָ֔הּ be·nah, her son's |
5060 וַתַּגַּ֖ע vat·tag·ga and threw |
7272 לְרַגְלָ֑יו le·rag·lav; feet |
559 וַתֹּ֕אמֶר vat·to·mer said |
2860 חֲתַן־ cha·tan- A bridegroom |
1818 דָּמִ֛ים da·mim of blood |
7503 26
וַיִּ֖רֶף | 26 | vai·yi·ref 26 | let 26 |
|
4480 מִמֶּ֑נּוּ mim·men·nu; that |
559 אָֽמְרָ֔ה a·me·rah, said |
2860 חֲתַ֥ן cha·tan a bridegroom |
1818 דָּמִ֖ים da·mim of blood |
4139 לַמּוּלֹֽת׃ lam·mu·lot. of the circumcision |
|
Aaron is sent to meet Moses. |
559 27
וַיֹּ֤אמֶר | 27 | vai·yo·mer 27 | said 27 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem now the LORD |
175 אַהֲרֹ֔ן a·ha·ron, Aaron |
7125 לִקְרַ֥את lik·rat to meet |
4057 הַמִּדְבָּ֑רָה ham·mid·ba·rah; the wilderness |
1980 וַיֵּ֗לֶךְ vai·ye·lech went |
6298 וַֽיִּפְגְּשֵׁ֛הוּ vai·yif·ge·she·hu and met |
2022 בְּהַ֥ר be·har the mountain |
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
5401 וַיִּשַּׁק־ vai·yi·shak- and kissed |
5046 28
וַיַּגֵּ֤ד | 28 | vai·yag·ged 28 | told 28 |
|
175 לְאַֽהֲרֹ֔ן le·'a·ha·ron, Aaron |
1697 דִּבְרֵ֥י div·rei the words |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
7971 שְׁלָחֹ֑ו she·la·chov; had sent |
226 הָאֹתֹ֖ת ha·'o·tot the signs |
6680 צִוָּֽהוּ׃ tziv·va·hu. had commanded |
|
1980 29
וַיֵּ֥לֶךְ | 29 | vai·ye·lech 29 | went 29 |
|
175 וְאַהֲרֹ֑ן ve·'a·ha·ron; and Aaron |
622 וַיַּ֣אַסְפ֔וּ vai·ya·'as·fu, and assembled |
2205 זִקְנֵ֖י zik·nei the elders |
1121 בְּנֵ֥י be·nei of the sons |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. of Israel |
1696 30
וַיְדַבֵּ֣ר | 30 | vay·dab·ber 30 | spoke 30 |
|
175 אַהֲרֹ֔ן a·ha·ron, and Aaron |
1697 הַדְּבָרִ֔ים had·de·va·rim, the words |
1696 דִּבֶּ֥ר dib·ber had spoken |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
6213 וַיַּ֥עַשׂ vai·ya·'as performed |
226 הָאֹתֹ֖ת ha·'o·tot the signs |
5869 לְעֵינֵ֥י le·'ei·nei the sight |
5971 הָעָֽם׃ ha·'am. of the people |
539 31
וַֽיַּאֲמֵ֖ן | 31 | vai·ya·'a·men 31 | believed 31 |
|
5971 הָעָ֑ם ha·'am; the people |
8085 וַֽיִּשְׁמְע֡וּ vai·yish·me·'u heard |
6485 פָקַ֨ד fa·kad was concerned |
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
1121 בְּנֵ֣י be·nei the sons |
3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el of Israel |
6040 עָנְיָ֔ם a·ne·yam, their affliction |
6915 וַֽיִּקְּד֖וּ vai·yik·ke·du bowed |
7812 וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ vai·yish·ta·chav·vu. and worshiped |
|
|
|