<< בראשית 21 >> Genesis 21 Interlinear Bible | |
Isaac is born, and circumcised. |
3068 1
וַֽיהוָ֛ה | 1 | va·shem 1 | the LORD 1 |
|
8283 שָׂרָ֖ה sa·rah of Sarah |
834 כַּאֲשֶׁ֣ר ka·'a·sher he |
6213 וַיַּ֧עַשׂ vai·ya·'as did |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem and the LORD |
8283 לְשָׂרָ֖ה le·sa·rah Sarah |
834 כַּאֲשֶׁ֥ר ka·'a·sher he |
1696 דִּבֵּֽר׃ dib·ber. had promised |
2029 2
וַתַּהַר֩ | 2 | vat·ta·har 2 | conceived 2 |
|
3205 וַתֵּ֨לֶד vat·te·led and bore |
85 לְאַבְרָהָ֛ם le·'av·ra·ham to Abraham |
2208 לִזְקֻנָ֑יו liz·ku·nav; his old |
4150 לַמֹּועֵ֕ד lam·mo·v·'ed the appointed |
834 אֲשֶׁר־ a·sher- of which |
1696 דִּבֶּ֥ר dib·ber had spoken |
430 אֱלֹהִֽים׃ e·lo·him. God |
7121 3
וַיִּקְרָ֨א | 3 | vai·yik·ra 3 | called 3 |
|
85 אַבְרָהָ֜ם av·ra·ham Abraham |
1121 בְּנֹ֧ו be·nov of his son |
3205 הַנֹּֽולַד־ han·no·v·lad- was born |
3205 יָלְדָה־ ya·le·dah- bore |
3327 יִצְחָֽק׃ yitz·chak. Isaac |
4135 4
וַיָּ֤מָל | 4 | vai·ya·mal 4 | circumcised 4 |
|
85 אַבְרָהָם֙ av·ra·ham Abraham |
3327 יִצְחָ֣ק yitz·chak Isaac |
1121 בְּנֹ֔ו be·nov, his son |
8083 שְׁמֹנַ֖ת she·mo·nat was eight |
834 כַּאֲשֶׁ֛ר ka·'a·sher after |
6680 צִוָּ֥ה tziv·vah had commanded |
430 אֱלֹהִֽים׃ e·lo·him. God |
85 5
וְאַבְרָהָ֖ם | 5 | ve·'av·ra·ham 5 | now Abraham 5 |
|
3205 בְּהִוָּ֣לֶד be·hiv·va·led was born |
3327 יִצְחָ֥ק yitz·chak Isaac |
1121 בְּנֹֽו׃ be·nov. his son |
|
559 6
וַתֹּ֣אמֶר | 6 | vat·to·mer 6 | said 6 |
|
6712 צְחֹ֕ק tze·chok laughter |
8085 הַשֹּׁמֵ֖עַ ha·sho·me·a' hears |
6711 יִֽצְחַק־ yitz·chak- will laugh |
559 7
וַתֹּ֗אמֶר | 7 | vat·to·mer 7 | said 7 |
|
4448 מִלֵּל֙ mil·lel have said |
85 לְאַבְרָהָ֔ם le·'av·ra·ham, to Abraham |
3243 הֵינִ֥יקָה hei·ni·kah nurse |
3205 יָלַ֥דְתִּי ya·lad·ti have borne |
2208 לִזְקֻנָֽיו׃ liz·ku·nav. his old |
|
1431 8
וַיִּגְדַּ֥ל | 8 | vai·yig·dal 8 | grew 8 |
|
3206 הַיֶּ֖לֶד hai·ye·led the child |
1580 וַיִּגָּמַ֑ל vai·yig·ga·mal; was weaned |
6213 וַיַּ֤עַשׂ vai·ya·'as made |
85 אַבְרָהָם֙ av·ra·ham and Abraham |
4960 מִשְׁתֶּ֣ה mish·teh feast |
1419 גָדֹ֔ול ga·do·vl, A great |
3117 בְּיֹ֖ום be·yo·vm the day |
1580 הִגָּמֵ֥ל hig·ga·mel was weaned |
3327 יִצְחָֽק׃ yitz·chak. Isaac |
|
Hagar and Ishmael are cast forth. |
7200 9
וַתֵּ֨רֶא | 9 | vat·te·re 9 | saw 9 |
|
8283 שָׂרָ֜ה sa·rah now Sarah |
4713 הַמִּצְרִ֛ית ham·mitz·rit the Egyptian |
3205 יָלְדָ֥ה ya·le·dah had borne |
85 לְאַבְרָהָ֖ם le·'av·ra·ham to Abraham |
6711 מְצַחֵֽק׃ me·tza·chek. mocking |
559 10
וַתֹּ֙אמֶר֙ | 10 | vat·to·mer 10 | said 10 |
|
85 לְאַבְרָהָ֔ם le·'av·ra·ham, to Abraham |
2063 הַזֹּ֖את haz·zot likewise |
3423 יִירַשׁ֙ yi·rash shall not be an heir |
2063 הַזֹּ֔את haz·zot, likewise |
3327 יִצְחָֽק׃ yitz·chak. Isaac |
7489 11
וַיֵּ֧רַע | 11 | vai·ye·ra 11 | distressed 11 |
|
1697 הַדָּבָ֛ר had·da·var the matter |
5869 בְּעֵינֵ֣י be·'ei·nei sight |
85 אַבְרָהָ֑ם av·ra·ham; Abraham |
1121 בְּנֹֽו׃ be·nov. of his son |
559 12
וַיֹּ֨אמֶר | 12 | vai·yo·mer 12 | said 12 |
|
85 אַבְרָהָ֗ם av·ra·ham Abraham |
7489 יֵרַ֤ע ye·ra be distressed |
5869 בְּעֵינֶ֙יךָ֙ be·'ei·nei·cha sight |
5288 הַנַּ֣עַר han·na·'ar of the lad |
519 אֲמָתֶ֔ךָ a·ma·te·cha, and your maid |
413 אֵלֶ֛יךָ e·lei·cha about |
6963 בְּקֹלָ֑הּ be·ko·lah; her voice |
3327 בְיִצְחָ֔ק ve·yitz·chak, Isaac |
7121 יִקָּרֵ֥א yik·ka·re shall be named |
2233 זָֽרַע׃ za·ra. your descendants |
1571 13
וְגַ֥ם | 13 | ve·gam 13 | also 13 |
|
519 הָאָמָ֖ה ha·'a·mah of the maid |
1471 לְגֹ֣וי le·go·vy A nation |
7760 אֲשִׂימֶ֑נּוּ a·si·men·nu; will make |
2233 זַרְעֲךָ֖ zar·'a·cha is your descendant |
7925 14
וַיַּשְׁכֵּ֣ם | 14 | vai·yash·kem 14 | rose 14 |
|
85 אַבְרָהָ֣ם av·ra·ham Abraham |
1242 בַּבֹּ֡קֶר bab·bo·ker the morning |
3947 וַיִּֽקַּֽח־ vai·yik·kach- and took |
2573 וְחֵ֨מַת ve·che·mat skin |
5414 וַיִּתֵּ֣ן vai·yit·ten and gave |
7926 שִׁכְמָ֛הּ shich·mah her shoulder |
3206 הַיֶּ֖לֶד hai·ye·led the boy |
7971 וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ vay·shal·le·che·ha; and sent |
1980 וַתֵּ֣לֶךְ vat·te·lech departed |
8582 וַתֵּ֔תַע vat·te·ta, and wandered |
4057 בְּמִדְבַּ֖ר be·mid·bar the wilderness |
884 שָֽׁבַע׃ sha·va. of Beersheba |
|
3615 15
וַיִּכְל֥וּ | 15 | vai·yich·lu 15 | was used 15 |
|
4325 הַמַּ֖יִם ham·ma·yim the water |
2573 הַחֵ֑מֶת ha·che·met; the skin |
7993 וַתַּשְׁלֵ֣ךְ vat·tash·lech left |
3206 הַיֶּ֔לֶד hai·ye·led, the boy |
7880 הַשִּׂיחִֽם׃ has·si·chim. of the bushes |
1980 16
וַתֵּלֶךְ֩ | 16 | vat·te·lech 16 | went 16 |
|
3427 וַתֵּ֨שֶׁב vat·te·shev and sat |
5048 מִנֶּ֗גֶד min·ne·ged against |
2909 כִּמְטַחֲוֵ֣י kim·ta·cha·vei shot |
559 אָֽמְרָ֔ה a·me·rah, said |
3206 הַיָּ֑לֶד hai·ya·led; the boy |
3427 וַתֵּ֣שֶׁב vat·te·shev down |
5048 מִנֶּ֔גֶד min·ne·ged, him |
5375 וַתִּשָּׂ֥א vat·tis·sa and lifted |
6963 קֹלָ֖הּ ko·lah her voice |
1058 וַתֵּֽבְךְּ׃ vat·te·ve·ke. and wept |
|
The angel relieves and comforts her. |
8085 17
וַיִּשְׁמַ֣ע | 17 | vai·yish·ma 17 | heard 17 |
|
5288 הַנַּעַר֒ han·na·'ar the lad |
7121 וַיִּקְרָא֩ vai·yik·ra called |
4397 מַלְאַ֨ךְ mal·'ach and the angel |
430 אֱלֹהִ֤ים e·lo·him of God |
8064 הַשָּׁמַ֔יִם ha·sha·ma·yim, heaven |
559 וַיֹּ֥אמֶר vai·yo·mer and said |
1904 הָגָ֑ר ha·gar; to Hagar |
3372 תִּ֣ירְאִ֔י ti·re·'i, affright |
8085 שָׁמַ֧ע sha·ma has heard |
5288 הַנַּ֖עַר han·na·'ar of the lad |
834 בַּאֲשֶׁ֥ר ba·'a·sher after |
6965 18
ק֚וּמִי | 18 | ku·mi 18 | Arise 18 |
|
5288 הַנַּ֔עַר han·na·'ar, the lad |
2388 וְהַחֲזִ֥יקִי ve·ha·cha·zi·ki and hold |
3027 יָדֵ֖ךְ ya·dech the hand |
1471 לְגֹ֥וי le·go·vy nation |
1419 גָּדֹ֖ול ga·do·vl A great |
7760 אֲשִׂימֶֽנּוּ׃ a·si·men·nu. will make |
6491 19
וַיִּפְקַ֤ח | 19 | vai·yif·kach 19 | opened 19 |
|
5869 עֵינֶ֔יהָ ei·nei·ha, her eyes |
7200 וַתֵּ֖רֶא vat·te·re saw |
4325 מָ֑יִם ma·yim; of water |
1980 וַתֵּ֜לֶךְ vat·te·lech went |
4390 וַתְּמַלֵּ֤א vat·te·mal·le and filled |
2573 הַחֵ֙מֶת֙ ha·che·met the skin |
8248 וַתַּ֖שְׁקְ vat·tash·ke and gave |
5288 הַנָּֽעַר׃ han·na·'ar. the lad |
1961 20
וַיְהִ֧י | 20 | vay·hi 20 | and became 20 |
|
5288 הַנַּ֖עַר han·na·'ar the lad |
1431 וַיִּגְדָּ֑ל vai·yig·dal; grew |
3427 וַיֵּ֙שֶׁב֙ vai·ye·shev lived |
4057 בַּמִּדְבָּ֔ר bam·mid·bar, the wilderness |
1961 וַיְהִ֖י vay·hi and became |
7235 רֹבֶ֥ה ro·veh abundance |
7199 קַשָּֽׁת׃ ka·shat. archer |
3427 21
וַיֵּ֖שֶׁב | 21 | vai·ye·shev 21 | lived 21 |
|
4057 בְּמִדְבַּ֣ר be·mid·bar the wilderness |
6290 פָּארָ֑ן pa·ran; of Paran |
3947 וַתִּֽקַּֽח־ vat·tik·kach- took |
517 אִמֹּ֛ו im·mov and his mother |
776 מֵאֶ֥רֶץ me·'e·retz the land |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
1961 22
וַֽיְהִי֙ | 22 | vay·hi 22 | came 22 |
|
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer spoke |
40 אֲבִימֶ֗לֶךְ a·vi·me·lech Abimelech |
6369 וּפִיכֹל֙ u·fi·chol and Phicol |
8269 שַׂר־ sar- the commander |
6635 צְבָאֹ֔ו tze·va·'ov, of his army |
85 אַבְרָהָ֖ם av·ra·ham Abraham |
|
Abimelech's covenant with Abraham at Beer-sheba. |
6258 23
וְעַתָּ֗ה | 23 | ve·'at·tah 23 | now 23 |
|
7650 הִשָּׁ֨בְעָה hi·sha·ve·'ah swear |
430 בֵֽאלֹהִים֙ ve·lo·him God |
8266 תִּשְׁקֹ֣ר tish·kor deal |
5209 וּלְנִינִ֖י u·le·ni·ni my offspring |
5220 וּלְנֶכְדִּ֑י u·le·nech·di; my posterity |
2617 כַּחֶ֜סֶד ka·che·sed to the kindness |
6213 עָשִׂ֤יתִי a·si·ti have shown |
6213 תַּעֲשֶׂ֣ה ta·'a·seh shall show |
5978 עִמָּדִ֔י im·ma·di, against |
776 הָאָ֖רֶץ ha·'a·retz the land |
1481 גַּ֥רְתָּה gar·tah have sojourned |
559 24
וַיֹּ֙אמֶר֙ | 24 | vai·yo·mer 24 | said 24 |
|
85 אַבְרָהָ֔ם av·ra·ham, Abraham |
7650 אִשָּׁבֵֽעַ׃ i·sha·ve·a'. swear |
3198 25
וְהֹוכִ֥חַ | 25 | ve·ho·v·chi·ach 25 | complained 25 |
|
85 אַבְרָהָ֖ם av·ra·ham Abraham |
40 אֲבִימֶ֑לֶךְ a·vi·me·lech; to Abimelech |
875 בְּאֵ֣ר be·'er of the well |
4325 הַמַּ֔יִם ham·ma·yim, of water |
1497 גָּזְל֖וּ ga·ze·lu had seized |
5650 עַבְדֵ֥י av·dei the servants |
40 אֲבִימֶֽלֶךְ׃ a·vi·me·lech. of Abimelech |
559 26
וַיֹּ֣אמֶר | 26 | vai·yo·mer 26 | said 26 |
|
40 אֲבִימֶ֔לֶךְ a·vi·me·lech, and Abimelech |
3045 יָדַ֔עְתִּי ya·da'·ti, know |
1697 הַדָּבָ֣ר had·da·var thing |
5046 הִגַּ֣דְתָּ hig·gad·ta tell |
8085 שָׁמַ֖עְתִּי sha·ma'·ti hear |
1115 בִּלְתִּ֥י bil·ti until |
3117 הַיֹּֽום׃ hai·yo·vm. today |
3947 27
וַיִּקַּ֤ח | 27 | vai·yik·kach 27 | took 27 |
|
85 אַבְרָהָם֙ av·ra·ham Abraham |
1241 וּבָקָ֔ר u·va·kar, and oxen |
5414 וַיִּתֵּ֖ן vai·yit·ten and gave |
40 לַאֲבִימֶ֑לֶךְ la·'a·vi·me·lech; to Abimelech |
3772 וַיִּכְרְת֥וּ vai·yich·re·tu made |
8147 שְׁנֵיהֶ֖ם she·nei·hem and the two |
1285 בְּרִֽית׃ be·rit. A covenant |
5324 28
וַיַּצֵּ֣ב | 28 | vai·ya·tzev 28 | set 28 |
|
85 אַבְרָהָ֗ם av·ra·ham Abraham |
6629 הַצֹּ֖אן ha·tzon of the flock |
905 לְבַדְּהֶֽן׃ le·vad·de·hen. themselves |
559 29
וַיֹּ֥אמֶר | 29 | vai·yo·mer 29 | said 29 |
|
40 אֲבִימֶ֖לֶךְ a·vi·me·lech Abimelech |
85 אַבְרָהָ֑ם av·ra·ham; Abraham |
3535 כְּבָשֹׂת֙ ke·va·sot ewe |
428 הָאֵ֔לֶּה ha·'el·leh, these |
5324 הִצַּ֖בְתָּ hi·tzav·ta have set |
905 לְבַדָּֽנָה׃ le·vad·da·nah. alone |
559 30
וַיֹּ֕אמֶר | 30 | vai·yo·mer 30 | said 30 |
|
3535 כְּבָשֹׂ֔ת ke·va·sot, ewe |
3947 תִּקַּ֖ח tik·kach shall take |
3027 מִיָּדִ֑י mi·ya·di; my hand |
5668 בַּעֲבוּר֙ ba·'a·vur so |
1961 תִּֽהְיֶה־ tih·yeh- become |
5713 לְעֵדָ֔ה le·'e·dah, witness |
2658 חָפַ֖רְתִּי cha·far·ti dug |
875 הַבְּאֵ֥ר hab·be·'er well |
2063 הַזֹּֽאת׃ haz·zot. likewise |
4725 לַמָּקֹ֥ום lam·ma·ko·vm place |
884 שָׁ֑בַע sha·va; Beersheba |
7650 נִשְׁבְּע֖וּ nish·be·'u took |
8147 שְׁנֵיהֶֽם׃ she·nei·hem. the two |
3772 32
וַיִּכְרְת֥וּ | 32 | vai·yich·re·tu 32 | made 32 |
|
1285 בְרִ֖ית ve·rit A covenant |
884 שָׁ֑בַע sha·va; Beersheba |
6965 וַיָּ֣קָם vai·ya·kam arose |
40 אֲבִימֶ֗לֶךְ a·vi·me·lech and Abimelech |
6369 וּפִיכֹל֙ u·fi·chol and Phicol |
8269 שַׂר־ sar- the commander |
6635 צְבָאֹ֔ו tze·va·'ov, of his army |
7725 וַיָּשֻׁ֖בוּ vai·ya·shu·vu and returned |
6430 פְּלִשְׁתִּֽים׃ pe·lish·tim. of the Philistines |
5193 33
וַיִּטַּ֥ע | 33 | vai·yit·ta 33 | planted 33 |
|
815 אֶ֖שֶׁל e·shel A tamarisk |
884 שָׁ֑בַע sha·va; Beersheba |
7121 וַיִּ֨קְרָא־ vai·yik·ra- called |
8034 בְּשֵׁ֥ם be·shem the name |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
5769 עֹולָֽם׃ o·v·lam. the Everlasting |
1481 34
וַיָּ֧גָר | 34 | vai·ya·gar 34 | sojourned 34 |
|
85 אַבְרָהָ֛ם av·ra·ham and Abraham |
776 בְּאֶ֥רֶץ be·'e·retz the land |
6430 פְּלִשְׁתִּ֖ים pe·lish·tim of the Philistines |
7227 רַבִּֽים׃ rab·bim. many |
|
|
|