<< בראשית 28 >> Genesis 28 Interlinear Bible | |
Isaac blesses Jacob, and sends him to Padan-aram. |
7121 1
וַיִּקְרָ֥א | 1 | vai·yik·ra 1 | called 1 |
|
3327 יִצְחָ֛ק yitz·chak Isaac |
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob |
1288 וַיְבָ֣רֶךְ vay·va·rech and blessed |
6680 וַיְצַוֵּ֙הוּ֙ vay·tzav·ve·hu and charged |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer and said |
1323 מִבְּנֹ֥ות mib·be·no·vt the daughters |
3667 כְּנָֽעַן׃ ke·na·'an. of Canaan |
6307 אֲרָ֔ם a·ram, to Paddan-aram |
1004 בֵּ֥יתָה bei·tah to the house |
1328 בְתוּאֵ֖ל ve·tu·'el of Bethuel |
517 אִמֶּ֑ךָ im·me·cha; your mother's |
1323 מִבְּנֹ֥ות mib·be·no·vt the daughters |
517 אִמֶּֽךָ׃ im·me·cha. your mother's |
410 3
וְאֵ֤ל | 3 | ve·'el 3 | may God 3 |
|
7706 שַׁדַּי֙ shad·dai Almighty |
1288 יְבָרֵ֣ךְ ye·va·rech bless |
6509 וְיַפְרְךָ֖ ve·yaf·re·cha and make |
7235 וְיַרְבֶּ֑ךָ ve·yar·be·cha; and multiply |
1961 וְהָיִ֖יתָ ve·ha·yi·ta you may become |
6951 לִקְהַ֥ל lik·hal A company |
5971 עַמִּֽים׃ am·mim. of peoples |
5414 4
וְיִֽתֶּן־ | 4 | ve·yit·ten- 4 | give 4 |
|
1293 בִּרְכַּ֣ת bir·kat the blessing |
85 אַבְרָהָ֔ם av·ra·ham, of Abraham |
2233 וּלְזַרְעֲךָ֣ u·le·zar·'a·cha your descendants |
3423 לְרִשְׁתְּךָ֙ le·rish·te·cha you may possess |
4033 מְגֻרֶ֔יךָ me·gu·rei·cha, of your sojournings |
85 לְאַבְרָהָֽם׃ le·'av·ra·ham. to Abraham |
7971 5
וַיִּשְׁלַ֤ח | 5 | vai·yish·lach 5 | sent 5 |
|
3327 יִצְחָק֙ yitz·chak Isaac |
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, Jacob |
1980 וַיֵּ֖לֶךְ vai·ye·lech went |
6307 אֲרָ֑ם a·ram; to Paddan-aram |
1328 בְּתוּאֵל֙ be·tu·'el of Bethuel |
761 הָֽאֲרַמִּ֔י ha·'a·ram·mi, the Aramean |
251 אֲחִ֣י a·chi the brother |
7259 רִבְקָ֔ה riv·kah, of Rebekah |
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov of Jacob |
6215 וְעֵשָֽׂו׃ ve·'e·sav. and Esau |
|
Esau marries Mahalath the daughter of Ishmael. |
7200 6
וַיַּ֣רְא | 6 | vai·yar· 6 | saw 6 |
|
1288 בֵרַ֣ךְ ve·rach had blessed |
3327 יִצְחָק֮ yitz·chak Isaac |
3290 יַעֲקֹב֒ ya·'a·kov Jacob |
7971 וְשִׁלַּ֤ח ve·shil·lach and sent |
6307 אֲרָ֔ם a·ram, to Paddan-aram |
3947 לָקַֽחַת־ la·ka·chat- to take |
1288 בְּבָרֲכֹ֣ו be·va·ra·chov blessed |
6680 וַיְצַ֤ו vay·tzav charged |
1323 מִבְּנֹ֥ות mib·be·no·vt the daughters |
3667 כְּנָֽעַן׃ ke·na·'an. of Canaan |
8085 7
וַיִּשְׁמַ֣ע | 7 | vai·yish·ma 7 | had obeyed 7 |
|
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, Jacob |
517 אִמֹּ֑ו im·mov; his mother |
1980 וַיֵּ֖לֶךְ vai·ye·lech gone |
6307 אֲרָֽם׃ a·ram. to Paddan-aram |
7200 8
וַיַּ֣רְא | 8 | vai·yar· 8 | saw 8 |
|
7451 רָעֹ֖ות ra·'o·vt displeased |
1323 בְּנֹ֣ות be·no·vt the daughters |
3667 כְּנָ֑עַן ke·na·'an; of Canaan |
5869 בְּעֵינֵ֖י be·'ei·nei pleased |
3327 יִצְחָ֥ק yitz·chak Isaac |
1 אָבִֽיו׃ a·viv. his father |
1980 9
וַיֵּ֥לֶךְ | 9 | vai·ye·lech 9 | went 9 |
|
3458 יִשְׁמָעֵ֑אל yish·ma·'el; Ishmael |
3947 וַיִּקַּ֡ח vai·yik·kach and took |
4258 מָחֲלַ֣ת ma·cha·lat had Mahalath |
1323 בַּת־ bat- the daughter |
3458 יִשְׁמָעֵ֨אל yish·ma·'el of Ishmael |
85 אַבְרָהָ֜ם av·ra·ham Abraham's |
269 אֲחֹ֧ות a·cho·vt the sister |
5032 נְבָיֹ֛ות ne·va·yo·vt of Nebaioth |
802 נָשָׁ֖יו na·shav the wives |
802 לְאִשָּֽׁה׃ le·'i·shah. the wives |
|
Jacob journeys, and has a vision of a ladder. |
3318 10
וַיֵּצֵ֥א | 10 | vai·ye·tze 10 | departed 10 |
|
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob |
884 שָׁ֑בַע sha·va; Beersheba |
1980 וַיֵּ֖לֶךְ vai·ye·lech and went |
2771 חָרָֽנָה׃ cha·ra·nah. Haran |
6293 11
וַיִּפְגַּ֨ע | 11 | vai·yif·ga 11 | came 11 |
|
4725 בַּמָּקֹ֜ום bam·ma·ko·vm place |
3885 וַיָּ֤לֶן vai·ya·len and spent |
8121 הַשֶּׁ֔מֶשׁ ha·she·mesh, the sun |
3947 וַיִּקַּח֙ vai·yik·kach took |
68 מֵאַבְנֵ֣י me·'av·nei of the stones |
4725 הַמָּקֹ֔ום ham·ma·ko·vm, of the place |
7760 וַיָּ֖שֶׂם vai·ya·sem and put |
4763 מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו me·ra·'a·sho·tav; his head |
7901 וַיִּשְׁכַּ֖ב vai·yish·kav and lay |
4725 בַּמָּקֹ֥ום bam·ma·ko·vm place |
2492 12
וַֽיַּחֲלֹ֗ם | 12 | vai·ya·cha·lom 12 | had 12 |
|
2009 וְהִנֵּ֤ה ve·hin·neh and behold |
5551 סֻלָּם֙ sul·lam A ladder |
5324 מֻצָּ֣ב mu·tzav was set |
776 אַ֔רְצָה ar·tzah, the earth |
7218 וְרֹאשֹׁ֖ו ve·ro·shov top |
5060 מַגִּ֣יעַ mag·gi·a' reaching |
8064 הַשָּׁמָ֑יְמָה ha·sha·ma·ye·mah; to heaven |
2009 וְהִנֵּה֙ ve·hin·neh and behold |
4397 מַלְאֲכֵ֣י mal·'a·chei the angels |
430 אֱלֹהִ֔ים e·lo·him, of God |
5927 עֹלִ֥ים o·lim were ascending |
3381 וְיֹרְדִ֖ים ve·yo·re·dim and descending |
2009 13
וְהִנֵּ֨ה | 13 | ve·hin·neh 13 | and behold 13 |
|
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
559 וַיֹּאמַר֒ vai·yo·mar and said |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵי֙ e·lo·hei the God |
85 אַבְרָהָ֣ם av·ra·ham Abraham |
1 אָבִ֔יךָ a·vi·cha, of your father |
430 וֵאלֹהֵ֖י ve·lo·hei and the God |
3327 יִצְחָ֑ק yitz·chak; of Isaac |
776 הָאָ֗רֶץ ha·'a·retz the land |
5921 עָלֶ֔יהָ a·lei·ha, above |
5414 אֶתְּנֶ֖נָּה et·te·nen·nah will give |
2233 וּלְזַרְעֶֽךָ׃ u·le·zar·'e·cha. your descendants |
1961 14
וְהָיָ֤ה | 14 | ve·ha·yah 14 | become 14 |
|
2233 זַרְעֲךָ֙ zar·'a·cha your descendants |
6083 כַּעֲפַ֣ר ka·'a·far the dust |
776 הָאָ֔רֶץ ha·'a·retz, of the earth |
6555 וּפָרַצְתָּ֛ u·fa·ratz·ta will spread |
3220 יָ֥מָּה yam·mah to the west |
6924 וָקֵ֖דְמָה va·ke·de·mah the east |
6828 וְצָפֹ֣נָה ve·tza·fo·nah the north |
5045 וָנֶ֑גְבָּה va·neg·bah; the south |
1288 וְנִבְרֲכ֥וּ ve·niv·ra·chu be blessed |
4940 מִשְׁפְּחֹ֥ת mish·pe·chot the families |
127 הָאֲדָמָ֖ה ha·'a·da·mah of the earth |
2233 וּבְזַרְעֶֽךָ׃ u·ve·zar·'e·cha. your descendants |
2009 15
וְהִנֵּ֨ה | 15 | ve·hin·neh 15 | Behold 15 |
|
8104 וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙ u·she·mar·ti·cha and will keep |
3605 בְּכֹ֣ל be·chol all manner |
7725 וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ va·ha·shi·vo·ti·cha, and will bring |
127 הָאֲדָמָ֖ה ha·'a·da·mah land |
2063 הַזֹּ֑את haz·zot; likewise |
5800 אֶֽעֱזָבְךָ֔ e·'e·za·ve·cha, leave |
6213 עָשִׂ֔יתִי a·si·ti, have done |
1696 דִּבַּ֖רְתִּי dib·bar·ti have promised |
3364 16
וַיִּיקַ֣ץ | 16 | vai·yi·katz 16 | awoke 16 |
|
3290 יַעֲקֹב֮ ya·'a·kov Jacob |
8142 מִשְּׁנָתֹו֒ mi·she·na·tov his sleep |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer and said |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
4725 בַּמָּקֹ֖ום bam·ma·ko·vm place |
595 וְאָנֹכִ֖י ve·'a·no·chi I |
3045 יָדָֽעְתִּי׃ ya·da·'e·ti. know |
3372 17
וַיִּירָא֙ | 17 | vai·yi·ra 17 | was afraid 17 |
|
559 וַיֹּאמַ֔ר vai·yo·mar, and said |
3372 נֹּורָ֖א no·v·ra awesome |
4725 הַמָּקֹ֣ום ham·ma·ko·vm place |
2088 הַזֶּ֑ה haz·zeh; is this |
430 אֱלֹהִ֔ים e·lo·him, of God |
8179 שַׁ֥עַר sha·'ar is the gate |
8064 הַשָּׁמָֽיִם׃ ha·sha·ma·yim. of heaven |
|
7925 18
וַיַּשְׁכֵּ֨ם | 18 | vai·yash·kem 18 | rose 18 |
|
3290 יַעֲקֹ֜ב ya·'a·kov Jacob |
1242 בַּבֹּ֗קֶר bab·bo·ker the morning |
3947 וַיִּקַּ֤ח vai·yik·kach and took |
68 הָאֶ֙בֶן֙ ha·'e·ven the stone |
4763 מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו me·ra·'a·sho·tav, his head |
7760 וַיָּ֥שֶׂם vai·ya·sem and set |
4676 מַצֵּבָ֑ה ma·tze·vah; A pillar |
3332 וַיִּצֹ֥ק vai·yi·tzok and poured |
7218 רֹאשָֽׁהּ׃ ro·shah. top |
7121 19
וַיִּקְרָ֛א | 19 | vai·yik·ra 19 | called 19 |
|
4725 הַמָּקֹ֥ום ham·ma·ko·vm place |
199 וְאוּלָ֛ם ve·'u·lam however |
5892 הָעִ֖יר ha·'ir of the city |
7223 לָרִאשֹׁנָֽה׃ la·ri·sho·nah. previously |
|
5087 20
וַיִּדַּ֥ר | 20 | vai·yid·dar 20 | made 20 |
|
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob |
1961 יִהְיֶ֨ה yih·yeh become |
8104 וּשְׁמָרַ֙נִי֙ u·she·ma·ra·ni and will keep |
1870 בַּדֶּ֤רֶךְ bad·de·rech journey |
1980 הֹולֵ֔ךְ ho·v·lech, take |
5414 וְנָֽתַן־ ve·na·tan- and will give |
398 לֶאֱכֹ֖ל le·'e·chol to eat |
899 וּבֶ֥גֶד u·ve·ged and garments |
3847 לִלְבֹּֽשׁ׃ lil·bosh. to wear |
7725 21
וְשַׁבְתִּ֥י | 21 | ve·shav·ti 21 | return 21 |
|
7965 בְשָׁלֹ֖ום ve·sha·lo·vm safety |
1 אָבִ֑י a·vi; to my father's |
1961 וְהָיָ֧ה ve·ha·yah then |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
430 לֵאלֹהִֽים׃ le·lo·him. will be my God |
68 22
וְהָאֶ֣בֶן | 22 | ve·ha·'e·ven 22 | stone 22 |
|
2063 הַזֹּ֗את haz·zot likewise |
7760 שַׂ֙מְתִּי֙ sam·ti have set |
4676 מַצֵּבָ֔ה ma·tze·vah, A pillar |
1961 יִהְיֶ֖ה yih·yeh become |
430 אֱלֹהִ֑ים e·lo·him; will be God's |
5414 תִּתֶּן־ tit·ten- you give |
6237 עַשֵּׂ֖ר as·ser will surely |
6237 אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ a·'as·se·ren·nu give |
|
|
|