<< בראשית 32 >> Genesis 32 Interlinear Bible | |
Jacob's vision at Mahanaim. |
3290 1
וְיַעֲקֹ֖ב | 1 | ve·ya·'a·kov 1 | Jacob 1 |
|
1870 לְדַרְכֹּ֑ו le·dar·kov; his way |
6293 וַיִּפְגְּעוּ־ vai·yif·ge·'u- met |
4397 מַלְאֲכֵ֥י mal·'a·chei the angels |
430 אֱלֹהִֽים׃ e·lo·him. of God |
559 2
וַיֹּ֤אמֶר | 2 | vai·yo·mer 2 | said 2 |
|
3290 יַעֲקֹב֙ ya·'a·kov Jacob |
834 כַּאֲשֶׁ֣ר ka·'a·sher he |
4264 מַחֲנֵ֥ה ma·cha·neh camp |
430 אֱלֹהִ֖ים e·lo·him is God's |
7121 וַיִּקְרָ֛א vai·yik·ra called |
4725 הַמָּקֹ֥ום ham·ma·ko·vm place |
4266 מַֽחֲנָֽיִם׃ ma·cha·na·yim. Mahanaim |
|
7971 3
וַיִּשְׁלַ֨ח | 3 | vai·yish·lach 3 | sent 3 |
|
3290 יַעֲקֹ֤ב ya·'a·kov Jacob |
4397 מַלְאָכִים֙ mal·'a·chim messengers |
6440 לְפָנָ֔יו le·fa·nav, before |
251 אָחִ֑יו a·chiv; to his brother |
776 אַ֥רְצָה ar·tzah the land |
8165 שֵׂעִ֖יר se·'ir of Seir |
7704 שְׂדֵ֥ה se·deh the country |
123 אֱדֹֽום׃ e·do·vm. of Edom |
6680 4
וַיְצַ֤ו | 4 | vay·tzav 4 | commanded 4 |
|
559 תֹאמְר֔וּן to·me·run, shall say |
113 לַֽאדֹנִ֖י la·do·ni to my lord |
6215 לְעֵשָׂ֑ו le·'e·sav; Esau |
5650 עַבְדְּךָ֣ av·de·cha your servant |
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, Jacob |
1481 גַּ֔רְתִּי gar·ti, have sojourned |
309 וָאֵחַ֖ר va·'e·char and stayed |
1961 5
וַֽיְהִי־ | 5 | vay·hi- 5 | have 5 |
|
2543 וַחֲמֹ֔ור va·cha·mo·vr, and donkeys |
5650 וְעֶ֣בֶד ve·'e·ved and male |
8198 וְשִׁפְחָ֑ה ve·shif·chah; and female |
7971 וָֽאֶשְׁלְחָה֙ va·'esh·le·chah have sent |
5046 לְהַגִּ֣יד le·hag·gid to tell |
113 לַֽאדֹנִ֔י la·do·ni, my lord |
4672 לִמְצֹא־ lim·tzo- may find |
5869 בְּעֵינֶֽיךָ׃ be·'ei·nei·cha. sight |
|
He is afraid of Esau's coming. |
7725 6
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ | 6 | vai·ya·shu·vu 6 | returned 6 |
|
4397 הַמַּלְאָכִ֔ים ham·mal·'a·chim, the messengers |
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob |
251 אָחִ֙יךָ֙ a·chi·cha your brother |
1571 וְגַם֙ ve·gam and furthermore |
1980 הֹלֵ֣ךְ ho·lech is coming |
7125 לִקְרָֽאתְךָ֔ lik·ra·te·cha, thee |
702 וְאַרְבַּע־ ve·'ar·ba- and four |
3967 מֵאֹ֥ות me·'o·vt hundred |
3372 7
וַיִּירָ֧א | 7 | vai·yi·ra 7 | afraid 7 |
|
3290 יַעֲקֹ֛ב ya·'a·kov Jacob |
3966 מְאֹ֖ד me·'od was greatly |
3334 וַיֵּ֣צֶר vai·ye·tzer and distressed |
2673 וַיַּ֜חַץ vai·ya·chatz divided |
5971 הָעָ֣ם ha·'am the people |
6629 הַצֹּ֧אן ha·tzon and the flocks |
1241 הַבָּקָ֛ר hab·ba·kar and the herds |
1581 וְהַגְּמַלִּ֖ים ve·hag·ge·mal·lim and the camels |
4264 מַחֲנֹֽות׃ ma·cha·no·vt. companies |
559 8
וַיֹּ֕אמֶר | 8 | vai·yo·mer 8 | said 8 |
|
4264 הַמַּחֲנֶ֥ה ham·ma·cha·neh company |
259 הָאַחַ֖ת ha·'a·chat to the one |
5221 וְהִכָּ֑הוּ ve·hik·ka·hu; and attacks |
1961 וְהָיָ֛ה ve·ha·yah then |
4264 הַמַּחֲנֶ֥ה ham·ma·cha·neh the company |
7604 הַנִּשְׁאָ֖ר han·nish·'ar is left |
6413 לִפְלֵיטָֽה׃ lif·lei·tah. will escape |
|
He prays for deliverance. |
559 9
וַיֹּאמֶר֮ | 9 | vai·yo·mer 9 | said 9 |
|
3290 יַעֲקֹב֒ ya·'a·kov Jacob |
85 אַבְרָהָ֔ם av·ra·ham, Abraham |
430 וֵאלֹהֵ֖י ve·lo·hei and God |
3327 יִצְחָ֑ק yitz·chak; Isaac |
776 לְאַרְצְךָ֛ le·'ar·tze·cha to your country |
4138 וּלְמֹולַדְתְּךָ֖ u·le·mo·v·lad·te·cha your relatives |
3190 וְאֵיטִ֥יבָה ve·'ei·ti·vah will prosper |
5973 עִמָּֽךְ׃ im·mach. with |
6994 10
קָטֹ֜נְתִּי | 10 | ka·to·ne·ti 10 | I am unworthy 10 |
|
2617 הַחֲסָדִים֙ ha·cha·sa·dim the lovingkindness |
3605 וּמִכָּל־ u·mik·kol- all |
571 הָ֣אֱמֶ֔ת ha·'e·met, the faithfulness |
6213 עָשִׂ֖יתָ a·si·ta have shown |
5650 עַבְדֶּ֑ךָ av·de·cha; to your servant |
4731 בְמַקְלִ֗י ve·mak·li my staff |
5674 עָבַ֙רְתִּי֙ a·var·ti crossed |
3383 הַיַּרְדֵּ֣ן hai·yar·den Jordan |
6258 וְעַתָּ֥ה ve·'at·tah and now |
1961 הָיִ֖יתִי ha·yi·ti have become |
4264 מַחֲנֹֽות׃ ma·cha·no·vt. companies |
5337 11
הַצִּילֵ֥נִי | 11 | ha·tzi·le·ni 11 | Deliver 11 |
|
3027 מִיַּ֥ד mi·yad the hand |
251 אָחִ֖י a·chi of my brother |
3027 מִיַּ֣ד mi·yad the hand |
935 יָבֹ֣וא ya·vo·v will come |
5221 וְהִכַּ֔נִי ve·hik·ka·ni, and attack |
1121 בָּנִֽים׃ ba·nim. the children |
859 12
וְאַתָּ֣ה | 12 | ve·'at·tah 12 | You 12 |
|
559 אָמַ֔רְתָּ a·mar·ta, said |
3190 הֵיטֵ֥ב hei·tev will surely |
3190 אֵיטִ֖יב ei·tiv prosper |
7760 וְשַׂמְתִּ֤י ve·sam·ti and make |
2233 זַרְעֲךָ֙ zar·'a·cha your descendants |
2344 כְּחֹ֣ול ke·cho·vl as the sand |
3220 הַיָּ֔ם hai·yam, of the sea |
5608 יִסָּפֵ֖ר yis·sa·fer cannot be numbered |
|
He sends a present to Esau, and passes the brook Jabbok. |
3885 13
וַיָּ֥לֶן | 13 | vai·ya·len 13 | spent 13 |
|
3915 בַּלַּ֣יְלָה bal·lay·lah the night |
3947 וַיִּקַּ֞ח vai·yik·kach selected |
3027 בְיָדֹ֛ו ve·ya·dov to his hand |
4503 מִנְחָ֖ה min·chah A present |
6215 לְעֵשָׂ֥ו le·'e·sav Esau |
251 אָחִֽיו׃ a·chiv. his brother |
5795 14
עִזִּ֣ים | 14 | iz·zim 14 | female 14 |
|
3967 מָאתַ֔יִם ma·ta·yim, hundred |
8495 וּתְיָשִׁ֖ים u·te·ya·shim male |
6242 עֶשְׂרִ֑ים es·rim; and twenty |
7353 רְחֵלִ֥ים re·che·lim ewes |
3967 מָאתַ֖יִם ma·ta·yim hundred |
352 וְאֵילִ֥ים ve·'ei·lim rams |
6242 עֶשְׂרִֽים׃ es·rim. and twenty |
1581 15
גְּמַלִּ֧ים | 15 | ge·mal·lim 15 | camels 15 |
|
3243 מֵינִיקֹ֛ות mei·ni·ko·vt milking |
1121 וּבְנֵיהֶ֖ם u·ve·nei·hem and their colts |
7970 שְׁלֹשִׁ֑ים she·lo·shim; thirty |
705 אַרְבָּעִים֙ ar·ba·'im forty |
6499 וּפָרִ֣ים u·fa·rim bulls |
6235 עֲשָׂרָ֔ה a·sa·rah, and ten |
860 אֲתֹנֹ֣ת a·to·not female |
6242 עֶשְׂרִ֔ים es·rim, twenty |
5895 וַעְיָרִ֖ם va'·ya·rim male |
6235 עֲשָׂרָֽה׃ a·sa·rah. and ten |
5414 16
וַיִּתֵּן֙ | 16 | vai·yit·ten 16 | delivered 16 |
|
3027 בְּיַד־ be·yad- the hand |
5650 עֲבָדָ֔יו a·va·dav, of his servants |
905 לְבַדֹּ֑ו le·vad·dov; itself |
559 וַ֤יֹּאמֶר vai·yo·mer and said |
5650 עֲבָדָיו֙ a·va·dav servants |
6440 לְפָנַ֔י le·fa·nai, before |
7305 וְרֶ֣וַח ve·re·vach A space |
7760 תָּשִׂ֔ימוּ ta·si·mu, and put |
6680 17
וַיְצַ֥ו | 17 | vay·tzav 17 | commanded 17 |
|
7223 הָרִאשֹׁ֖ון ha·ri·sho·vn the one |
6298 יִֽפְגָּשְׁךָ֞ yif·ga·she·cha meets |
7592 וִשְׁאֵֽלְךָ֙ vish·'e·le·cha and asks |
575 וְאָ֣נָה ve·'a·nah and where |
6440 לְפָנֶֽיךָ׃ le·fa·nei·cha. front |
559 18
וְאָֽמַרְתָּ֙ | 18 | ve·'a·mar·ta 18 | shall say 18 |
|
5650 לְעַבְדְּךָ֣ le·'av·de·cha to your servant |
3290 לְיַעֲקֹ֔ב le·ya·'a·kov, Jacob |
4503 מִנְחָ֥ה min·chah present |
7971 שְׁלוּחָ֔ה she·lu·chah, sent |
113 לַֽאדֹנִ֖י la·do·ni to my lord |
6215 לְעֵשָׂ֑ו le·'e·sav; Esau |
2009 וְהִנֵּ֥ה ve·hin·neh and behold |
310 אַחֲרֵֽינוּ׃ a·cha·rei·nu. is behind |
6680 19
וַיְצַ֞ו | 19 | vay·tzav 19 | commanded 19 |
|
8145 הַשֵּׁנִ֗י ha·she·ni the second |
7992 הַשְּׁלִישִׁ֔י ha·she·li·shi, and the third |
1980 הַהֹ֣לְכִ֔ים ha·ho·le·chim, along |
310 אַחֲרֵ֥י a·cha·rei after that |
5739 הָעֲדָרִ֖ים ha·'a·da·rim the droves |
1697 כַּדָּבָ֤ר kad·da·var manner |
1696 תְּדַבְּר֣וּן te·dab·be·run shall speak |
4672 בְּמֹצַאֲכֶ֖ם be·mo·tza·'a·chem find |
559 20
וַאֲמַרְתֶּ֕ם | 20 | va·'a·mar·tem 20 | shall say 20 |
|
5650 עַבְדְּךָ֥ av·de·cha your servant |
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob |
310 אַחֲרֵ֑ינוּ a·cha·rei·nu; is behind |
3722 אֲכַפְּרָ֣ה a·chap·pe·rah will appease |
4503 בַּמִּנְחָה֙ bam·min·chah the present |
1980 הַהֹלֶ֣כֶת ha·ho·le·chet goes |
6440 לְפָנָ֔י le·fa·nai, his face |
310 וְאַחֲרֵי־ ve·'a·cha·rei- is behind |
7200 אֶרְאֶ֣ה er·'eh will see |
6440 פָנָ֔יו fa·nav, his face |
5375 יִשָּׂ֥א yis·sa will accept |
6440 פָנָֽי׃ fa·nai. his face |
5674 21
וַתַּעֲבֹ֥ר | 21 | vat·ta·'a·vor 21 | passed 21 |
|
4503 הַמִּנְחָ֖ה ham·min·chah the present |
3915 בַּלַּֽיְלָה־ bal·lay·lah- night |
4264 בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ bam·ma·cha·neh. the camp |
6965 22
וַיָּ֣קָם | 22 | vai·ya·kam 22 | arose 22 |
|
3915 בַּלַּ֣יְלָה bal·lay·lah night |
3947 וַיִּקַּ֞ח vai·yik·kach and took |
8147 שְׁתֵּ֤י she·tei his two |
8147 שְׁתֵּ֣י she·tei and his two |
8198 שִׁפְחֹתָ֔יו shif·cho·tav, maids |
3206 יְלָדָ֑יו ye·la·dav; children |
5674 וַֽיַּעֲבֹ֔ר vai·ya·'a·vor, and crossed |
4569 מַעֲבַ֥ר ma·'a·var the ford |
2999 יַבֹּֽק׃ yab·bok. of the Jabbok |
3947 23
וַיִּקָּחֵ֔ם | 23 | vai·yik·ka·chem, 23 | took 23 |
|
5674 וַיַּֽעֲבִרֵ֖ם vai·ya·'a·vi·rem and sent |
5158 הַנָּ֑חַל han·na·chal; the stream |
5674 וַֽיַּעֲבֵ֖ר vai·ya·'a·ver across |
834 אֲשֶׁר־ a·sher- whatever |
|
He wrestles with an angel at Peniel, where he is called Israel. |
3498 24
וַיִּוָּתֵ֥ר | 24 | vai·yiv·va·ter 24 | was left 24 |
|
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob |
905 לְבַדֹּ֑ו le·vad·dov; alone |
79 וַיֵּאָבֵ֥ק vai·ye·'a·vek wrestled |
5927 עֲלֹ֥ות a·lo·vt the breaking |
7837 הַשָּֽׁחַר׃ ha·sha·char. daybreak |
7200 25
וַיַּ֗רְא | 25 | vai·yar· 25 | saw 25 |
|
3201 יָכֹל֙ ya·chol prevailed |
5060 וַיִּגַּ֖ע vai·yig·ga touched |
3709 בְּכַף־ be·chaf- the socket |
3409 יְרֵכֹ֑ו ye·re·chov; of his thigh |
3363 וַתֵּ֙קַע֙ vat·te·ka was dislocated |
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, of Jacob's |
79 בְּהֵֽאָבְקֹ֖ו be·he·'a·ve·kov wrestled |
559 26
וַיֹּ֣אמֶר | 26 | vai·yo·mer 26 | said 26 |
|
7971 שַׁלְּחֵ֔נִי shal·le·che·ni, Let |
5927 עָלָ֖ה a·lah is breaking |
7837 הַשָּׁ֑חַר ha·sha·char; the dawn |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer said |
7971 אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ a·shal·le·cha·cha, go |
1288 בֵּרַכְתָּֽנִי׃ be·rach·ta·ni. bless |
559 27
וַיֹּ֥אמֶר | 27 | vai·yo·mer 27 | said 27 |
|
8034 שְּׁמֶ֑ךָ she·me·cha; he |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer said |
3290 יַעֲקֹֽב׃ ya·'a·kov. Jacob |
559 28
וַיֹּ֗אמֶר | 28 | vai·yo·mer 28 | said 28 |
|
3290 יַעֲקֹב֙ ya·'a·kov be Jacob |
8034 שִׁמְךָ֔ shim·cha, your name |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; Israel |
8280 שָׂרִ֧יתָ sa·ri·ta have striven |
5973 וְעִם־ ve·'im- and with |
376 אֲנָשִׁ֖ים a·na·shim men |
3201 וַתּוּכָֽל׃ vat·tu·chol. prevailed |
7592 29
וַיִּשְׁאַ֣ל | 29 | vai·yish·'al 29 | asked 29 |
|
3290 יַעֲקֹ֗ב ya·'a·kov Jacob |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer and said |
5046 הַגִּֽידָה־ hag·gi·dah- tell |
8034 שְׁמֶ֔ךָ she·me·cha, your name |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer said |
7592 תִּשְׁאַ֣ל tish·'al you ask |
8034 לִשְׁמִ֑י lish·mi; your name |
1288 וַיְבָ֥רֶךְ vay·va·rech abundantly |
7121 30
וַיִּקְרָ֧א | 30 | vai·yik·ra 30 | called 30 |
|
3290 יַעֲקֹ֛ב ya·'a·kov Jacob |
4725 הַמָּקֹ֖ום ham·ma·ko·vm the place |
6439 פְּנִיאֵ֑ל pe·ni·'el; Peniel |
7200 רָאִ֤יתִי ra·'i·ti have seen |
5337 וַתִּנָּצֵ֖ל vat·tin·na·tzel has been preserved |
5315 נַפְשִֽׁי׃ naf·shi. my life |
|
2224 31
וַיִּֽזְרַֽח־ | 31 | vai·yiz·rach- 31 | rose 31 |
|
8121 הַשֶּׁ֔מֶשׁ ha·she·mesh, now the sun |
834 כַּאֲשֶׁ֥ר ka·'a·sher he |
6439 פְּנוּאֵ֑ל pe·nu·'el; Penuel |
6760 צֹלֵ֖עַ tzo·le·a' was limping |
3409 יְרֵכֹֽו׃ ye·re·chov. his thigh |
1121 בְנֵֽי־ ve·nei- the sons |
3478 יִשְׂרָאֵ֜ל yis·ra·'el of Israel |
5384 הַנָּשֶׁ֗ה han·na·sheh of the hip |
3409 הַיָּרֵ֔ךְ hai·ya·rech, of the thigh |
2088 הַזֶּ֑ה haz·zeh; to this |
3709 בְּכַף־ be·chaf- the socket |
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, of Jacob's |
1517 בְּגִ֖יד be·gid the sinew |
5384 הַנָּשֶֽׁה׃ han·na·sheh. of the hip |
|
|
|