<< בראשית 39 >> Genesis 39 Interlinear Bible | |
Joseph is bought by Potiphar, and preferred in the family. |
3130 1
וְיֹוסֵ֖ף | 1 | ve·yo·v·sef 1 | now Joseph 1 |
|
3381 הוּרַ֣ד hu·rad had been taken |
4714 מִצְרָ֑יְמָה mitz·ra·ye·mah; to Egypt |
7069 וַיִּקְנֵ֡הוּ vai·yik·ne·hu bought |
6318 פֹּוטִיפַר֩ po·v·ti·far and Potiphar |
6547 פַּרְעֹ֜ה par·'oh of Pharaoh |
2876 הַטַּבָּחִים֙ hat·tab·ba·chim of the bodyguard |
4713 מִצְרִ֔י mitz·ri, Egyptian |
3027 מִיַּד֙ mi·yad of the hands |
3459 הַיִּשְׁמְעֵאלִ֔ים hai·yish·me·'e·lim, the Ishmaelites |
3381 הֹורִדֻ֖הוּ ho·v·ri·du·hu down |
8033 שָֽׁמָּה׃ sham·mah. there |
1961 2
וַיְהִ֤י | 2 | vay·hi 2 | became 2 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
3130 יֹוסֵ֔ף yo·v·sef, Joseph |
6743 מַצְלִ֑יחַ matz·li·ach; A successful |
1004 בְּבֵ֥ית be·veit the house |
113 אֲדֹנָ֖יו a·do·nav of his master |
4713 הַמִּצְרִֽי׃ ham·mitz·ri. the Egyptian |
7200 3
וַיַּ֣רְא | 3 | vai·yar· 3 | saw 3 |
|
113 אֲדֹנָ֔יו a·do·nav, now his master |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem and the LORD |
6743 מַצְלִ֥יחַ matz·li·ach to prosper |
3027 בְּיָדֹֽו׃ be·ya·dov. his hand |
4672 4
וַיִּמְצָ֨א | 4 | vai·yim·tza 4 | found 4 |
|
3130 יֹוסֵ֥ף yo·v·sef Joseph |
5869 בְּעֵינָ֖יו be·'ei·nav his sight |
8334 וַיְשָׁ֣רֶת vay·sha·ret and became |
6485 וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ vai·yaf·ki·de·hu made |
1004 בֵּיתֹ֔ו bei·tov, his house |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
3027 בְּיָדֹֽו׃ be·ya·dov. his charge |
1004 בְּבֵיתֹ֗ו be·vei·tov his house |
1288 וַיְבָ֧רֶךְ vay·va·rech blessed |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
4713 הַמִּצְרִ֖י ham·mitz·ri the Egyptian's |
1558 בִּגְלַ֣ל big·lal account |
3130 יֹוסֵ֑ף yo·v·sef; of Joseph |
1293 בִּרְכַּ֤ת bir·kat blessing |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD'S |
1004 בַּבַּ֖יִת bab·ba·yit the house |
7704 וּבַשָּׂדֶֽה׃ u·vas·sa·deh. the field |
5800 6
וַיַּעֲזֹ֣ב | 6 | vai·ya·'a·zov 6 | left 6 |
|
3130 יֹוסֵף֒ yo·v·sef Joseph's |
3972 מְא֔וּמָה me·'u·mah, anything |
3899 הַלֶּ֖חֶם hal·le·chem the food |
3130 יֹוסֵ֔ף yo·v·sef, now Joseph |
3303 יְפֵה־ ye·feh- was handsome |
3303 וִיפֵ֥ה vi·feh was handsome |
4758 מַרְאֶֽה׃ mar·'eh. and appearance |
|
He resists his mistress's temptation. |
1697 הַדְּבָרִ֣ים had·de·va·rim events |
428 הָאֵ֔לֶּה ha·'el·leh, these |
5375 וַתִּשָּׂ֧א vat·tis·sa desire |
113 אֲדֹנָ֛יו a·do·nav his master's |
5869 עֵינֶ֖יהָ ei·nei·ha her eyes |
3130 יֹוסֵ֑ף yo·v·sef; Joseph |
559 וַתֹּ֖אמֶר vat·to·mer said |
7901 שִׁכְבָ֥ה shich·vah Lie |
3985 8
וַיְמָאֵ֓ן | 8 | vay·ma·'en 8 | refused 8 |
|
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer and said |
113 אֲדֹנָ֔יו a·do·nav, to his master's |
113 אֲדֹנִ֔י a·do·ni, me my master |
1004 בַּבָּ֑יִת bab·ba·yit; the house |
3027 בְּיָדִֽי׃ be·ya·di. my charge |
369 9
אֵינֶ֨נּוּ | 9 | ei·nen·nu 9 | There 9 |
|
1419 גָדֹ֜ול ga·do·vl greater |
1004 בַּבַּ֣יִת bab·ba·yit house |
4480 מִמֶּנִּי֒ mim·men·ni than |
2820 חָשַׂ֤ךְ cha·sach has withheld |
4480 מִמֶּ֙נִּי֙ mim·men·ni than |
3972 מְא֔וּמָה me·'u·mah, thing |
834 בַּאֲשֶׁ֣ר ba·'a·sher because |
802 אִשְׁתֹּ֑ו ish·tov; are his wife |
7451 הָרָעָ֤ה ha·ra·'ah wickedness |
1419 הַגְּדֹלָה֙ hag·ge·do·lah great |
2063 הַזֹּ֔את haz·zot, likewise |
2398 וְחָטָ֖אתִי ve·cha·ta·ti and sin |
430 לֵֽאלֹהִֽים׃ le·lo·him. angels |
1961 10
וַיְהִ֕י | 10 | vay·hi 10 | become 10 |
|
1696 כְּדַבְּרָ֥הּ ke·dab·be·rah spoke |
3130 יֹוסֵ֖ף yo·v·sef Joseph |
413 אֵלֶ֛יהָ e·lei·ha to her |
7901 לִשְׁכַּ֥ב lish·kav lie |
681 אֶצְלָ֖הּ etz·lah beside |
1961 לִהְיֹ֥ות lih·yo·vt become |
5973 עִמָּֽהּ׃ im·mah. now it |
1961 11
וַיְהִי֙ | 11 | vay·hi 11 | happened 11 |
|
3117 כְּהַיֹּ֣ום ke·hai·yo·vm day |
935 וַיָּבֹ֥א vai·ya·vo went |
1004 הַבַּ֖יְתָה hab·bay·tah the house |
6213 לַעֲשֹׂ֣ות la·'a·so·vt to do |
4399 מְלַאכְתֹּ֑ו me·lach·tov; his work |
376 מֵאַנְשֵׁ֥י me·'an·shei of the men |
1004 הַבַּ֛יִת hab·ba·yit of the household |
1004 בַּבָּֽיִת׃ bab·ba·yit. inside |
8610 12
וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ | 12 | vat·tit·pe·se·hu 12 | caught 12 |
|
899 בְּבִגְדֹ֛ו be·vig·dov his garment |
7901 שִׁכְבָ֣ה shich·vah Lie |
5800 וַיַּעֲזֹ֤ב vai·ya·'a·zov left |
899 בִּגְדֹו֙ big·dov his garment |
3027 בְּיָדָ֔הּ be·ya·dah, her hand |
5127 וַיָּ֖נָס vai·ya·nas and fled |
3318 וַיֵּצֵ֥א vai·ye·tze and went |
2351 הַחֽוּצָה׃ ha·chu·tzah. outside |
|
He is falsely accused by her. |
1961 13
וַיְהִי֙ | 13 | vay·hi 13 | become 13 |
|
7200 כִּרְאֹותָ֔הּ kir·'o·v·tah, saw |
899 בִּגְדֹ֖ו big·dov his garment |
3027 בְּיָדָ֑הּ be·ya·dah; her hand |
5127 וַיָּ֖נָס vai·ya·nas fled |
2351 הַחֽוּצָה׃ ha·chu·tzah. outside |
7121 14
וַתִּקְרָ֞א | 14 | vat·tik·ra 14 | called 14 |
|
376 לְאַנְשֵׁ֣י le·'an·shei to the men |
1004 בֵיתָ֗הּ vei·tah of her household |
559 וַתֹּ֤אמֶר vat·to·mer and said |
559 לֵאמֹ֔ר le·mor, and said |
935 הֵ֥בִיא he·vi has brought |
5680 עִבְרִ֖י iv·ri A Hebrew |
6711 לְצַ֣חֶק le·tza·chek to make |
7901 לִשְׁכַּ֣ב lish·kav lie |
7121 וָאֶקְרָ֖א va·'ek·ra called |
6963 בְּקֹ֥ול be·ko·vl voice |
1419 גָּדֹֽול׃ ga·do·vl. A loud |
1961 15
וַיְהִ֣י | 15 | vay·hi 15 | become 15 |
|
8085 כְשָׁמְעֹ֔ו che·sha·me·'ov, heard |
7311 הֲרִימֹ֥תִי ha·ri·mo·ti raised |
6963 קֹולִ֖י ko·v·li my voice |
7121 וָאֶקְרָ֑א va·'ek·ra; and screamed |
5800 וַיַּעֲזֹ֤ב vai·ya·'a·zov left |
899 בִּגְדֹו֙ big·dov his garment |
5127 וַיָּ֖נָס vai·ya·nas and fled |
3318 וַיֵּצֵ֥א vai·ye·tze and went |
2351 הַחֽוּצָה׃ ha·chu·tzah. outside |
3240 16
וַתַּנַּ֥ח | 16 | vat·tan·nach 16 | up 16 |
|
899 בִּגְדֹ֖ו big·dov his garment |
681 אֶצְלָ֑הּ etz·lah; beside |
113 אֲדֹנָ֖יו a·do·nav his master |
1004 בֵּיתֹֽו׃ bei·tov. home |
1696 17
וַתְּדַבֵּ֣ר | 17 | vat·te·dab·ber 17 | spoke 17 |
|
1697 כַּדְּבָרִ֥ים kad·de·va·rim words |
428 הָאֵ֖לֶּה ha·'el·leh these |
5650 הָעֶ֧בֶד ha·'e·ved slave |
5680 הָֽעִבְרִ֛י ha·'iv·ri the Hebrew |
6711 לְצַ֥חֶק le·tza·chek to make |
1961 18
וַיְהִ֕י | 18 | vay·hi 18 | become 18 |
|
7311 כַּהֲרִימִ֥י ka·ha·ri·mi raised |
6963 קֹולִ֖י ko·v·li my voice |
7121 וָאֶקְרָ֑א va·'ek·ra; and screamed |
5800 וַיַּעֲזֹ֥ב vai·ya·'a·zov left |
899 בִּגְדֹ֛ו big·dov his garment |
5127 וַיָּ֥נָס vai·ya·nas and fled |
2351 הַחֽוּצָה׃ ha·chu·tzah. outside |
1961 19
וַיְהִי֩ | 19 | vay·hi 19 | become 19 |
|
8085 כִשְׁמֹ֨עַ chish·mo·a' heard |
113 אֲדֹנָ֜יו a·do·nav his master |
1697 דִּבְרֵ֣י div·rei the words |
802 אִשְׁתֹּ֗ו ish·tov of his wife |
1696 דִּבְּרָ֤ה dib·be·rah spoke |
1697 כַּדְּבָרִ֣ים kad·de·va·rim is what |
428 הָאֵ֔לֶּה ha·'el·leh, another |
5650 עַבְדֶּ֑ךָ av·de·cha; your slave |
2734 וַיִּ֖חַר vai·yi·char burned |
639 אַפֹּֽו׃ ap·pov. his anger |
|
3947 20
וַיִּקַּח֩ | 20 | vai·yik·kach 20 | took 20 |
|
113 אֲדֹנֵ֨י a·do·nei master |
3130 יֹוסֵ֜ף yo·v·sef Joseph's |
5414 וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙ vai·yit·te·ne·hu and put |
5470 הַסֹּ֔הַר has·so·har, prison |
4725 מְקֹ֕ום me·ko·vm the place |
631 (אֲסִירֵ֥י a·si·rei were confined |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king's |
631 אֲסוּרִ֑ים a·su·rim; were confined |
1961 וַֽיְהִי־ vay·hi- become |
5470 הַסֹּֽהַר׃ has·so·har. prison |
|
God is with him there, and he is advanced by the keeper of prison. |
1961 21
וַיְהִ֤י | 21 | vay·hi 21 | become 21 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
3130 יֹוסֵ֔ף yo·v·sef, Joseph |
5186 וַיֵּ֥ט vai·yet and extended |
2617 חָ֑סֶד cha·sed; kindness |
5414 וַיִּתֵּ֣ן vai·yit·ten and gave |
2580 חִנֹּ֔ו chin·nov, favor |
5869 בְּעֵינֵ֖י be·'ei·nei the sight |
5470 הַסֹּֽהַר׃ has·so·har. prison |
5414 22
וַיִּתֵּ֞ן | 22 | vai·yit·ten 22 | committed 22 |
|
5470 הַסֹּ֙הַר֙ has·so·har prison |
3130 יֹוסֵ֔ף yo·v·sef, to Joseph's |
615 הָ֣אֲסִירִ֔ם ha·'a·si·rim, the prisoners |
5470 הַסֹּ֑הַר has·so·har; prison |
6213 עֹשִׂים֙ o·sim was done |
6213 עֹשֶֽׂה׃ o·seh. was responsible |
5470 הַסֹּ֗הַר has·so·har prison |
7200 רֹאֶ֤ה ro·'eh supervise |
3972 מְא֙וּמָה֙ me·'u·mah thing |
3027 בְּיָדֹ֔ו be·ya·dov, charge |
834 בַּאֲשֶׁ֥ר ba·'a·sher because |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
834 וַֽאֲשֶׁר־ va·'a·sher- and whatever |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
6743 מַצְלִֽיחַ׃ matz·li·ach. to prosper |
|
|
|