<< בראשית 44 >> Genesis 44 Interlinear Bible | |
Joseph's policy to stay his brethren. |
6680 1
וַיְצַ֞ו | 1 | vay·tzav 1 | commanded 1 |
|
1004 בֵּיתֹו֮ bei·tov his house |
572 אַמְתְּחֹ֤ת am·te·chot sacks |
376 הָֽאֲנָשִׁים֙ ha·'a·na·shim the men's |
834 כַּאֲשֶׁ֥ר ka·'a·sher as they |
3201 יוּכְל֖וּן yu·che·lun can |
7760 וְשִׂ֥ים ve·sim and put |
6310 בְּפִ֥י be·fi the mouth |
572 אַמְתַּחְתֹּֽו׃ am·tach·tov. of his sack |
1375 גְּבִיעִ֞י ge·vi·'i my cup |
3701 הַכֶּ֗סֶף hak·ke·sef the silver |
6310 בְּפִי֙ be·fi the mouth |
572 אַמְתַּ֣חַת am·ta·chat of the sack |
6996 הַקָּטֹ֔ן hak·ka·ton, of the youngest |
3701 כֶּ֣סֶף ke·sef and his money |
7668 שִׁבְרֹ֑ו shiv·rov; the grain |
6213 וַיַּ֕עַשׂ vai·ya·'as did |
1697 כִּדְבַ֥ר kid·var to the word |
3130 יֹוסֵ֖ף yo·v·sef Joseph |
1696 דִּבֵּֽר׃ dib·ber. had told |
1242 3
הַבֹּ֖קֶר | 3 | hab·bo·ker 3 | soon 3 |
|
582 וְהָאֲנָשִׁ֣ים ve·ha·'a·na·shim the men |
7971 שֻׁלְּח֔וּ shul·le·chu, were sent |
2543 וַחֲמֹרֵיהֶֽם׃ va·cha·mo·rei·hem. their donkeys |
3318 יָֽצְא֣וּ ya·tze·'u had gone |
5892 הָעִיר֮ ha·'ir of the city |
7368 הִרְחִיקוּ֒ hir·chi·ku far |
3130 וְיֹוסֵ֤ף ve·yo·v·sef Joseph |
834 לַֽאֲשֶׁ֣ר la·'a·sher after |
1004 בֵּיתֹ֔ו bei·tov, his house |
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei after |
376 הָֽאֲנָשִׁ֑ים ha·'a·na·shim; the men |
5381 וְהִשַּׂגְתָּם֙ ve·his·sag·tam overtake |
559 וְאָמַרְתָּ֣ ve·'a·mar·ta say |
7999 שִׁלַּמְתֶּ֥ם shil·lam·tem repaid |
8478 תַּ֥חַת ta·chat Thahash |
2896 טֹובָֽה׃ to·v·vah. good |
3808 5
הֲלֹ֣וא | 5 | ha·lo·v 5 | is not 5 |
|
8354 יִשְׁתֶּ֤ה yish·teh drinks |
113 אֲדֹנִי֙ a·do·ni my lord |
5172 נַחֵ֥שׁ na·chesh indeed |
5172 יְנַחֵ֖שׁ ye·na·chesh uses |
7489 הֲרֵעֹתֶ֖ם ha·re·'o·tem wrong |
6213 עֲשִׂיתֶֽם׃ a·si·tem. doing |
|
The cup is found in Benjamin's sack. |
5381 6
וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם | 6 | vai·yas·si·gem; 6 | overtook 6 |
|
1696 וַיְדַבֵּ֣ר vay·dab·ber and spoke |
413 אֲלֵהֶ֔ם a·le·hem, about |
1697 הַדְּבָרִ֖ים had·de·va·rim words |
428 הָאֵֽלֶּה׃ ha·'el·leh. these |
559 7
וַיֹּאמְר֣וּ | 7 | vai·yo·me·ru 7 | said 7 |
|
1696 יְדַבֵּ֣ר ye·dab·ber speak |
113 אֲדֹנִ֔י a·do·ni, my lord |
1697 כַּדְּבָרִ֖ים kad·de·va·rim words |
428 הָאֵ֑לֶּה ha·'el·leh; another |
2486 חָלִ֙ילָה֙ cha·li·lah be far |
5650 לַעֲבָדֶ֔יךָ la·'a·va·dei·cha, your servants |
6213 מֵעֲשֹׂ֖ות me·'a·so·vt to do |
1697 כַּדָּבָ֥ר kad·da·var A thing |
3701 כֶּ֗סֶף ke·sef the money |
4672 מָצָ֙אנוּ֙ ma·tza·nu found |
6310 בְּפִ֣י be·fi the mouth |
572 אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ am·te·cho·tei·nu, of our sacks |
7725 הֱשִׁיבֹ֥נוּ he·shi·vo·nu have brought |
413 אֵלֶ֖יךָ e·lei·cha to you |
776 מֵאֶ֣רֶץ me·'e·retz the land |
3667 כְּנָ֑עַן ke·na·'an; of Canaan |
1004 מִבֵּ֣ית mib·beit house |
113 אֲדֹנֶ֔יךָ a·do·nei·cha, your lord's |
834 9
אֲשֶׁ֨ר | 9 | a·sher 9 | whomever 9 |
|
4672 יִמָּצֵ֥א yim·ma·tze is found |
5650 מֵעֲבָדֶ֖יךָ me·'a·va·dei·cha of your servants |
587 אֲנַ֕חְנוּ a·nach·nu ourselves |
1961 נִֽהְיֶ֥ה nih·yeh become |
113 לַֽאדֹנִ֖י la·do·ni will be my lord's |
5650 לַעֲבָדִֽים׃ la·'a·va·dim. slaves |
559 10
וַיֹּ֕אמֶר | 10 | vai·yo·mer 10 | said 10 |
|
1697 כְדִבְרֵיכֶ֖ם che·div·rei·chem to your words |
4672 יִמָּצֵ֤א yim·ma·tze is found |
1961 יִהְיֶה־ yih·yeh- become |
5650 עָ֔בֶד a·ved, shall be my slave |
859 וְאַתֶּ֖ם ve·'at·tem you |
1961 תִּהְי֥וּ tih·yu become |
5355 נְקִיִּֽם׃ ne·ki·yim. shall be innocent |
4116 11
וַֽיְמַהֲר֗וּ | 11 | vay·ma·ha·ru 11 | hurried 11 |
|
3381 וַיֹּורִ֛דוּ vai·yo·v·ri·du lowered |
572 אַמְתַּחְתֹּ֖ו am·tach·tov his sack |
776 אָ֑רְצָה a·re·tzah; to the ground |
6605 וַֽיִּפְתְּח֖וּ vai·yif·te·chu opened |
572 אַמְתַּחְתֹּֽו׃ am·tach·tov. his sack |
2664 12
וַיְחַפֵּ֕שׂ | 12 | vay·chap·pes 12 | searched 12 |
|
1419 בַּגָּדֹ֣ול bag·ga·do·vl the oldest |
2490 הֵחֵ֔ל he·chel, beginning |
6996 וּבַקָּטֹ֖ן u·vak·ka·ton the youngest |
3615 כִּלָּ֑ה kil·lah; and ending |
4672 וַיִּמָּצֵא֙ vai·yim·ma·tze was found |
1375 הַגָּבִ֔יעַ hag·ga·vi·a', and the cup |
572 בְּאַמְתַּ֖חַת be·'am·ta·chat sack |
1144 בִּנְיָמִֽן׃ bin·ya·min. Benjamin's |
7167 13
וַֽיִּקְרְע֖וּ | 13 | vai·yik·re·'u 13 | tore 13 |
|
8071 שִׂמְלֹתָ֑ם sim·lo·tam; their clothes |
6006 וַֽיַּעֲמֹס֙ vai·ya·'a·mos loaded |
2543 חֲמֹרֹ֔ו cha·mo·rov, his donkey |
7725 וַיָּשֻׁ֖בוּ vai·ya·shu·vu returned |
5892 הָעִֽירָה׃ ha·'i·rah. to the city |
|
They are brought before Joseph. |
935 14
וַיָּבֹ֨א | 14 | vai·ya·vo 14 | came 14 |
|
3063 יְהוּדָ֤ה ye·hu·dah Judah |
251 וְאֶחָיו֙ ve·'e·chav and his brothers |
3130 יֹוסֵ֔ף yo·v·sef, to Joseph's |
5750 עֹודֶ֣נּוּ o·v·den·nu was still |
5307 וַיִּפְּל֥וּ vai·yip·pe·lu fell |
6440 לְפָנָ֖יו le·fa·nav before |
776 אָֽרְצָה׃ a·re·tzah. to the ground |
559 15
וַיֹּ֤אמֶר | 15 | vai·yo·mer 15 | said 15 |
|
3130 יֹוסֵ֔ף yo·v·sef, Joseph |
4639 הַמַּעֲשֶׂ֥ה ham·ma·'a·seh deed |
2088 הַזֶּ֖ה haz·zeh is this |
6213 עֲשִׂיתֶ֑ם a·si·tem; have done |
3045 יְדַעְתֶּ֔ם ye·da'·tem, ye |
5172 נַחֵ֧שׁ na·chesh indeed |
5172 יְנַחֵ֛שׁ ye·na·chesh practice |
3644 כָּמֹֽנִי׃ ka·mo·ni. such |
559 16
וַיֹּ֣אמֶר | 16 | vai·yo·mer 16 | said 16 |
|
3063 יְהוּדָ֗ה ye·hu·dah Judah |
113 לַֽאדֹנִ֔י la·do·ni, are my lord's |
1696 נְּדַבֵּ֖ר ne·dab·ber answer |
6663 נִּצְטַדָּ֑ק nitz·tad·dak; justify |
430 הָאֱלֹהִ֗ים ha·'e·lo·him God |
4672 מָצָא֙ ma·tza has found |
5771 עֲוֹ֣ן a·von the iniquity |
5650 עֲבָדֶ֔יךָ a·va·dei·cha, of your servants |
2005 הִנֶּנּ֤וּ hin·nen·nu behold |
5650 עֲבָדִים֙ a·va·dim slaves |
113 לַֽאדֹנִ֔י la·do·ni, are my lord's |
4672 נִמְצָ֥א nim·tza has been found |
1375 הַגָּבִ֖יעַ hag·ga·vi·a' the cup |
3027 בְּיָדֹֽו׃ be·ya·dov. possession |
559 17
וַיֹּ֕אמֶר | 17 | vai·yo·mer 17 | said 17 |
|
2486 חָלִ֣ילָה cha·li·lah Far |
6213 מֵעֲשֹׂ֖ות me·'a·so·vt to do |
376 הָאִ֡ישׁ ha·'ish the man |
4672 נִמְצָ֨א nim·tza has been found |
1375 הַגָּבִ֜יעַ hag·ga·vi·a' the cup |
3027 בְּיָדֹ֗ו be·ya·dov possession |
1961 יִהְיֶה־ yih·yeh- become |
5650 עָ֔בֶד a·ved, shall be my slave |
859 וְאַתֶּ֕ם ve·'at·tem you |
7965 לְשָׁלֹ֖ום le·sha·lo·vm peace |
1 אֲבִיכֶֽם׃ a·vi·chem. your father |
|
Judah's humble supplication to Joseph. |
5066 18
וַיִּגַּ֨שׁ | 18 | vai·yig·gash 18 | approached 18 |
|
3063 יְהוּדָ֗ה ye·hu·dah Judah |
559 וַיֹּאמֶר֮ vai·yo·mer and said |
113 אֲדֹנִי֒ a·do·ni my lord |
1696 יְדַבֶּר־ ye·dab·ber- speak |
5650 עַבְדְּךָ֤ av·de·cha may your servant |
241 בְּאָזְנֵ֣י be·'a·ze·nei ears |
113 אֲדֹנִ֔י a·do·ni, my lord's |
639 אַפְּךָ֖ ap·pe·cha anger |
5650 בְּעַבְדֶּ֑ךָ be·'av·de·cha; your servant |
3644 כָמֹ֖וךָ cha·mo·v·cha are equal |
6547 כְּפַרְעֹֽה׃ ke·far·'oh. to Pharaoh |
113 19
אֲדֹנִ֣י | 19 | a·do·ni 19 | my lord 19 |
|
5650 עֲבָדָ֖יו a·va·dav his servants |
559 20
וַנֹּ֙אמֶר֙ | 20 | van·no·mer 20 | said 20 |
|
113 אֲדֹנִ֔י a·do·ni, my lord |
3206 וְיֶ֥לֶד ve·ye·led child |
2208 זְקֻנִ֖ים ze·ku·nim of old |
251 וְאָחִ֨יו ve·'a·chiv now his brother |
3498 וַיִּוָּתֵ֨ר vai·yiv·va·ter is left |
905 לְבַדֹּ֛ו le·vad·dov alone |
517 לְאִמֹּ֖ו le·'im·mov of his mother |
1 וְאָבִ֥יו ve·'a·viv and his father |
157 אֲהֵבֹֽו׃ a·he·vov. loves |
559 21
וַתֹּ֙אמֶר֙ | 21 | vat·to·mer 21 | said 21 |
|
5650 עֲבָדֶ֔יךָ a·va·dei·cha, your servants |
3381 הֹורִדֻ֖הוּ ho·v·ri·du·hu Bring |
7760 וְאָשִׂ֥ימָה ve·'a·si·mah may set |
559 22
וַנֹּ֙אמֶר֙ | 22 | van·no·mer 22 | said 22 |
|
113 אֲדֹנִ֔י a·do·ni, my lord |
5288 הַנַּ֖עַר han·na·'ar the lad |
5800 לַעֲזֹ֣ב la·'a·zov leave |
5800 וְעָזַ֥ב ve·'a·zav leave |
559 23
וַתֹּ֙אמֶר֙ | 23 | vat·to·mer 23 | said 23 |
|
5650 עֲבָדֶ֔יךָ a·va·dei·cha, your servants |
251 אֲחִיכֶ֥ם a·chi·chem brother |
6996 הַקָּטֹ֖ן hak·ka·ton your youngest |
854 אִתְּכֶ֑ם it·te·chem; for |
3254 תֹסִפ֖וּן to·si·fun add |
7200 לִרְאֹ֥ות lir·'o·vt see |
6440 פָּנָֽי׃ pa·nai. my face |
1961 24
וַיְהִי֙ | 24 | vay·hi 24 | came 24 |
|
5927 עָלִ֔ינוּ a·li·nu, went |
5650 עַבְדְּךָ֖ av·de·cha your servant |
5046 וַנַּ֨גֶּד־ van·nag·ged- told |
1697 דִּבְרֵ֥י div·rei the words |
113 אֲדֹנִֽי׃ a·do·ni. of my lord |
559 25
וַיֹּ֖אמֶר | 25 | vai·yo·mer 25 | said 25 |
|
1 אָבִ֑ינוּ a·vi·nu; our father |
4592 מְעַט־ me·'at- A little |
559 26
וַנֹּ֕אמֶר | 26 | van·no·mer 26 | said 26 |
|
251 אָחִ֨ינוּ a·chi·nu brother |
6996 הַקָּטֹ֤ן hak·ka·ton our youngest |
3381 וְיָרַ֔דְנוּ ve·ya·rad·nu, down |
7200 לִרְאֹות֙ lir·'o·vt see |
376 הָאִ֔ישׁ ha·'ish, the man's |
251 וְאָחִ֥ינוּ ve·'a·chi·nu brother |
6996 הַקָּטֹ֖ן hak·ka·ton our youngest |
369 אֵינֶ֥נּוּ ei·nen·nu unless |
854 אִתָּֽנוּ׃ it·ta·nu. for |
559 27
וַיֹּ֛אמֶר | 27 | vai·yo·mer 27 | said 27 |
|
5650 עַבְדְּךָ֥ av·de·cha your servant |
413 אֵלֵ֑ינוּ e·lei·nu; about |
3045 יְדַעְתֶּ֔ם ye·da'·tem, know |
8147 שְׁנַ֖יִם she·na·yim two |
3205 יָֽלְדָה־ ya·le·dah- bore |
802 אִשְׁתִּֽי׃ ish·ti. my wife |
3318 28
וַיֵּצֵ֤א | 28 | vai·ye·tze 28 | went 28 |
|
259 הָֽאֶחָד֙ ha·'e·chad and the one |
7200 רְאִיתִ֖יו re·'i·tiv seen |
2008 הֵֽנָּה׃ hen·nah. since |
3947 29
וּלְקַחְתֶּ֧ם | 29 | u·le·kach·tem 29 | take 29 |
|
7136 וְקָרָ֣הוּ ve·ka·ra·hu befalls |
611 אָסֹ֑ון a·so·vn; and harm |
3381 וְהֹֽורַדְתֶּ֧ם ve·ho·v·rad·tem will bring |
7872 שֵׂיבָתִ֛י sei·va·ti my gray |
7451 בְּרָעָ֖ה be·ra·'ah sorrow |
7585 שְׁאֹֽלָה׃ she·'o·lah. to Sheol |
6258 30
וְעַתָּ֗ה | 30 | ve·'at·tah 30 | Now 30 |
|
5650 עַבְדְּךָ֣ av·de·cha your servant |
5288 וְהַנַּ֖עַר ve·han·na·'ar and the lad |
369 אֵינֶנּ֣וּ ei·nen·nu else |
854 אִתָּ֑נוּ it·ta·nu; since |
5315 וְנַפְשֹׁ֖ו ve·naf·shov his life |
7194 קְשׁוּרָ֥ה ke·shu·rah is bound |
5315 בְנַפְשֹֽׁו׃ ve·naf·shov. life |
1961 31
וְהָיָ֗ה | 31 | ve·ha·yah 31 | become 31 |
|
7200 כִּרְאֹותֹ֛ו kir·'o·v·tov sees |
5288 הַנַּ֖עַר han·na·'ar the lad |
4191 וָמֵ֑ת va·met; will die |
3381 וְהֹורִ֨ידוּ ve·ho·v·ri·du will bring |
5650 עֲבָדֶ֜יךָ a·va·dei·cha your servants |
7872 שֵׂיבַ֨ת sei·vat the gray |
5650 עַבְדְּךָ֥ av·de·cha of your servant |
1 אָבִ֛ינוּ a·vi·nu our father |
3015 בְּיָגֹ֖ון be·ya·go·vn sorrow |
7585 שְׁאֹֽלָה׃ she·'o·lah. to Sheol |
5650 עַבְדְּךָ֙ av·de·cha your servant |
5288 הַנַּ֔עַר han·na·'ar, the lad |
935 אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ a·vi·'en·nu bring |
413 אֵלֶ֔יךָ e·lei·cha, to you |
2398 וְחָטָ֥אתִי ve·cha·ta·ti bear |
1 לְאָבִ֖י le·'a·vi my father |
3117 הַיָּמִֽים׃ hai·ya·mim. ever |
6258 33
וְעַתָּ֗ה | 33 | ve·'at·tah 33 | Now 33 |
|
3427 יֵֽשֶׁב־ ye·shev- remain |
5650 עַבְדְּךָ֙ av·de·cha your servant |
8478 תַּ֣חַת ta·chat instead |
5288 הַנַּ֔עַר han·na·'ar, of the lad |
113 לַֽאדֹנִ֑י la·do·ni; to my lord |
5288 וְהַנַּ֖עַר ve·han·na·'ar the lad |
251 אֶחָֽיו׃ e·chav. his brothers |
5288 וְהַנַּ֖עַר ve·han·na·'ar the lad |
369 אֵינֶנּ֣וּ ei·nen·nu else |
4672 יִמְצָ֖א yim·tza overtake |
1 אָבִֽי׃ a·vi. to my father |
|
|
|