<< הושע 2 >> Hosea 2 Interlinear Bible | |
The idolatry of the people. |
251 לַאֲחֵיכֶ֖ם la·'a·chei·chem to your brothers |
269 וְלַאֲחֹֽותֵיכֶ֖ם ve·la·'a·cho·v·tei·chem your sisters |
7355 רֻחָֽמָה׃ ru·cha·mah. Ruhamah |
7378 2
רִ֤יבוּ | 2 | ri·vu 2 | Contend 2 |
|
517 בְאִמְּכֶם֙ ve·'im·me·chem your mother |
802 אִשְׁתִּ֔י ish·ti, my wife |
595 וְאָנֹכִ֖י ve·'a·no·chi I |
376 אִישָׁ֑הּ i·shah; her husband |
5493 וְתָסֵ֤ר ve·ta·ser her put |
2183 זְנוּנֶ֙יהָ֙ ze·nu·nei·ha her harlotry |
6440 מִפָּנֶ֔יה mip·pa·neih, her face |
5005 וְנַאֲפוּפֶ֖יהָ ve·na·'a·fu·fei·ha adultery |
996 מִבֵּ֥ין mib·bein between |
7699 שָׁדֶֽיהָ׃ sha·dei·ha. her breasts |
6584 אַפְשִׁיטֶ֣נָּה af·shi·ten·nah will strip |
6174 עֲרֻמָּ֔ה a·rum·mah, her naked |
3322 וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ ve·hi·tzag·ti·ha, and expose |
3117 כְּיֹ֖ום ke·yo·vm the day |
3205 הִוָּֽלְדָ֑הּ hiv·va·le·dah; was born |
7760 וְשַׂמְתִּ֣יהָ ve·sam·ti·ha make |
4057 כַמִּדְבָּ֗ר cham·mid·bar A wilderness |
7896 וְשַׁתִּ֙הָ֙ ve·shat·ti·ha Make |
776 כְּאֶ֣רֶץ ke·'e·retz land |
6723 צִיָּ֔ה tzi·yah, desert |
4191 וַהֲמִתִּ֖יהָ va·ha·mit·ti·ha and slay |
6772 בַּצָּמָֽא׃ ba·tza·ma. thirst |
1121 בָּנֶ֖יהָ ba·nei·ha her children |
7355 אֲרַחֵ֑ם a·ra·chem; will have |
1121 בְנֵ֥י ve·nei are children |
2183 זְנוּנִ֖ים ze·nu·nim of harlotry |
2181 זָֽנְתָה֙ za·ne·tah has played |
517 אִמָּ֔ם im·mam, their mother |
3001 הֹבִ֖ישָׁה ho·vi·shah shamefully |
2029 הֹֽורָתָ֑ם ho·v·ra·tam; conceived |
1980 אֵלְכָ֞ה e·le·chah will go |
310 אַחֲרֵ֤י a·cha·rei after |
157 מְאַהֲבַי֙ me·'a·ha·vai my lovers |
5414 נֹתְנֵ֤י no·te·nei give |
3899 לַחְמִי֙ lach·mi my bread |
4325 וּמֵימַ֔י u·mei·mai, and my water |
6785 צַמְרִ֣י tzam·ri my wool |
6593 וּפִשְׁתִּ֔י u·fish·ti, and my flax |
8081 שַׁמְנִ֖י sham·ni my oil |
8250 וְשִׁקּוּיָֽי׃ ve·shik·ku·yai. and my drink |
|
God's judgments against them. |
3651 6
לָכֵ֛ן | 6 | la·chen 6 | Therefore 6 |
|
2005 הִנְנִי־ hin·ni- behold |
1870 דַּרְכֵּ֖ךְ dar·kech her way |
5518 בַּסִּירִ֑ים bas·si·rim; thorns |
1443 וְגָֽדַרְתִּי֙ ve·ga·dar·ti will build |
1448 גְּדֵרָ֔הּ ge·de·rah, wall |
5410 וּנְתִיבֹותֶ֖יהָ u·ne·ti·vo·v·tei·ha her paths |
4672 תִמְצָֽא׃ tim·tza. find |
7291 7
וְרִדְּפָ֤ה | 7 | ve·rid·de·fah 7 | will pursue 7 |
|
157 מְאַהֲבֶ֙יהָ֙ me·'a·ha·vei·ha her lovers |
3808 וְלֹֽא־ ve·lo- she will not |
5381 תַשִּׂ֣יג tas·sig overtake |
1245 וּבִקְשָׁ֖תַם u·vik·sha·tam will seek |
3808 וְלֹ֣א ve·lo but will not |
559 וְאָמְרָ֗ה ve·'a·me·rah will say |
1980 אֵלְכָ֤ה e·le·chah will go |
7725 וְאָשׁ֙וּבָה֙ ve·'a·shu·vah back |
7223 הָֽרִאשֹׁ֔ון ha·ri·sho·vn, to my first |
6258 מֵעָֽתָּה׃ me·'at·tah. now |
3045 יָֽדְעָ֔ה ya·de·'ah, know |
5414 נָתַ֣תִּי na·tat·ti gave |
1715 הַדָּגָ֖ן had·da·gan her the grain |
8492 וְהַתִּירֹ֣ושׁ ve·hat·ti·ro·vsh the new |
3323 וְהַיִּצְהָ֑ר ve·hai·yitz·har; and the oil |
3701 וְכֶ֨סֶף ve·che·sef her silver |
7235 הִרְבֵּ֥יתִי hir·bei·ti and lavished |
2091 וְזָהָ֖ב ve·za·hav and gold |
1168 לַבָּֽעַל׃ lab·ba·'al. Baal |
3651 9
לָכֵ֣ן | 9 | la·chen 9 | Therefore 9 |
|
3947 וְלָקַחְתִּ֤י ve·la·kach·ti will take |
1715 דְגָנִי֙ de·ga·ni my grain |
6256 בְּעִתֹּ֔ו be·'it·tov, time |
8492 וְתִירֹושִׁ֖י ve·ti·ro·v·shi and my new |
4150 בְּמֹֽועֲדֹ֑ו be·mo·v·'a·dov; season |
5337 וְהִצַּלְתִּי֙ ve·hi·tzal·ti take |
6785 צַמְרִ֣י tzam·ri my wool |
6593 וּפִשְׁתִּ֔י u·fish·ti, and my flax |
3680 לְכַסֹּ֖ות le·chas·so·vt cover |
6172 עֶרְוָתָֽהּ׃ er·va·tah. her nakedness |
6258 10
וְעַתָּ֛ה | 10 | ve·'at·tah 10 | and then 10 |
|
1540 אֲגַלֶּ֥ה a·gal·leh will uncover |
5040 נַבְלֻתָ֖הּ nav·lu·tah her lewdness |
5869 לְעֵינֵ֣י le·'ei·nei the sight |
157 מְאַהֲבֶ֑יהָ me·'a·ha·vei·ha; of her lovers |
5337 יַצִּילֶ֥נָּה ya·tzi·len·nah will rescue |
3027 מִיָּדִֽי׃ mi·ya·di. of my hand |
7673 11
וְהִשְׁבַּתִּי֙ | 11 | ve·hish·bat·ti 11 | put 11 |
|
4885 מְשֹׂושָׂ֔הּ me·so·v·sah, her gaiety |
2282 חַגָּ֖הּ chag·gah her feasts |
2320 חָדְשָׁ֣הּ cha·de·shah her new |
7676 וְשַׁבַּתָּ֑הּ ve·shab·bat·tah; her sabbaths |
4150 מֹועֲדָֽהּ׃ mo·v·'a·dah. her festal |
8074 12
וַהֲשִׁמֹּתִ֗י | 12 | va·ha·shim·mo·ti 12 | will destroy 12 |
|
1612 גַּפְנָהּ֙ gaf·nah her vines |
8384 וּתְאֵ֣נָתָ֔הּ u·te·'e·na·tah, and fig |
866 אֶתְנָ֥ה et·nah are my wages |
5414 נָֽתְנוּ־ na·te·nu- have given |
157 מְאַֽהֲבָ֑י me·'a·ha·vai; my lovers |
7760 וְשַׂמְתִּ֣ים ve·sam·tim will make |
3293 לְיַ֔עַר le·ya·'ar, A forest |
398 וַאֲכָלָ֖תַם va·'a·cha·la·tam will devour |
2416 חַיַּ֥ת chai·yat and the beasts |
7704 הַשָּׂדֶֽה׃ has·sa·deh. of the field |
6485 13
וּפָקַדְתִּ֣י | 13 | u·fa·kad·ti 13 | will punish 13 |
|
1168 הַבְּעָלִים֙ hab·be·'a·lim of the Baals |
6999 תַּקְטִ֣יר tak·tir to offer |
5710 וַתַּ֤עַד vat·ta·'ad and adorn |
5141 נִזְמָהּ֙ niz·mah her earrings |
2484 וְחֶלְיָתָ֔הּ ve·chel·ya·tah, and jewelry |
1980 וַתֵּ֖לֶךְ vat·te·lech along |
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei after |
157 מְאַהֲבֶ֑יהָ me·'a·ha·vei·ha; her lovers |
7911 שָׁכְחָ֖ה sha·che·chah forgot |
5002 נְאֻם־ ne·'um- declares |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
|
His promises of reconciliation with them. |
3651 14
לָכֵ֗ן | 14 | la·chen 14 | Therefore 14 |
|
6601 מְפַתֶּ֔יהָ me·fat·tei·ha, will allure |
1980 וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ ve·ho·lach·ti·ha her Bring |
4057 הַמִּדְבָּ֑ר ham·mid·bar; the wilderness |
1696 וְדִבַּרְתִּ֖י ve·dib·bar·ti and speak |
3820 לִבָּֽהּ׃ lib·bah. kindly |
5414 15
וְנָתַ֨תִּי | 15 | ve·na·tat·ti 15 | will give 15 |
|
3754 כְּרָמֶ֙יהָ֙ ke·ra·mei·ha vineyards |
8033 מִשָּׁ֔ם mi·sham, there |
6010 עֵ֥מֶק e·mek and the valley |
5911 עָכֹ֖ור a·cho·vr of Achor |
6607 לְפֶ֣תַח le·fe·tach A door |
8615 תִּקְוָ֑ה tik·vah; of hope |
6030 וְעָ֤נְתָה ve·'a·ne·tah shall sing |
8033 שָּׁ֙מָּה֙ sham·mah there |
3117 כִּימֵ֣י ki·mei the days |
5271 נְעוּרֶ֔יהָ ne·'u·rei·ha, of her youth |
3117 וִּכְיֹ֖ום vich·yo·vm the day |
5927 עֲלֹתָ֥הּ a·lo·tah came |
776 מֵאֶֽרֶץ־ me·'e·retz- the land |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
1961 16
וְהָיָ֤ה | 16 | ve·ha·yah 16 | will come 16 |
|
3117 בַיֹּום־ vai·yo·vm- day |
5002 נְאֻם־ ne·'um- declares |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
7121 תִּקְרְאִ֖י tik·re·'i you will call |
3808 וְלֹֽא־ ve·lo- and will no |
7121 תִקְרְאִי־ tik·re·'i- call |
1180 בַּעְלִֽי׃ ba'·li. Baali |
5493 17
וַהֲסִרֹתִ֛י | 17 | va·ha·si·ro·ti 17 | will remove 17 |
|
8034 שְׁמֹ֥ות she·mo·vt the names |
1168 הַבְּעָלִ֖ים hab·be·'a·lim of the Baals |
6310 מִפִּ֑יהָ mip·pi·ha; her mouth |
2142 יִזָּכְר֥וּ yiz·za·che·ru will be mentioned |
8034 בִּשְׁמָֽם׃ bish·mam. their names |
3772 18
וְכָרַתִּ֨י | 18 | ve·cha·rat·ti 18 | make 18 |
|
1285 בְּרִית֙ be·rit A covenant |
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
2416 חַיַּ֤ת chai·yat the beasts |
7704 הַשָּׂדֶה֙ has·sa·deh of the field |
8064 הַשָּׁמַ֔יִם ha·sha·ma·yim, of the sky |
7431 וְרֶ֖מֶשׂ ve·re·mes and the creeping |
127 הָֽאֲדָמָ֑ה ha·'a·da·mah; of the ground |
7198 וְקֶ֨שֶׁת ve·ke·shet the bow |
2719 וְחֶ֤רֶב ve·che·rev the sword |
4421 וּמִלְחָמָה֙ u·mil·cha·mah and war |
7665 אֶשְׁבֹּ֣ור esh·bo·vr will abolish |
776 הָאָ֔רֶץ ha·'a·retz, the land |
7901 וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים ve·hish·kav·tim lie |
983 לָבֶֽטַח׃ la·ve·tach. safety |
781 19
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ | 19 | ve·'e·ras·tich 19 | will betroth 19 |
|
5769 לְעֹולָ֑ם le·'o·v·lam; forever |
781 וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ ve·'e·ras·tich will betroth |
6664 בְּצֶ֣דֶק be·tze·dek righteousness |
4941 וּבְמִשְׁפָּ֔ט u·ve·mish·pat, justice |
2617 וּבְחֶ֖סֶד u·ve·che·sed lovingkindness |
7356 וּֽבְרַחֲמִֽים׃ u·ve·ra·cha·mim. compassion |
781 20
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ | 20 | ve·'e·ras·tich 20 | will betroth 20 |
|
530 בֶּאֱמוּנָ֑ה be·'e·mu·nah; faithfulness |
3045 וְיָדַ֖עַתְּ ve·ya·da·'at·te will know |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
1961 21
וְהָיָ֣ה | 21 | ve·ha·yah 21 | will come 21 |
|
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
6030 אֶֽעֱנֶה֙ e·'e·neh will respond |
5002 נְאֻם־ ne·'um- declares |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
6030 אֶעֱנֶ֖ה e·'e·neh will respond |
8064 הַשָּׁמָ֑יִם ha·sha·ma·yim; to the heavens |
6030 יַעֲנ֥וּ ya·'a·nu will respond |
776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz. to the earth |
776 22
וְהָאָ֣רֶץ | 22 | ve·ha·'a·retz 22 | and the earth 22 |
|
6030 תַּעֲנֶ֔ה ta·'a·neh, will respond |
1715 הַדָּגָ֖ן had·da·gan to the grain |
8492 הַתִּירֹ֣ושׁ hat·ti·ro·vsh to the new |
3323 הַיִּצְהָ֑ר hai·yitz·har; the oil |
6030 יַעֲנ֥וּ ya·'a·nu will respond |
3157 יִזְרְעֶֽאל׃ yiz·re·'el. to Jezreel |
2232 23
וּזְרַעְתִּ֤יהָ | 23 | u·ze·ra'·ti·ha 23 | will sow 23 |
|
776 בָּאָ֔רֶץ ba·'a·retz, the land |
7355 וְרִֽחַמְתִּ֖י ve·ri·cham·ti have |
7355 רֻחָ֑מָה ru·cha·mah; compassion |
559 וְאָמַרְתִּ֤י ve·'a·mar·ti will say |
3808 לְלֹֽא־ le·lo- were not |
5971 עַמִּי֙ am·mi my people |
5971 עַמִּי־ am·mi- my people |
430 אֱלֹהָֽי׃ e·lo·hai. my God |
|
|
|