שופטים 11

<< שופטים 11 >>
Judges 11 Interlinear Bible

The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should be their head
3316   1
וְיִפְתָּ֣ח   1
ve·yif·tach   1
now Jephthah   1
1569
הַגִּלְעָדִ֗י
hag·gil·'a·di
the Gileadite
1961
הָיָה֙
ha·yah
become
1368
גִּבֹּ֣ור
gib·bo·vr
warrior
2428
חַ֔יִל
cha·yil,
was a valiant
1931
וְה֖וּא
ve·hu
he
1121
בֶּן־
ben-
was the son
802
אִשָּׁ֣ה
i·shah
ess
2181
זֹונָ֑ה
zo·v·nah;
commit fornication
3205
וַיֹּ֥ולֶד
vai·yo·v·led
was the father
1568
גִּלְעָ֖ד
gil·'ad
and Gilead
853
אֶת־
et-
 
3316
יִפְתָּֽח׃
yif·tach.
of Jephthah
3205   2
וַתֵּ֧לֶד   2
vat·te·led   2
bore   2
802
אֵֽשֶׁת־
e·shet-
wife
1568
גִּלְעָ֛ד
gil·'ad
Gilead's
 
לֹ֖ו
lov
 
1121
בָּנִ֑ים
ba·nim;
sons
1431
וַיִּגְדְּל֨וּ
vai·yig·de·lu
grew
1121
בְֽנֵי־
ve·nei-
sons
802
הָאִשָּׁ֜ה
ha·'i·shah
his wife's
1644
וַיְגָרְשׁ֣וּ
vay·ga·re·shu
drove
853
אֶת־
et-
 
3316
יִפְתָּ֗ח
yif·tach
Jephthah
559
וַיֹּ֤אמְרוּ
vai·yo·me·ru
and said
 
לֹו֙
lov
 
3808
לֹֽא־
lo-
shall not
5157
תִנְחַ֣ל
tin·chal
have
1004
בְּבֵית־
be·veit-
house
1
אָבִ֔ינוּ
a·vi·nu,
our father's
3588
כִּ֛י
ki
for
1121
בֶּן־
ben-
are the son
802
אִשָּׁ֥ה
i·shah
woman
312
אַחֶ֖רֶת
a·che·ret
of another
859
אָֽתָּה׃
at·tah.
you
1272   3
וַיִּבְרַ֤ח   3
vai·yiv·rach   3
fled   3
3316
יִפְתָּח֙
yif·tach
Jephthah
6440
מִפְּנֵ֣י
mip·pe·nei
from
251
אֶחָ֔יו
e·chav,
his brothers
3427
וַיֵּ֖שֶׁב
vai·ye·shev
and lived
776
בְּאֶ֣רֶץ
be·'e·retz
the land
2897
טֹ֑וב
to·vv;
of Tob
3950
וַיִּֽתְלַקְּט֤וּ
vai·yit·lak·ke·tu
gathered
413
אֶל־
el-
about
3316
יִפְתָּח֙
yif·tach
Jephthah
582
אֲנָשִׁ֣ים
a·na·shim
men
7386
רֵיקִ֔ים
rei·kim,
and worthless
3318
וַיֵּצְא֖וּ
vai·ye·tze·'u
went
5973
עִמֹּֽו׃
im·mov.
with
 
פ
f
 
1961   4
וַיְהִ֖י   4
vay·hi   4
came   4
3117
מִיָּמִ֑ים
mi·ya·mim;
A while
3898
וַיִּלָּחֲמ֥וּ
vai·yil·la·cha·mu
fought
1121
בְנֵֽי־
ve·nei-
the sons
5983
עַמֹּ֖ון
am·mo·vn
of Ammon
5973
עִם־
im-
against
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
Israel
1961   5
וַיְהִ֕י   5
vay·hi   5
become   5
834
כַּאֲשֶׁר־
ka·'a·sher-
after
3898
נִלְחֲמ֥וּ
nil·cha·mu
fought
1121
בְנֵֽי־
ve·nei-
the sons
5983
עַמֹּ֖ון
am·mo·vn
of Ammon
5973
עִם־
im-
against
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
1980
וַיֵּֽלְכוּ֙
vai·ye·le·chu
went
2205
זִקְנֵ֣י
zik·nei
the elders
1568
גִלְעָ֔ד
gil·'ad,
of Gilead
3947
לָקַ֥חַת
la·ka·chat
to get
853
אֶת־
et-
 
3316
יִפְתָּ֖ח
yif·tach
Jephthah
776
מֵאֶ֥רֶץ
me·'e·retz
the land
2897
טֹֽוב׃
to·vv.
of Tob
559   6
וַיֹּאמְר֣וּ   6
vai·yo·me·ru   6
said   6
3316
לְיִפְתָּ֔ח
le·yif·tach,
to Jephthah
1980
לְכָ֕ה
le·chah
Come
1961
וְהָיִ֥יתָה
ve·ha·yi·tah
become
 
לָּ֖נוּ
la·nu
 
7101
לְקָצִ֑ין
le·ka·tzin;
and be our chief
3898
וְנִֽלָּחֲמָ֖ה
ve·nil·la·cha·mah
may fight
1121
בִּבְנֵ֥י
biv·nei
the sons
5983
עַמֹּֽון׃
am·mo·vn.
of Ammon
559   7
וַיֹּ֤אמֶר   7
vai·yo·mer   7
said   7
3316
יִפְתָּח֙
yif·tach
Jephthah
2205
לְזִקְנֵ֣י
le·zik·nei
to the elders
1568
גִלְעָ֔ד
gil·'ad,
of Gilead
3808
הֲלֹ֤א
ha·lo
not
859
אַתֶּם֙
at·tem
you
8130
שְׂנֵאתֶ֣ם
se·ne·tem
hate
853
אֹותִ֔י
o·v·ti,
 
1644
וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי
vat·te·ga·re·shu·ni
and drive
1004
מִבֵּ֣ית
mib·beit
court
1
אָבִ֑י
a·vi;
my father's
4069
וּמַדּ֜וּעַ
u·mad·du·a'
have you
935
בָּאתֶ֤ם
ba·tem
come
413
אֵלַי֙
e·lai
to me
6258
עַ֔תָּה
at·tah,
now
834
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·'a·sher
after
6862
צַ֥ר
tzar
adversary
 
לָכֶֽם׃
la·chem.
 
559   8
וַיֹּאמְרוּ֩   8
vai·yo·me·ru   8
said   8
2205
זִקְנֵ֨י
zik·nei
the elders
1568
גִלְעָ֜ד
gil·'ad
of Gilead
413
אֶל־
el-
to
3316
יִפְתָּ֗ח
yif·tach
Jephthah
3651
לָכֵן֙
la·chen
this
6258
עַתָּה֙
at·tah
have now
7725
שַׁ֣בְנוּ
shav·nu
returned
413
אֵלֶ֔יךָ
e·lei·cha,
to you
1980
וְהָלַכְתָּ֣
ve·ha·lach·ta
may go
5973
עִמָּ֔נוּ
im·ma·nu,
us
3898
וְנִלְחַמְתָּ֖
ve·nil·cham·ta
and fight
1121
בִּבְנֵ֣י
biv·nei
the sons
5983
עַמֹּ֑ון
am·mo·vn;
of Ammon
1961
וְהָיִ֤יתָ
ve·ha·yi·ta
and become
 
לָּ֙נוּ֙
la·nu
 
7218
לְרֹ֔אשׁ
le·rosh,
head
3605
לְכֹ֖ל
le·chol
all
3427
יֹשְׁבֵ֥י
yo·she·vei
the inhabitants
1568
גִלְעָֽד׃
gil·'ad.
of Gilead
559   9
וַיֹּ֨אמֶר   9
vai·yo·mer   9
said   9
3316
יִפְתָּ֜ח
yif·tach
Jephthah
413
אֶל־
el-
to
2205
זִקְנֵ֣י
zik·nei
the elders
1568
גִלְעָ֗ד
gil·'ad
of Gilead
518
אִם־
im-
If
7725
מְשִׁיבִ֨ים
me·shi·vim
take
859
אַתֶּ֤ם
at·tem
you
853
אֹותִי֙
o·v·ti
 
3898
לְהִלָּחֵם֙
le·hil·la·chem
to fight
1121
בִּבְנֵ֣י
biv·nei
the sons
5983
עַמֹּ֔ון
am·mo·vn,
of Ammon
5414
וְנָתַ֧ן
ve·na·tan
gives
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
and the LORD
853
אֹותָ֖ם
o·v·tam
 
6440
לְפָנָ֑י
le·fa·nai;
before
595
אָנֹכִ֕י
a·no·chi
I
1961
אֶהְיֶ֥ה
eh·yeh
become
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
7218
לְרֹֽאשׁ׃
le·rosh.
band
559   10
וַיֹּאמְר֥וּ   10
vai·yo·me·ru   10
said   10
2205
זִקְנֵֽי־
zik·nei-
the elders
1568
גִלְעָ֖ד
gil·'ad
of Gilead
413
אֶל־
el-
to
3316
יִפְתָּ֑ח
yif·tach;
Jephthah
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
1961
יִהְיֶ֤ה
yih·yeh
become
8085
שֹׁמֵ֙עַ֙
sho·me·a'
is witness
996
בֵּֽינֹותֵ֔ינוּ
bei·no·v·tei·nu,
between
518
אִם־
im-
lo
3808
לֹ֥א
lo
not
1697
כִדְבָרְךָ֖
chid·va·re·cha
have said
3651
כֵּ֥ן
ken
after that
6213
נַעֲשֶֽׂה׃
na·'a·seh.
will do
1980   11
וַיֵּ֤לֶךְ   11
vai·ye·lech   11
went   11
3316
יִפְתָּח֙
yif·tach
Jephthah
5973
עִם־
im-
with
2205
זִקְנֵ֣י
zik·nei
the elders
1568
גִלְעָ֔ד
gil·'ad,
of Gilead
7760
וַיָּשִׂ֨ימוּ
vai·ya·si·mu
made
5971
הָעָ֥ם
ha·'am
and the people
853
אֹותֹ֛ו
o·v·tov
 
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
a·lei·hem
over
7218
לְרֹ֣אשׁ
le·rosh
head
7101
וּלְקָצִ֑ין
u·le·ka·tzin;
and chief
1696
וַיְדַבֵּ֨ר
vay·dab·ber
spoke
3316
יִפְתָּ֧ח
yif·tach
and Jephthah
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
1697
דְּבָרָ֛יו
de·va·rav
his words
6440
לִפְנֵ֥י
lif·nei
before
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
4709
בַּמִּצְפָּֽה׃
bam·mitz·pah.
Mizpah
 
פ
f
 
The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain
7971   12
וַיִּשְׁלַ֤ח   12
vai·yish·lach   12
sent   12
3316
יִפְתָּח֙
yif·tach
now Jephthah
4397
מַלְאָכִ֔ים
mal·'a·chim,
messengers
413
אֶל־
el-
to
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
the king
1121
בְּנֵֽי־
be·nei-
of the sons
5983
עַמֹּ֖ון
am·mo·vn
of Ammon
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
4100
מַה־
mah-
What
 
לִּ֣י
li
 
 
וָלָ֔ךְ
va·lach,
 
3588
כִּֽי־
ki-
that
935
בָ֥אתָ
va·ta
you have come
413
אֵלַ֖י
e·lai
to me
3898
לְהִלָּחֵ֥ם
le·hil·la·chem
fight
776
בְּאַרְצִֽי׃
be·'ar·tzi.
common
559   13
וַיֹּאמֶר֩   13
vai·yo·mer   13
said   13
4428
מֶ֨לֶךְ
me·lech
the king
1121
בְּנֵי־
be·nei-
of the sons
5983
עַמֹּ֜ון
am·mo·vn
of Ammon
413
אֶל־
el-
to
4397
מַלְאֲכֵ֣י
mal·'a·chei
the messengers
3316
יִפְתָּ֗ח
yif·tach
of Jephthah
3588
כִּֽי־
ki-
Because
3947
לָקַ֨ח
la·kach
took
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
yis·ra·'el
Israel
853
אֶת־
et-
 
776
אַרְצִי֙
ar·tzi
my land
5927
בַּעֲלֹותֹ֣ו
ba·'a·lo·v·tov
came
4714
מִמִּצְרַ֔יִם
mim·mitz·ra·yim,
Egypt
769
מֵאַרְנֹ֥ון
me·'ar·no·vn
the Arnon
5704
וְעַד־
ve·'ad-
far
2999
הַיַּבֹּ֖ק
hai·yab·bok
as the Jabbok
5704
וְעַד־
ve·'ad-
far
3383
הַיַּרְדֵּ֑ן
hai·yar·den;
and the Jordan
6258
וְעַתָּ֕ה
ve·'at·tah
now
7725
הָשִׁ֥יבָה
ha·shi·vah
return
853
אֶתְהֶ֖ן
et·hen
 
7965
בְּשָׁלֹֽום׃
be·sha·lo·vm.
peaceably
3254   14
וַיֹּ֥וסֶף   14
vai·yo·v·sef   14
again   14
5750
עֹ֖וד
o·vd
But
3316
יִפְתָּ֑ח
yif·tach;
Jephthah
7971
וַיִּשְׁלַח֙
vai·yish·lach
sent
4397
מַלְאָכִ֔ים
mal·'a·chim,
messengers
413
אֶל־
el-
to
4428
מֶ֖לֶךְ
me·lech
the king
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
of the sons
5983
עַמֹּֽון׃
am·mo·vn.
of Ammon
559   15
וַיֹּ֣אמֶר   15
vai·yo·mer   15
said   15
 
לֹ֔ו
lov,
 
3541
כֹּ֖ה
koh
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3316
יִפְתָּ֑ח
yif·tach;
Jephthah
3808
לֹֽא־
lo-
nor
3947
לָקַ֤ח
la·kach
take
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
853
אֶת־
et-
 
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
the land
4124
מֹואָ֔ב
mo·v·'av,
of Moab
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
776
אֶ֖רֶץ
e·retz
the land
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
of the sons
5983
עַמֹּֽון׃
am·mo·vn.
of Ammon
3588   16
כִּ֖י   16
ki   16
for   16
5927
בַּעֲלֹותָ֣ם
ba·'a·lo·v·tam
came
4714
מִמִּצְרָ֑יִם
mim·mitz·ra·yim;
Egypt
1980
וַיֵּ֨לֶךְ
vai·ye·lech
went
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
yis·ra·'el
and Israel
4057
בַּמִּדְבָּר֙
bam·mid·bar
the wilderness
5704
עַד־
ad-
against
3220
יַם־
yam-
Sea
5488
ס֔וּף
suf,
the Red
935
וַיָּבֹ֖א
vai·ya·vo
and came
6946
קָדֵֽשָׁה׃
ka·de·shah.
to Kadesh
7971   17
וַיִּשְׁלַ֣ח   17
vai·yish·lach   17
sent   17
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
yis·ra·'el
Israel
4397
מַלְאָכִ֣ים
mal·'a·chim
messengers
413
אֶל־
el-
to
4428
מֶלֶךְ֩
me·lech
the king
123
אֱדֹ֨ום
e·do·vm
of Edom
559
לֵאמֹ֜ר
le·mor
saying
5674
אֶעְבְּרָה־
e'·be·rah-
pass
4994
נָּ֣א
na
Please
776
בְאַרְצֶ֗ךָ
ve·'ar·tze·cha
your land
3808
וְלֹ֤א
ve·lo
not
8085
שָׁמַע֙
sha·ma
listen
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
the king
123
אֱדֹ֔ום
e·do·vm,
of Edom
1571
וְגַ֨ם
ve·gam
also
413
אֶל־
el-
to
4428
מֶ֧לֶךְ
me·lech
the king
4124
מֹואָ֛ב
mo·v·'av
of Moab
7971
שָׁלַ֖ח
sha·lach
sent
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
not
14
אָבָ֑ה
a·vah;
consent
3427
וַיֵּ֥שֶׁב
vai·ye·shev
remained
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
Israel
6946
בְּקָדֵֽשׁ׃
be·ka·desh.
Kadesh
1980   18
וַיֵּ֣לֶךְ   18
vai·ye·lech   18
went   18
4057
בַּמִּדְבָּ֗ר
bam·mid·bar
the wilderness
5437
וַיָּ֜סָב
vai·ya·sav
and around
853
אֶת־
et-
 
776
אֶ֤רֶץ
e·retz
the land
123
אֱדֹום֙
e·do·vm
of Edom
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
and the land
4124
מֹואָ֔ב
mo·v·'av,
of Moab
935
וַיָּבֹ֤א
vai·ya·vo
and came
4217
מִמִּזְרַח־
mim·miz·rach-
east side
8121
שֶׁ֙מֶשׁ֙
she·mesh
east side
776
לְאֶ֣רֶץ
le·'e·retz
of the land
4124
מֹואָ֔ב
mo·v·'av,
of Moab
2583
וַֽיַּחֲנ֖וּן
vai·ya·cha·nun
camped
5676
בְּעֵ֣בֶר
be·'e·ver
beyond
769
אַרְנֹ֑ון
ar·no·vn;
the Arnon
3808
וְלֹא־
ve·lo-
did not
935
בָ֙אוּ֙
va·'u
enter
1366
בִּגְב֣וּל
big·vul
the territory
4124
מֹואָ֔ב
mo·v·'av,
of Moab
3588
כִּ֥י
ki
for
769
אַרְנֹ֖ון
ar·no·vn
the Arnon
1366
גְּב֥וּל
ge·vul
the border
4124
מֹואָֽב׃
mo·v·'av.
of Moab
7971   19
וַיִּשְׁלַ֤ח   19
vai·yish·lach   19
sent   19
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
and Israel
4397
מַלְאָכִ֔ים
mal·'a·chim,
messengers
413
אֶל־
el-
to
5511
סִיחֹ֥ון
si·cho·vn
Sihon
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
king
567
הָאֱמֹרִ֖י
ha·'e·mo·ri
of the Amorites
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
the king
2809
חֶשְׁבֹּ֑ון
chesh·bo·vn;
of Heshbon
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
said
 
לֹו֙
lov
 
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
and Israel
5674
נַעְבְּרָה־
na'·be·rah-
pass
4994
נָּ֥א
na
Please
776
בְאַרְצְךָ֖
ve·'ar·tze·cha
your land
5704
עַד־
ad-
into
4725
מְקֹומִֽי׃
me·ko·v·mi.
to our place
3808   20
וְלֹא־   20
ve·lo-   20
did not   20
539
הֶאֱמִ֨ין
he·'e·min
trust
5511
סִיחֹ֤ון
si·cho·vn
Sihon
853
אֶת־
et-
 
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
5674
עֲבֹ֣ר
a·vor
to pass
1366
בִּגְבֻלֹ֔ו
big·vu·lov,
his territory
622
וַיֶּאֱסֹ֤ף
vai·ye·'e·sof
gathered
5511
סִיחֹון֙
si·cho·vn
Sihon
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
5971
עַמֹּ֔ו
am·mov,
his people
2583
וַֽיַּחֲנ֖וּ
vai·ya·cha·nu
and camped
3096
בְּיָ֑הְצָה
be·ya·he·tzah;
Jahaz
3898
וַיִּלָּ֖חֶם
vai·yil·la·chem
and fought
5973
עִם־
im-
with
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
Israel
5414   21
וַ֠יִּתֵּן   21
vai·yit·ten   21
gave   21
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵֽי־
e·lo·hei-
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
yis·ra·'el
of Israel
853
אֶת־
et-
 
5511
סִיחֹ֧ון
si·cho·vn
Sihon
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
and all
5971
עַמֹּ֛ו
am·mov
his people
3027
בְּיַ֥ד
be·yad
the hand
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
5221
וַיַּכּ֑וּם
vai·yak·kum;
defeated
3423
וַיִּירַשׁ֙
vai·yi·rash
possessed
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
853
אֵ֚ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
the land
567
הָאֱמֹרִ֔י
ha·'e·mo·ri,
of the Amorites
3427
יֹושֵׁ֖ב
yo·v·shev
the inhabitants
776
הָאָ֥רֶץ
ha·'a·retz
country
1931
הַהִֽיא׃
ha·hi.
they
3423   22
וַיִּ֣ירְשׁ֔וּ   22
vai·yi·re·shu,   22
possessed   22
853
אֵ֖ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
1366
גְּב֣וּל
ge·vul
the territory
567
הָאֱמֹרִ֑י
ha·'e·mo·ri;
of the Amorites
769
מֵֽאַרְנֹון֙
me·'ar·no·vn
the Arnon
5704
וְעַד־
ve·'ad-
far
2999
הַיַּבֹּ֔ק
hai·yab·bok,
as the Jabbok
4480
וּמִן־
u·min-
and from
4057
הַמִּדְבָּ֖ר
ham·mid·bar
the wilderness
5704
וְעַד־
ve·'ad-
far
3383
הַיַּרְדֵּֽן׃
hai·yar·den.
as the Jordan
6258   23
וְעַתָּ֞ה   23
ve·'at·tah   23
now   23
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
3423
הֹורִישׁ֙
ho·v·rish
drove
853
אֶת־
et-
 
567
הָ֣אֱמֹרִ֔י
ha·'e·mo·ri,
the Amorites
6440
מִפְּנֵ֖י
mip·pe·nei
before
5971
עַמֹּ֣ו
am·mov
his people
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
859
וְאַתָּ֖ה
ve·'at·tah
you
3423
תִּירָשֶֽׁנּוּ׃
ti·ra·shen·nu.
to possess
3808   24
הֲלֹ֞א   24
ha·lo   24
not   24
853
אֵ֣ת
et
 
834
אֲשֶׁ֧ר
a·sher
what
3423
יֹורִֽישְׁךָ֛
yo·v·ri·she·cha
possess
3645
כְּמֹ֥ושׁ
ke·mo·vsh
Chemosh
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
e·lo·hei·cha
your god
853
אֹותֹ֥ו
o·v·tov
 
3423
תִירָ֑שׁ
ti·rash;
gives
853
וְאֵת֩
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
all manner
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
what
3423
הֹורִ֜ישׁ
ho·v·rish
has driven
3068
יְהוָ֧ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֛ינוּ
e·lo·hei·nu
our God
6440
מִפָּנֵ֖ינוּ
mip·pa·nei·nu
before
853
אֹותֹ֥ו
o·v·tov
 
3423
נִירָֽשׁ׃
ni·rash.
will possess
6258   25
וְעַתָּ֗ה   25
ve·'at·tah   25
Now   25
2896
הֲטֹ֥וב
ha·to·vv
better
2896
טֹוב֙
to·vv
better
859
אַתָּ֔ה
at·tah,
you
1111
מִבָּלָ֥ק
mib·ba·lak
Balak
1121
בֶּן־
ben-
the son
6834
צִפֹּ֖ור
tzip·po·vr
of Zippor
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
king
4124
מֹואָ֑ב
mo·v·'av;
Moab
7378
הֲרֹ֥וב
ha·ro·vv
strive
7378
רָב֙
rav
strive
5973
עִם־
im-
with
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
518
אִם־
im-
or
3898
נִלְחֹ֥ם
nil·chom
ever
3898
נִלְחַ֖ם
nil·cham
fight
 
בָּֽם׃
bam.
 
3427   26
בְּשֶׁ֣בֶת   26
be·she·vet   26
lived   26
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
yis·ra·'el
Israel
2809
בְּחֶשְׁבֹּ֨ון
be·chesh·bo·vn
Heshbon
1323
וּבִבְנֹותֶ֜יהָ
u·viv·no·v·tei·ha
villages
6177
וּבְעַרְעֹ֣ור
u·ve·'ar·'o·vr
Aroer
1323
וּבִבְנֹותֶ֗יהָ
u·viv·no·v·tei·ha
villages
3605
וּבְכָל־
u·ve·chol-
all
5892
הֶֽעָרִים֙
he·'a·rim
the cities
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
after
5921
עַל־
al-
are on
3027
יְדֵ֣י
ye·dei
the banks
769
אַרְנֹ֔ון
ar·no·vn,
of the Arnon
7969
שְׁלֹ֥שׁ
she·losh
three
3967
מֵאֹ֖ות
me·'o·vt
hundred
8141
שָׁנָ֑ה
sha·nah;
years
4069
וּמַדּ֥וּעַ
u·mad·du·a'
why
3808
לֹֽא־
lo-
not
5337
הִצַּלְתֶּ֖ם
hi·tzal·tem
recover
6256
בָּעֵ֥ת
ba·'et
after
1931
הַהִֽיא׃
ha·hi.
he
595   27
וְאָֽנֹכִי֙   27
ve·'a·no·chi   27
I   27
3808
לֹֽא־
lo-
have not
2398
חָטָ֣אתִי
cha·ta·ti
sinned
 
לָ֔ךְ
lach,
 
859
וְאַתָּ֞ה
ve·'at·tah
you
6213
עֹשֶׂ֥ה
o·seh
are doing
853
אִתִּ֛י
it·ti
 
7451
רָעָ֖ה
ra·'ah
wrong
3898
לְהִלָּ֣חֶם
le·hil·la·chem
making
 
בִּ֑י
bi;
 
8199
יִשְׁפֹּ֨ט
yish·pot
the Judge
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
may the LORD
8199
הַשֹּׁפֵט֙
ha·sho·fet
judge
3117
הַיֹּ֔ום
hai·yo·vm,
today
996
בֵּ֚ין
bein
between
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
996
וּבֵ֖ין
u·vein
between
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
and the sons
5983
עַמֹּֽון׃
am·mo·vn.
of Ammon
3808   28
וְלֹ֣א   28
ve·lo   28
not   28
8085
שָׁמַ֔ע
sha·ma,
hearkened
4428
מֶ֖לֶךְ
me·lech
the king
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
of the sons
5983
עַמֹּ֑ון
am·mo·vn;
of Ammon
413
אֶל־
el-
about
1697
דִּבְרֵ֣י
div·rei
the message
3316
יִפְתָּ֔ח
yif·tach,
Jephthah
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
7971
שָׁלַ֖ח
sha·lach
sent
413
אֵלָֽיו׃
e·lav.
about
 
פ
f
 
Jephthah's vow
1961   29
וַתְּהִ֤י   29
vat·te·hi   29
came   29
5921
עַל־
al-
upon
3316
יִפְתָּח֙
yif·tach
Jephthah
7307
ר֣וּחַ
ru·ach
now the Spirit
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
5674
וַיַּעֲבֹ֥ר
vai·ya·'a·vor
passed
853
אֶת־
et-
 
1568
הַגִּלְעָ֖ד
hag·gil·'ad
Gilead
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
4519
מְנַשֶּׁ֑ה
me·na·sheh;
and Manasseh
5674
וַֽיַּעֲבֹר֙
vai·ya·'a·vor
through
853
אֶת־
et-
 
4708
מִצְפֵּ֣ה
mitz·peh
Mizpah
1568
גִלְעָ֔ד
gil·'ad,
of Gilead
4708
וּמִמִּצְפֵּ֣ה
u·mim·mitz·peh
Mizpah
1568
גִלְעָ֔ד
gil·'ad,
of Gilead
5674
עָבַ֖ר
a·var
passed
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
to the sons
5983
עַמֹּֽון׃
am·mo·vn.
of Ammon
5087   30
וַיִּדַּ֨ר   30
vai·yid·dar   30
made   30
3316
יִפְתָּ֥ח
yif·tach
Jephthah
5088
נֶ֛דֶר
ne·der
A vow
3068
לַיהוָ֖ה
la·shem
to the LORD
559
וַיֹּאמַ֑ר
vai·yo·mar;
and said
518
אִם־
im-
If
5414
נָתֹ֥ון
na·to·vn
will indeed
5414
תִּתֵּ֛ן
tit·ten
give
853
אֶת־
et-
 
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
the sons
5983
עַמֹּ֖ון
am·mo·vn
of Ammon
3027
בְּיָדִֽי׃
be·ya·di.
my hand
1961   31
וְהָיָ֣ה   31
ve·ha·yah   31
become   31
3318
הַיֹּוצֵ֗א
hai·yo·v·tze
comes
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
whatever
3318
יֵצֵ֜א
ye·tze
comes
1817
מִדַּלְתֵ֤י
mid·dal·tei
of the doors
1004
בֵיתִי֙
vei·ti
of my house
7125
לִקְרָאתִ֔י
lik·ra·ti,
to meet
7725
בְּשׁוּבִ֥י
be·shu·vi
return
7965
בְשָׁלֹ֖ום
ve·sha·lo·vm
peace
1121
מִבְּנֵ֣י
mib·be·nei
the sons
5983
עַמֹּ֑ון
am·mo·vn;
of Ammon
1961
וְהָיָה֙
ve·ha·yah
become
3068
לַֽיהוָ֔ה
la·shem,
shall be the LORD'S
5927
וְהַעֲלִיתִ֖הוּ
ve·ha·'a·li·ti·hu
will offer
5930
עֹולָֽה׃
o·v·lah.
A burnt
 
פ
f
 
His conquest of the Ammonites
5674   32
וַיַּעֲבֹ֥ר   32
vai·ya·'a·vor   32
crossed   32
3316
יִפְתָּ֛ח
yif·tach
Jephthah
413
אֶל־
el-
to
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
the sons
5983
עַמֹּ֖ון
am·mo·vn
of Ammon
3898
לְהִלָּ֣חֶם
le·hil·la·chem
to fight
 
בָּ֑ם
bam;
 
5414
וַיִּתְּנֵ֥ם
vai·yit·te·nem
gave
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
and the LORD
3027
בְּיָדֹֽו׃
be·ya·dov.
his hand
5221   33
וַיַּכֵּ֡ם   33
vai·yak·kem   33
struck   33
6177
מֵעֲרֹועֵר֩
me·'a·ro·v·'er
Aroer
5704
וְעַד־
ve·'ad-
far
935
בֹּואֲךָ֙
bo·v·'a·cha
to the entrance
4511
מִנִּ֜ית
min·nit
of Minnith
6242
עֶשְׂרִ֣ים
es·rim
twenty
5892
עִ֗יר
ir
cities
5704
וְעַד֙
ve·'ad
far
58
אָבֵ֣ל
a·vel
the plain
3754
כְּרָמִ֔ים
ke·ra·mim,
vines
4347
מַכָּ֖ה
mak·kah
slaughter
1419
גְּדֹולָ֣ה
ge·do·v·lah
great
3966
מְאֹ֑ד
me·'od;
A very
3665
וַיִּכָּֽנְעוּ֙
vai·yik·ka·ne·'u
were subdued
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
5983
עַמֹּ֔ון
am·mo·vn,
of Ammon
6440
מִפְּנֵ֖י
mip·pe·nei
before
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
 
פ
f
 
He performs his vow on his daughter.
935   34
וַיָּבֹ֨א   34
vai·ya·vo   34
came   34
3316
יִפְתָּ֣ח
yif·tach
Jephthah
4709
הַמִּצְפָּה֮
ham·mitz·pah
Mizpah
413
אֶל־
el-
to his
1004
בֵּיתֹו֒
bei·tov
house
2009
וְהִנֵּ֤ה
ve·hin·neh
behold
1323
בִתֹּו֙
vit·tov
his daughter
3318
יֹצֵ֣את
yo·tzet
was coming
7125
לִקְרָאתֹ֔ו
lik·ra·tov,
to meet
8596
בְתֻפִּ֖ים
ve·tup·pim
tambourines
4246
וּבִמְחֹלֹ֑ות
u·vim·cho·lo·vt;
dancing
7535
וְרַק֙
ve·rak
but
1931
הִ֣יא
hi
now she
3173
יְחִידָ֔ה
ye·chi·dah,
was his one
369
אֵֽין־
ein-
had
 
לֹ֥ו
lov
 
4480
מִמֶּ֛נּוּ
mim·men·nu
besides
1121
בֵּ֖ן
ben
son
176
אֹו־
ov-
or
1323
בַֽת׃
vat.
daughter
1961   35
וַיְהִי֩   35
vay·hi   35
become   35
7200
כִרְאֹותֹ֨ו
chir·'o·v·tov
saw
853
אֹותָ֜הּ
o·v·tah
 
7167
וַיִּקְרַ֣ע
vai·yik·ra
tore
853
אֶת־
et-
 
899
בְּגָדָ֗יו
be·ga·dav
his clothes
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
and said
162
אֲהָ֤הּ
a·hah
Alas
1323
בִּתִּי֙
bit·ti
my daughter
3766
הַכְרֵ֣עַ
hach·re·a'
have brought
3766
הִכְרַעְתִּ֔נִי
hich·ra'·ti·ni,
very
859
וְאַ֖תְּ
ve·'at·te
you
1961
הָיִ֣יתְ
ha·yit
become
5916
בְּעֹֽכְרָ֑י
be·'o·che·rai;
trouble
595
וְאָנֹכִ֗י
ve·'a·no·chi
i
6475
פָּצִ֤יתִי־
pa·tzi·ti-
have given
6310
פִי֙
fi
my word
413
אֶל־
el-
to
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
and I
3201
אוּכַ֖ל
u·chal
cannot
7725
לָשֽׁוּב׃
la·shuv.
take
559   36
וַתֹּ֣אמֶר   36
vat·to·mer   36
said   36
413
אֵלָ֗יו
e·lav
to him
1
אָבִי֙
a·vi
my father
6475
פָּצִ֤יתָה
pa·tzi·tah
have given
853
אֶת־
et-
 
6310
פִּ֙יךָ֙
pi·cha
your word
413
אֶל־
el-
to
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
6213
עֲשֵׂ֣ה
a·seh
do
 
לִ֔י
li,
 
834
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·'a·sher
which
3318
יָצָ֣א
ya·tza
proceeded
6310
מִפִּ֑יךָ
mip·pi·cha;
your word
310
אַחֲרֵ֡י
a·cha·rei
forasmuch
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
after
6213
עָשָׂה֩
a·sah
do
 
לְךָ֙
le·cha
 
3068
יְהוָ֧ה
ha·shem
the LORD
5360
נְקָמֹ֛ות
ne·ka·mo·vt
has avenged
341
מֵאֹיְבֶ֖יךָ
me·'o·ye·vei·cha
enemies
1121
מִבְּנֵ֥י
mib·be·nei
the sons
5983
עַמֹּֽון׃
am·mo·vn.
of Ammon
559   37
וַתֹּ֙אמֶר֙   37
vat·to·mer   37
said   37
413
אֶל־
el-
to her
1
אָבִ֔יהָ
a·vi·ha,
father
6213
יֵעָ֥שֶׂה
ye·'a·seh
be done
 
לִּ֖י
li
 
1697
הַדָּבָ֣ר
had·da·var
thing
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
this
7503
הַרְפֵּ֨ה
har·peh
let
4480
מִמֶּ֜נִּי
mim·men·ni
at
8147
שְׁנַ֣יִם
she·na·yim
two
2320
חֳדָשִׁ֗ים
cho·da·shim
months
1980
וְאֵֽלְכָה֙
ve·'e·le·chah
along
3381
וְיָרַדְתִּ֣י
ve·ya·rad·ti
and down
5921
עַל־
al-
because
2022
הֶֽהָרִ֔ים
he·ha·rim,
to the mountains
1058
וְאֶבְכֶּה֙
ve·'ev·keh
and weep
5921
עַל־
al-
because
1331
בְּתוּלַ֔י
be·tu·lai,
of my virginity
595
אָנֹכִ֖י
a·no·chi
I
 
[וְרַעִיתִי
ve·ra·'i·ti
 
 
כ]
ch
 
7474
(וְרֵעֹותָֽי׃
ve·re·'o·v·tai.
fellow
 
ק)
k
 
559   38
וַיֹּ֣אמֶר   38
vai·yo·mer   38
said   38
1980
לֵ֔כִי
le·chi,
Go
7971
וַיִּשְׁלַ֥ח
vai·yish·lach
sent
853
אֹותָ֖הּ
o·v·tah
 
8147
שְׁנֵ֣י
she·nei
two
2320
חֳדָשִׁ֑ים
cho·da·shim;
months
1980
וַתֵּ֤לֶךְ
vat·te·lech
left
1931
הִיא֙
hi
he
7464
וְרֵ֣עֹותֶ֔יהָ
ve·re·'o·v·tei·ha,
her companions
1058
וַתֵּ֥בְךְּ
vat·te·ve·ke
and wept
5921
עַל־
al-
because
1331
בְּתוּלֶ֖יהָ
be·tu·lei·ha
of her virginity
5921
עַל־
al-
because
2022
הֶהָרִֽים׃
he·ha·rim.
the mountains
1961   39
וַיְהִ֞י   39
vay·hi   39
became   39
7093
מִקֵּ֣ץ
mik·ketz
the end
8147
שְׁנַ֣יִם
she·na·yim
of two
2320
חֳדָשִׁ֗ים
cho·da·shim
months
7725
וַתָּ֙שָׁב֙
vat·ta·shav
returned
413
אֶל־
el-
to her
1
אָבִ֔יהָ
a·vi·ha,
father
6213
וַיַּ֣עַשׂ
vai·ya·'as
did
 
לָ֔הּ
lah,
 
853
אֶת־
et-
 
5088
נִדְרֹ֖ו
nid·rov
to the vow
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
5087
נָדָ֑ר
na·dar;
had made
1931
וְהִיא֙
ve·hi
he
3808
לֹא־
lo-
no
3045
יָדְעָ֣ה
ya·de·'ah
had
376
אִ֔ישׁ
ish,
A man
1961
וַתְּהִי־
vat·te·hi-
became
2706
חֹ֖ק
chok
A custom
3478
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
be·yis·ra·'el.
Israel
3117   40
מִיָּמִ֣ים   40
mi·ya·mim   40
yearly   40
3117
יָמִ֗ימָה
ya·mi·mah
days
1980
תֵּלַ֙כְנָה֙
te·lach·nah
went
1323
בְּנֹ֣ות
be·no·vt
the daughters
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
8567
לְתַנֹּ֕ות
le·tan·no·vt
to commemorate
1323
לְבַת־
le·vat-
the daughter
3316
יִפְתָּ֖ח
yif·tach
of Jephthah
1569
הַגִּלְעָדִ֑י
hag·gil·'a·di;
the Gileadite
702
אַרְבַּ֥עַת
ar·ba·'at
four
3117
יָמִ֖ים
ya·mim
yearly
8141
בַּשָּׁנָֽה׃
ba·sha·nah.
the year
 
ס
s