נחמיה 5

<< נחמיה 5 >>
Nehemiah 5 Interlinear Bible

The Jews complain of their debt, mortgage, and bondage
1961   1
וַתְּהִ֨י   1
vat·te·hi   1
become   1
6818
צַעֲקַ֥ת
tza·'a·kat
outcry
5971
הָעָ֛ם
ha·'am
of the people
802
וּנְשֵׁיהֶ֖ם
u·ne·shei·hem
their wives
1419
גְּדֹולָ֑ה
ge·do·v·lah;
A great
413
אֶל־
el-
against
251
אֲחֵיהֶ֖ם
a·chei·hem
brothers
3064
הַיְּהוּדִֽים׃
haiy·hu·dim.
their Jewish
3426   2
וְיֵשׁ֙   2
ve·yesh   2
there   2
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
559
אֹמְרִ֔ים
o·me·rim,
said
1121
בָּנֵ֥ינוּ
ba·nei·nu
our sons
1323
וּבְנֹתֵ֖ינוּ
u·ve·no·tei·nu
and our daughters
587
אֲנַ֣חְנוּ
a·nach·nu
we
7227
רַבִּ֑ים
rab·bim;
are many
3947
וְנִקְחָ֥ה
ve·nik·chah
get
1715
דָגָ֖ן
da·gan
grain
398
וְנֹאכְלָ֥ה
ve·no·che·lah
may eat
2421
וְנִחְיֶֽה׃
ve·nich·yeh.
and live
3426   3
וְיֵשׁ֙   3
ve·yesh   3
There   3
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
559
אֹמְרִ֔ים
o·me·rim,
said
7704
שְׂדֹתֵ֛ינוּ
se·do·tei·nu
our fields
3754
וּכְרָמֵ֥ינוּ
u·che·ra·mei·nu
our vineyards
1004
וּבָתֵּ֖ינוּ
u·vat·tei·nu
and our houses
587
אֲנַ֣חְנוּ
a·nach·nu
we
6148
עֹרְבִ֑ים
o·re·vim;
are mortgaging
3947
וְנִקְחָ֥ה
ve·nik·chah
get
1715
דָגָ֖ן
da·gan
grain
7458
בָּרָעָֽב׃
ba·ra·'av.
of the famine
3426   4
וְיֵשׁ֙   4
ve·yesh   4
there   4
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
559
אֹמְרִ֔ים
o·me·rim,
said
3867
לָוִ֥ינוּ
la·vi·nu
have borrowed
3701
כֶ֖סֶף
che·sef
money
4060
לְמִדַּ֣ת
le·mid·dat
tax
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king's
7704
שְׂדֹתֵ֖ינוּ
se·do·tei·nu
our fields
3754
וּכְרָמֵֽינוּ׃
u·che·ra·mei·nu.
and our vineyards
6258   5
וְעַתָּ֗ה   5
ve·'at·tah   5
Now   5
1320
כִּבְשַׂ֤ר
kiv·sar
our flesh
251
אַחֵ֙ינוּ֙
a·chei·nu
of our brothers
1320
בְּשָׂרֵ֔נוּ
be·sa·re·nu,
the flesh
1121
כִּבְנֵיהֶ֖ם
kiv·nei·hem
our children
1121
בָּנֵ֑ינוּ
ba·nei·nu;
their children
2009
וְהִנֵּ֣ה
ve·hin·neh
behold
587
אֲנַ֣חְנוּ
a·nach·nu
we
3533
כֹ֠בְשִׁים
cho·ve·shim
are forcing
853
אֶת־
et-
 
1121
בָּנֵ֨ינוּ
ba·nei·nu
our sons
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1323
בְּנֹתֵ֜ינוּ
be·no·tei·nu
and our daughters
5650
לַעֲבָדִ֗ים
la·'a·va·dim
to be slaves
3426
וְיֵ֨שׁ
ve·yesh
are
1323
מִבְּנֹתֵ֤ינוּ
mib·be·no·tei·nu
of our daughters
3533
נִכְבָּשֹׁות֙
nich·ba·sho·vt
are forced
369
וְאֵ֣ין
ve·'ein
else
410
לְאֵ֣ל
le·'el
God 
3027
יָדֵ֔נוּ
ya·de·nu,
because
7704
וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ
u·se·do·tei·nu
our fields
3754
וּכְרָמֵ֖ינוּ
u·che·ra·mei·nu
and vineyards
312
לַאֲחֵרִֽים׃
la·'a·che·rim.
to others
Nehemiah rebukes the usurers, and causes them to make a covenant of restitution
2734   6
וַיִּ֥חַר   6
vai·yi·char   6
angry   6
 
לִ֖י
li
 
3966
מְאֹ֑ד
me·'od;
was very
834
כַּאֲשֶׁ֤ר
ka·'a·sher
I
8085
שָׁמַ֙עְתִּי֙
sha·ma'·ti
had heard
853
אֶת־
et-
 
2201
זַֽעֲקָתָ֔ם
za·'a·ka·tam,
their outcry
853
וְאֵ֖ת
ve·'et
 
1697
הַדְּבָרִ֥ים
had·de·va·rim
words
428
הָאֵֽלֶּה׃
ha·'el·leh.
and these
4427   7
וַיִּמָּלֵ֨ךְ   7
vai·yim·ma·lech   7
consulted   7
3820
לִבִּ֜י
lib·bi
myself
5921
עָלַ֗י
a·lai
against
7378
וָאָרִ֙יבָה֙
va·'a·ri·vah
and contended
853
אֶת־
et-
 
2715
הַחֹרִ֣ים
ha·cho·rim
the nobles
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
5461
הַסְּגָנִ֔ים
has·se·ga·nim,
and the rulers
559
וָאֹמְרָ֣ה
va·'o·me·rah
and said
 
לָהֶ֔ם
la·hem,
 
5378
מַשָּׁ֥א
ma·sha
debt
376
אִישׁ־
ish-
each
251
בְּאָחִ֖יו
be·'a·chiv
his brother
859
אַתֶּ֣ם
at·tem
you
5383
נֹשִׁ֑אים
no·shi·ym;
creditor
5414
וָאֶתֵּ֥ן
va·'et·ten
held
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
a·lei·hem
against
6952
קְהִלָּ֥ה
ke·hil·lah
assembly
1419
גְדֹולָֽה׃
ge·do·v·lah.
A great
559   8
וָאֹמְרָ֣ה   8
va·'o·me·rah   8
said   8
 
לָהֶ֗ם
la·hem
 
587
אֲנַ֣חְנוּ
a·nach·nu
we
7069
קָ֠נִינוּ
ka·ni·nu
have redeemed
853
אֶת־
et-
 
251
אַחֵ֨ינוּ
a·chei·nu
brothers
3064
הַיְּהוּדִ֜ים
haiy·hu·dim
our Jewish
4376
הַנִּמְכָּרִ֤ים
han·nim·ka·rim
were sold
1471
לַגֹּויִם֙
lag·go·v·yim
to the nations
1767
כְּדֵ֣י
ke·dei
to our ability
 
בָ֔נוּ
va·nu,
 
1571
וְגַם־
ve·gam-
even
859
אַתֶּ֛ם
at·tem
you
4376
תִּמְכְּר֥וּ
tim·ke·ru
sell
853
אֶת־
et-
 
251
אֲחֵיכֶ֖ם
a·chei·chem
your brothers
4376
וְנִמְכְּרוּ־
ve·nim·ke·ru-
may be sold
 
לָ֑נוּ
la·nu;
 
2790
וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ
vai·ya·cha·ri·shu,
were silent
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
not
4672
מָצְא֖וּ
ma·tze·'u
find
1696
דָּבָֽר׃
da·var.
answer
 
ס
s
 
    9
[וַיֹּאמֶר   9
vai·yo·mer   9
    9
 
כ]
ch
 
559
(וָאֹומַ֕ר
va·'o·v·mar
answer
 
ק)
k
 
3808
לֹא־
lo-
is not
2896
טֹ֥וב
to·vv
good
1697
הַדָּבָ֖ר
had·da·var
the thing
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
859
אַתֶּ֣ם
at·tem
you
6213
עֹשִׂ֑ים
o·sim;
are doing
3808
הֲלֹ֞וא
ha·lo·v
not
3374
בְּיִרְאַ֤ת
be·yir·'at
the fear
430
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
e·lo·hei·nu
of our God
1980
תֵּלֵ֔כוּ
te·le·chu,
walk
2781
מֵחֶרְפַּ֖ת
me·cher·pat
of the reproach
1471
הַגֹּויִ֥ם
hag·go·v·yim
of the nations
341
אֹויְבֵֽינוּ׃
o·vy·vei·nu.
our enemies
1571   10
וְגַם־   10
ve·gam-   10
and likewise   10
589
אֲנִי֙
a·ni
I
251
אַחַ֣י
a·chai
brothers
5288
וּנְעָרַ֔י
u·ne·'a·rai,
and my servants
5383
נֹשִׁ֥ים
no·shim
are lending
 
בָּהֶ֖ם
ba·hem
 
3701
כֶּ֣סֶף
ke·sef
money
1715
וְדָגָ֑ן
ve·da·gan;
and grain
5800
נַֽעַזְבָה־
na·'az·vah-
leave
4994
נָּ֖א
na
Please
853
אֶת־
et-
 
4855
הַמַּשָּׁ֥א
ham·ma·sha
usury
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
7725   11
הָשִׁיבוּ֩   11
ha·shi·vu   11
give   11
4994
נָ֨א
na
Please
 
לָהֶ֜ם
la·hem
 
3117
כְּהַיֹּ֗ום
ke·hai·yo·vm
day
7704
שְׂדֹתֵיהֶ֛ם
se·do·tei·hem
their fields
3754
כַּרְמֵיהֶ֥ם
kar·mei·hem
their vineyards
2132
זֵיתֵיהֶ֖ם
zei·tei·hem
their olive
1004
וּבָתֵּיהֶ֑ם
u·vat·tei·hem;
and their houses
3967
וּמְאַ֨ת
u·me·'at
the hundredth
3701
הַכֶּ֤סֶף
hak·ke·sef
the money
1715
וְהַדָּגָן֙
ve·had·da·gan
the grain
8492
הַתִּירֹ֣ושׁ
hat·ti·ro·vsh
the new
3323
וְהַיִּצְהָ֔ר
ve·hai·yitz·har,
and the oil
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
after
859
אַתֶּ֖ם
at·tem
you
5383
נֹשִׁ֥ים
no·shim
you are exacting
 
בָּהֶֽם׃
ba·hem.
 
559   12
וַיֹּאמְר֣וּ   12
vai·yo·me·ru   12
said   12
7725
נָשִׁ֗יב
na·shiv
will give
1992
וּמֵהֶם֙
u·me·hem
like
3808
לֹ֣א
lo
nothing
1245
נְבַקֵּ֔שׁ
ne·vak·kesh,
and will require
3651
כֵּ֣ן
ken
exactly
6213
נַעֲשֶׂ֔ה
na·'a·seh,
will do
834
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·'a·sher
after
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
559
אֹומֵ֑ר
o·v·mer;
say
7121
וָאֶקְרָא֙
va·'ek·ra
called
853
אֶת־
et-
 
3548
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hak·ko·ha·nim,
the priests
7650
וָֽאַשְׁבִּיעֵ֔ם
va·'ash·bi·'em,
and took
6213
לַעֲשֹׂ֖ות
la·'a·so·vt
do
1697
כַּדָּבָ֥ר
kad·da·var
promise
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
to this
1571   13
גַּם־   13
gam-   13
also   13
2684
חָצְנִ֣י
cha·tze·ni
the front
5287
נָעַ֗רְתִּי
na·'ar·ti
shook
559
וָֽאֹמְרָ֡ה
va·'o·me·rah
and said
3602
כָּ֣כָה
ka·chah
Thus
5287
יְנַעֵ֪ר
ye·na·'er
shake
430
הָֽאֱלֹהִ֟ים
ha·'e·lo·him
may God
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
every
376
הָאִישׁ֩
ha·'ish
man
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
3808
לֹֽא־
lo-
does not
6965
יָקִ֜ים
ya·kim
fulfill
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֣ר
had·da·var
promise
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
this
1004
מִבֵּיתֹו֙
mib·bei·tov
his house
3018
וּמִ֣יגִיעֹ֔ו
u·mi·gi·'ov,
his possessions
3602
וְכָ֛כָה
ve·cha·chah
thus
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
become
5287
נָע֖וּר
na·'ur
may he be shaken
7386
וָרֵ֑ק
va·rek;
and emptied
559
וַיֹּאמְר֨וּ
vai·yo·me·ru
said
3605
כָֽל־
chol-
and all
6951
הַקָּהָ֜ל
hak·ka·hal
the assembly
543
אָמֵ֗ן
a·men
Amen
1984
וַֽיְהַלְלוּ֙
vay·hal·lu
praised
853
אֶת־
et-
 
3069
יְהוָ֔ה
ha·shem,
God
6213
וַיַּ֥עַשׂ
vai·ya·'as
did
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
1697
כַּדָּבָ֥ר
kad·da·var
promise
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
to this
He forbears his own allowance, and keeps hospitality
1571   14
גַּ֞ם   14
gam   14
Moreover   14
3117
מִיֹּ֣ום
mi·yo·vm
the day
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
i
6680
צִוָּ֣ה
tziv·vah
appointed
853
אֹתִ֗י
o·ti
 
1961
לִהְיֹ֣ות
lih·yo·vt
become
6346
פֶּחָם֮
pe·cham
to be their governor
776
בְּאֶ֣רֶץ
be·'e·retz
the land
3063
יְהוּדָה֒
ye·hu·dah
of Judah
8141
מִשְּׁנַ֣ת
mi·she·nat
year
6242
עֶשְׂרִ֗ים
es·rim
the twentieth
5704
וְ֠עַד
ve·'ad
against
8141
שְׁנַ֨ת
she·nat
year
7970
שְׁלֹשִׁ֤ים
she·lo·shim
and thirtieth
8147
וּשְׁתַּ֙יִם֙
u·she·ta·yim
the two
783
לְאַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא
le·'ar·tach·shas·te
Artaxerxes
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
of King
8141
שָׁנִ֖ים
sha·nim
years
8147
שְׁתֵּ֣ים
she·teim
both
6240
עֶשְׂרֵ֑ה
es·reh;
ten
589
אֲנִ֣י
a·ni
my
251
וְאַחַ֔י
ve·'a·chai,
kinsmen
3899
לֶ֥חֶם
le·chem
food
6346
הַפֶּ֖חָה
hap·pe·chah
the governor's
3808
לֹ֥א
lo
neither
398
אָכַֽלְתִּי׃
a·chal·ti.
have eaten
6346   15
וְהַפַּחֹות֩   15
ve·hap·pa·cho·vt   15
governors   15
7223
הָרִאשֹׁנִ֨ים
ha·ri·sho·nim
the former
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
6440
לְפָנַ֜י
le·fa·nai
were before
3513
הִכְבִּ֣ידוּ
hich·bi·du
laid
5921
עַל־
al-
on
5971
הָעָ֗ם
ha·'am
the people
3947
וַיִּקְח֨וּ
vai·yik·chu
and took
1992
מֵהֶ֜ם
me·hem
them
3899
בְּלֶ֤חֶם
be·le·chem
bread
3196
וָיַ֙יִן֙
va·ya·yin
and wine
310
אַחַר֙
a·char
besides
3701
כֶּֽסֶף־
ke·sef-
of silver
8255
שְׁקָלִ֣ים
she·ka·lim
shekels
705
אַרְבָּעִ֔ים
ar·ba·'im,
forty
1571
גַּ֥ם
gam
even
5288
נַעֲרֵיהֶ֖ם
na·'a·rei·hem
their servants
7980
שָׁלְט֣וּ
sha·le·tu
domineered
5921
עַל־
al-
and
5971
הָעָ֑ם
ha·'am;
the people
589
וַאֲנִי֙
va·'a·ni
I
3808
לֹא־
lo-
did not
6213
עָשִׂ֣יתִי
a·si·ti
do
3651
כֵ֔ן
chen,
so
6440
מִפְּנֵ֖י
mip·pe·nei
were before
3374
יִרְאַ֥ת
yir·'at
of the fear
430
אֱלֹהִֽים׃
e·lo·him.
of God
1571   16
וְ֠גַם   16
ve·gam   16
also   16
4399
בִּמְלֶ֜אכֶת
bim·le·chet
to the work
2346
הַחֹומָ֤ה
ha·cho·v·mah
wall
2063
הַזֹּאת֙
haz·zot
likewise
2388
הֶחֱזַ֔קְתִּי
he·che·zak·ti,
applied
7704
וְשָׂדֶ֖ה
ve·sa·deh
land
3808
לֹ֣א
lo
did not
7069
קָנִ֑ינוּ
ka·ni·nu;
buy
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5288
נְעָרַ֔י
ne·'a·rai,
my servants
6908
קְבוּצִ֥ים
ke·vu·tzim
were gathered
8033
שָׁ֖ם
sham
there
5921
עַל־
al-
for
4399
הַמְּלָאכָֽה׃
ham·me·la·chah.
the work
3064   17
וְהַיְּהוּדִ֨ים   17
ve·haiy·hu·dim   17
Jews   17
5461
וְהַסְּגָנִ֜ים
ve·has·se·ga·nim
and officials
3967
מֵאָ֧ה
me·'ah
hundred
2572
וַחֲמִשִּׁ֣ים
va·cha·mi·shim
and fifty
376
אִ֗ישׁ
ish
besides
935
וְהַבָּאִ֥ים
ve·hab·ba·'im
came
413
אֵלֵ֛ינוּ
e·lei·nu
about
4480
מִן־
min-
from
1471
הַגֹּויִ֥ם
hag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
were
5439
סְבִיבֹתֵ֖ינוּ
se·vi·vo·tei·nu
around
5921
עַל־
al-
at
7979
שֻׁלְחָנִֽי׃
shul·cha·ni.
my table
834   18
וַאֲשֶׁר֩   18
va·'a·sher   18
which   18
1961
הָיָ֨ה
ha·yah
become
6213
נַעֲשֶׂ֜ה
na·'a·seh
was prepared
3117
לְיֹ֣ום
le·yo·vm
day
259
אֶחָ֗ד
e·chad
was one
7794
שֹׁ֣ור
sho·vr
ox
259
אֶחָ֞ד
e·chad
was one
6629
צֹ֠אן
tzon
sheep
8337
שֵׁשׁ־
shesh-
six
1305
בְּרֻרֹ֤ות
be·ru·ro·vt
choice
6833
וְצִפֳּרִים֙
ve·tzip·po·rim
birds
6213
נַֽעֲשׂוּ־
na·'a·su-
were prepared
 
לִ֔י
li,
 
996
וּבֵ֨ין
u·vein
and once
6235
עֲשֶׂ֧רֶת
a·se·ret
ten
3117
יָמִ֛ים
ya·mim
days
3605
בְּכָל־
be·chol-
all
3196
יַ֖יִן
ya·yin
of wine
7235
לְהַרְבֵּ֑ה
le·har·beh;
abundance
5973
וְעִם־
ve·'im-
for all
2088
זֶ֗ה
zeh
this
3899
לֶ֤חֶם
le·chem
food
6346
הַפֶּחָה֙
hap·pe·chah
the governor's
3808
לֹ֣א
lo
did not
1245
בִקַּ֔שְׁתִּי
vik·kash·ti,
demand
3588
כִּֽי־
ki-
because
3513
כָֽבְדָ֥ה
cha·ve·dah
was heavy
5656
הָעֲבֹדָ֖ה
ha·'a·vo·dah
the servitude
5921
עַל־
al-
and
5971
הָעָ֥ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
2142   19
זָכְרָה־   19
za·che·rah-   19
Remember   19
 
לִּ֥י
li
 
430
אֱלֹהַ֖י
e·lo·hai
my God
2896
לְטֹובָ֑ה
le·to·v·vah;
good
3605
כֹּ֥ל
kol
all
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
i
6213
עָשִׂ֖יתִי
a·si·ti
have done
5921
עַל־
al-
and
5971
הָעָ֥ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
 
פ
f